The Fallible · Synthetic · Study Bible

Genesis17:9–27

The Covenant of Circumcision

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Genesis 17:9–27 — The Covenant of Circumcision. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

9“God also said to Abraham, “You must keep My covenant—you and you…”+

9God also said to Abraham, “You must keep My covenant—you and your descendants in the generations after you.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ĕ·lō·hîm way·yō·mer ’el- ’aḇ·rā·hām wə·’at·tāh ’eṯ- ṯiš·mōr bə·rî·ṯî ’at·tāh wə·zar·‘ă·ḵā lə·ḏō·rō·ṯām ’a·ḥă·re·ḵā

Literal — word-for-word from the original

“God said to Abraham: And-you — My-covenant you-shall-keep, you and-your-seed after-you to-their-generations.”

Where the English smooths the original

  • וְאַתָּ֖ה The clause opens with an emphatic וְאַתָּ֖ה (wə-’attāh, “and as for you”), thrust forward as the counter-pole to God’s “as for Me” of v. 4. The BSB’s “You must keep My covenant” keeps the imperative but loses the pronoun standing alone at the front. The Pulpit Commentary marks it: “literally, and thou, the other party to the covenant, the antithesis to I.”
  • תִשְׁמֹ֑ר תִשְׁמֹ֑ר (tišmōr, root šāmar) is not merely “keep” as in retain but “hedge about, guard, observe” — Strong’s root note: “properly, to hedge about (as with thorns).” The Cambridge Bible glosses it “in the sense of ‘observe’: the reverse is to ‘break’ the covenant.” “Must keep” is right but flat.
  • בְּרִיתִ֣י בְּרִיתִ֣י (bərîṯî, “My covenant”) carries the root note “a compact (because made by passing between pieces of flesh)” — a striking etymology here, where the covenant’s sign will itself be cut in the flesh. “My covenant” cannot carry that buried image.
  • לְדֹרֹתָֽם לְדֹרֹתָֽם (lə-ḍōrōṯām) is “to/for their generations,” the noun dôr whose root note is “properly, a revolution of time.” The BSB’s “in the generations after you” is two phrases rendering one word plus the following ’aḥăreḵā; the Hebrew packs succession into a single term.
Word by word12 · parsed+
אֱלֹהִים֙’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
אֱלֹהִים֙, “God” — the unit is consistently ’Elohîm, not the covenant name YHWH; the Pulpit and Cambridge commentators treat this as the mark of the so-called “Priestly” strand, a critical claim the reader should weigh, not accept on assertion.
וַיֹּ֤אמֶרway·yō·meralso saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אַבְרָהָ֔ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
וְאַתָּ֖הwə·’at·tāhYouH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youConjunctive wawPronounsecond person masculine singular
wə-’attāh — the emphatic “and thou.” K&D: “On the part of Abraham (thou, the antithesis to I, as for me, Genesis 17:4) God required that he and his descendants in all generations should keep the covenant.” The whole obligation hangs on this pronoun.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
תִשְׁמֹ֑רṯiš·mōrmust keepH8104
√ shâmar — properly, to hedge about (as with thorns), iVerbQalImperfectsecond person masculine singular
tišmōr, Qal imperfect 2ms — a singular “thou shalt keep,” which the next verse turns to a plural “ye shall keep.” The Cambridge Bible flags the very shift: “Notice the sing. ‘thou,’ and the plur. ‘ye shall keep’ in Genesis 17:10.”
בְּרִיתִ֣יbə·rî·ṯîMy covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
אַתָּ֛ה’at·tāhyouH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youPronounsecond person masculine singular
וְזַרְעֲךָ֥wə·zar·‘ă·ḵāand your descendantsH2233
√ zeraʻ — seedConjunctive wawNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
zera‘, “seed” — the word that runs through the chapter and into the New Testament (Galatians 3:16). Here it is the collective line; later it narrows to the one Seed.
לְדֹרֹתָֽם׃lə·ḏō·rō·ṯāmin the generationsH1755
√ dôwr — properly, a revolution of time, iPreposition-lNounmasculine plural constructthird person masculine plural
אַֽחֲרֶ֖יךָ’a·ḥă·re·ḵāafter youH310
√ ʼachar — properly, the hind partPrepositionsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
The agreement is mutual: my part was expressed before; now follows thy part, and the condition to which my promise and blessing is annexed.
Thou - literally, and thou, the other party to the covenant, the antithesis to I (ver. 4) - shalt keep my covenant - literally, my covenant thou shalt keep
“Keep” in the sense of “observe”: the reverse is to “break” ( Genesis 17:14 ) the covenant. Notice the sing, “thou,” and the plur. “ye shall keep” in Genesis 17:10
Those who will have the Lord to be to them a God, must resolve to be to him a people.
10“This is My covenant with you and your descendants after you, whi…”+

10This is My covenant with you and your descendants after you, which you are to keep: Every male among you must be circumcised.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

zōṯ bə·rî·ṯî bê·nî ū·ḇê·nê·ḵem ū·ḇên zar·‘ă·ḵā ’a·ḥă·re·ḵā ’ă·šer tiš·mə·rū kāl- zā·ḵār him·mō·wl lā·ḵem

Literal — word-for-word from the original

This is My-covenant which you-shall-keep, between-Me and-between-you and-between your-seed after-you: circumcising for-you every male.”

Where the English smooths the original

  • בְּרִיתִ֞י The text calls the rite itself “My covenant” (בְּרִיתִ֞י), though the covenant proper is the promise. Poole names the figure: “Circumcision is here called the covenant by a usual metonomy, because it is the condition, sign, and seal of the covenant.” Gill is blunter — it is “so called in an improper sense, being only the sign of it.”
  • הִמּ֥וֹל הִמּ֥וֹל (himmôl) is a Niphal infinitive absolute standing at the head of the clause — a grammatical hammer-blow of which the Pulpit Commentary says it stands “abruptly at the commencement of a sentence, having the force of a command.” The BSB’s smooth “must be circumcised” is correct in force but invisible in form.
  • בֵּינִי֙ The Hebrew repeats bên (“between”) three times — between-Me, and-between-you, and-between your-seed (בֵּינִיū-ḇênêḵemū-ḇên). The threefold “between” enacts the very mutuality of a covenant; English collapses it to a single “with you and your descendants.”
Word by word13 · parsed+
זֹ֣אתzōṯThisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Pronounfeminine singular
בְּרִיתִ֞יbə·rî·ṯîis My covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
bərîṯî, “My covenant” — applied by metonymy to circumcision. The Geneva note states the principle exactly: “Circumcision is called the covenant, because it signifies the covenant and has the promise of grace joined to it: a phrase that is common to all ordinances.”
בֵּינִי֙bê·nîwithH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Prepositionfirst person common singular
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔םū·ḇê·nê·ḵem. . .H996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPrepositionsecond person masculine plural
וּבֵ֥יןū·ḇên. . .H996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
זַרְעֲךָ֖zar·‘ă·ḵāyou and your descendantsH2233
√ zeraʻ — seedNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
אַחֲרֶ֑יךָ’a·ḥă·re·ḵāafter youH310
√ ʼachar — properly, the hind partPrepositionsecond person masculine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerwhichH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
תִּשְׁמְר֗וּtiš·mə·rūyou are to keepH8104
√ shâmar — properly, to hedge about (as with thorns), iVerbQalImperfectsecond person masculine plural
כָּל־kāl-EveryH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
kāl, “every / the whole” — the universality within the household is the point; not the firstborn only, not the free only, but every male.
זָכָֽר׃zā·ḵārmale among youH2145
√ zâkâr — properly, remembered, iNounmasculine singular
הִמּ֥וֹלhim·mō·wlmust be circumcisedH4135
√ mûwl — to cut short, iVerbNifalInfinitive absolute
himmôl, Niphal infinitive absolute — the imperatival form. JFB sets the rite in its covenant frame: “This was the sign in the Old Testament Church as baptism is in the New, and hence the covenant is called ‘covenant of circumcision.’”
לָכֶ֖םlā·ḵem
Prepositionsecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Circumcision is here called the covenant by a usual metonomy, because it is the condition, sign, and seal of the covenant, the pledge of God’s promise and man’s duty.
This was the sign in the Old Testament Church as baptism is in the New, and hence the covenant is called "covenant of circumcision" (Ac 7:8; Ro 4:11).
the inf. abs. הִמּול , when it stands abruptly at the commencement of a sentence, having the force of a command
circumcision was just as appropriate a sign of the covenant if borrowed from institutions already existing as if then used for the first time
11“You are to circumcise the flesh of your foreskin, and this will …”+

11You are to circumcise the flesh of your foreskin, and this will be a sign of the covenant between Me and you.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·nə·mal·tem ’êṯ bə·śar ‘ā·rə·laṯ·ḵem wə·hā·yāh lə·’ō·wṯ bə·rîṯ bê·nî ū·ḇê·nê·ḵem

Literal — word-for-word from the original

“And-you-shall-circumcise the-flesh of-your-foreskin, and-it-shall-be for-a-sign of-covenant between-Me and-between-you.”

Where the English smooths the original

  • בְּשַׂ֣ר “The flesh of your foreskin” renders a Hebrew construct, but Poole notes the order is reversed by figure: “by a usual hypallage, the foreskin of your flesh.” And bāśār (בְשַׂ֖ר, “flesh”) is here a euphemism — Poole: “the word flesh is here put for the genital part.” The English keeps the literal words but reads them straight.
  • לְא֣וֹת לְא֣וֹת (lə-’ōṯ, “for a sign”) — ’ōṯ’s root note is “a signal… as a flag, beacon, monument, omen, evidence.” The Cambridge Bible ties it to the earlier covenant token: “Cf. the rainbow which was the token of the covenant of Noah.” The BSB’s “a sign of the covenant” is exact; the resonance with the bow in the cloud is what the lexeme carries.
  • וְהָיָה֙ The verb וְהָיָה֙ (wə-hāyāh, Qal “and it shall be”) governs the sign: the cut flesh becomes a token. The Pulpit Commentary gives the literal phrasing — “for a token of covenant” — a thing turning into a meaning, which “this will be a sign” renders fluently but less concretely.
Word by word9 · parsed+
וּנְמַלְתֶּ֕םū·nə·mal·temYou are to circumciseH4135
√ mûwl — to cut short, iConjunctive wawVerbNifalConjunctive perfectsecond person masculine plural
אֵ֖ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּשַׂ֣רbə·śarthe fleshH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular construct
bāśār, “flesh,” root note “flesh (from its freshness)” — and a euphemism here. The Geneva note draws the doctrine the placement teaches: the private part “is circumcised, to show that all that is begotten by man is corrupt, and must die.”
עָרְלַתְכֶ֑ם‘ā·rə·laṯ·ḵemof your foreskinH6190
√ ʻorlâh — the prepuceNounfeminine singular constructsecond person masculine plural
‘orlāh, “foreskin,” root note “the prepuce” — the rare term (16 verses) that ties this verse verbally to Leviticus 19:23, Deuteronomy 10:16, and Jeremiah 4:4 (see Threads).
וְהָיָה֙wə·hā·yāhand this will beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
לְא֣וֹתlə·’ō·wṯa signH226
√ ʼôwth — a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etcPreposition-lNouncommon singular construct
lə-’ōṯ, “for a sign” — the same noun used of the rainbow (Genesis 9:12). The Pulpit Commentary lists the rite’s purposes, from distinguishing the seed of Abraham to foreshadowing baptism (Colossians 2:11–12).
בְּרִ֔יתbə·rîṯof the covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular
בֵּינִ֖יbê·nîbetween Me and youH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Prepositionfirst person common singular
וּבֵינֵיכֶֽם׃ū·ḇê·nê·ḵem. . .H996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPrepositionsecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
The flesh of your foreskin, i.e. by a usual hypallage, the foreskin of your flesh; and the word flesh is here put for the genital part
i.e. an outward sign. Cf. the rainbow which was the token of the covenant of Noah, Genesis 9:12-13 .
(7) to foreshadow the Christian rite of baptism ( Colossians 2:11, 12 ). And it shall be a token of the covenant - literally, for a token of covenant
That private part is circumcised, to show that all that is begotten by man is corrupt, and must die.
12“Generation after generation, every male must be circumcised when…”+

12Generation after generation, every male must be circumcised when he is eight days old, including those born in your household and those purchased from a foreigner—even those who are not your offspring.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem kāl- zā·ḵār lā·ḵem yim·mō·wl ū·ḇen- šə·mō·naṯ yā·mîm yə·lîḏ bā·yiṯ ū·miq·naṯ- ke·sep̄ mik·kōl ben- nê·ḵār hū ’ă·šer lō miz·zar·‘ă·ḵā

Literal — word-for-word from the original

“And-a-son of-eight days shall-be-circumcised for-you, every male to-your-generations — one-born of-the-house and-bought of-silver from any son-of-a-foreigner who is-not from-your-seed.”

Where the English smooths the original

  • וּבֶן־ “When he is eight days old” renders the idiom וּבֶן־ šəmōnaṯ yāmîm, literally “a son of eight days.” The Pulpit Commentary keeps the Hebraism: “literally, and the son of eight days.” Hebrew counts age by sonship to a span of days; English must paraphrase the figure away.
  • יְלִ֣יד יְלִ֣יד (yəlîḏ, “house-born one”) is a single noun for a slave born under the roof, not bought — a rare word (13 verses) that links this verse to Abram’s 318 “house-born” fighting men of Genesis 14:14. The BSB’s “those born in your household” spells out what one Hebrew term names.
  • כֶּ֙סֶף֙ כֶּ֙סֶף֙ (kesep̱) is literally “silver,” the money-metal — “bought of silver,” not the abstract “purchased.” The concreteness matters: a person acquired by weighed silver is, by this command, brought inside the covenant sign.
Word by word19 · parsed+
לְדֹרֹתֵיכֶ֑םlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemGeneration after generationH1755
√ dôwr — properly, a revolution of time, iPreposition-lNounmasculine plural constructsecond person masculine plural
כָּל־kāl-everyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
זָכָ֖רzā·ḵārmaleH2145
√ zâkâr — properly, remembered, iNounmasculine singular
לָכֶ֛םlā·ḵem
Prepositionsecond person masculine plural
יִמּ֥וֹלyim·mō·wlmust be circumcisedH4135
√ mûwl — to cut short, iVerbNifalImperfectthird person masculine singular
yimmôl, Niphal imperfect — “shall be circumcised.” Barnes weighs the timing: “Seven is the number of perfection… At this stage… the sign of sanctification is made on the child.”
וּבֶן־ū·ḇen-H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcConjunctive wawNounmasculine singular construct
שְׁמֹנַ֣תšə·mō·naṯwhen he is eightH8083
√ shᵉmôneh — a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven)Numbermasculine singular construct
šəmōnaṯ, “eight” (construct) — the eighth-day rule, recalled at Leviticus 12:3 and fulfilled in Luke 2:21. Ellicott: “just one week after birth, as the day of birth was counted among the eight days.”
יָמִ֗יםyā·mîmdays oldH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural
יְלִ֣ידyə·lîḏincluding those bornH3211
√ yâlîyd — bornNounmasculine singular construct
yəlîḏ, “house-born” — the Cambridge Bible notes the breadth: the rite reaches “both those ‘born in the house’ (cf. Genesis 14:14), and those ‘bought with money’ (cf. Exodus 12:44).”
בָּ֔יִתbā·yiṯin your householdH1004
√ bayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etcNounmasculine singular
וּמִקְנַת־ū·miq·naṯ-and those purchasedH4736
√ miqnâh — properly, a buying, iConjunctive wawNounfeminine singular construct
כֶּ֙סֶף֙ke·sep̄. . .H3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular
מִכֹּ֣לmik·kōlfrom aH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-mNounmasculine singular construct
בֶּן־ben-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
נֵכָ֔רnê·ḵārforeignerH5236
√ nêkâr — foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendomNounmasculine singular
nēḵār, “foreigner” — the covenant sign deliberately overruns ethnic Israel. Cambridge: “The privileges of the covenant relation are at once extended beyond the literal seed of Abraham.”
הֽוּא׃even thoseH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
אֲשֶׁ֛ר’ă·šerwhoH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
לֹ֥אare notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
מִֽזַּרְעֲךָ֖miz·zar·‘ă·ḵāyour offspringH2233
√ zeraʻ — seedPreposition-mNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
That is, just one week after birth, as the day of birth was counted among the eight days.
All slaves are to be circumcised, both those “born in the house” (cf. Genesis 14:14 ), and those “bought with money” (cf. Exodus 12:44 ). It was thus that the first principles of charity were interwoven with the foundation of the Chosen People. The privileges of the covenant relation are at once extended beyond the literal seed of Abraham.
literally, and the son of eight days
Seven is the number of perfection. Seven days are therefore regarded as a type of perfectage and individuality. At this stage, accordingly, the sign of sanctification is made on the child, betokening the consecration of the heart to God
13“Whether they are born in your household or purchased, they must …”+

13Whether they are born in your household or purchased, they must be circumcised. My covenant in your flesh will be an everlasting covenant.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yə·lîḏ bê·ṯə·ḵā ū·miq·naṯ kas·pe·ḵā him·mō·wl yim·mō·wl ḇə·rî·ṯî biḇ·śar·ḵem wə·hā·yə·ṯāh ‘ō·w·lām liḇ·rîṯ

Literal — word-for-word from the original

Circumcising shall-be-circumcised the-house-born and-the-bought of-your-silver; and-My-covenant shall-be in-your-flesh for-a-covenant of-everlasting.”

Where the English smooths the original

  • הִמּ֧וֹל Two forms of the same root stand together — הִמּ֥וֹל yimmôl (Niphal infinitive absolute + finite verb), an emphatic doubling. Gill renders it “in circumcising shall be circumcised… shall certainly be circumcised,” and the Pulpit Commentary places the doubled form, “with the finite verb occupying the place of emphasis at the beginning of the sentence.” The BSB’s plain “they must be circumcised” cannot show the Hebrew’s insistence.
  • עוֹלָֽם עוֹלָֽם (‘ōlām, “everlasting”) is more elastic than the English absolute. Poole cautions: the word “oft used to express not only simple eternity, but any long continuance, for many ages, yea, sometimes for a man’s life.” “Everlasting covenant” is the standard rendering; whether it means unending or age-long is the very question K&D presses.
  • בִּבְשַׂרְכֶ֖ם בִּבְשַׂרְכֶ֖ם (biḇśarḵem, “in your flesh”) makes the covenant bodily. K&D names it: circumcision “is called in Genesis 17:13, ‘the covenant in the flesh,’ so far as the nature of the covenant was manifested in the flesh.” The BSB keeps the phrase but the theological weight rests on that single prepositional b-.
Word by word11 · parsed+
יְלִ֥ידyə·lîḏWhether they are bornH3211
√ yâlîyd — bornNounmasculine singular construct
בֵּֽיתְךָ֖bê·ṯə·ḵāin your householdH1004
√ bayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etcNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וּמִקְנַ֣תū·miq·naṯor purchasedH4736
√ miqnâh — properly, a buying, iConjunctive wawNounfeminine singular construct
כַּסְפֶּ֑ךָkas·pe·ḵā. . .H3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular constructsecond person masculine singular
הִמּ֧וֹל׀him·mō·wlthey must be circumcisedH4135
√ mûwl — to cut short, iVerbNifalInfinitive absolute
himmôl yimmôl — infinitive absolute reinforcing the finite verb, the Hebrew idiom of certainty/emphasis. Gill: “to denote the necessity of it, and what care should be taken that this be done.”
יִמּ֛וֹלyim·mō·wl. . .H4135
√ mûwl — to cut short, iVerbNifalImperfectthird person masculine singular
בְרִיתִ֛יḇə·rî·ṯîMy covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
בִּבְשַׂרְכֶ֖םbiḇ·śar·ḵemin your fleshH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Preposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine plural
biḇśarḵem, “in your flesh” — the covenant written on the body. The phrase grounds Paul’s contrast between flesh-circumcision and heart-circumcision (Romans 2:28–29).
וְהָיְתָ֧הwə·hā·yə·ṯāhwill beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person feminine singular
עוֹלָֽם׃‘ō·w·lāman everlastingH5769
√ ʻôwlâm — properly, concealed, iNounmasculine singular
‘ōlām, “everlasting / age-lasting” — Poole’s caution on its range is the hinge of the whole typological debate (see the Sola reading).
לִבְרִ֥יתliḇ·rîṯcovenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Preposition-lNounfeminine singular construct
The Voices✦ public domain+
Or "in circumcising shall be circumcised" (l), shall certainly be circumcised; this is repeated to denote the necessity of it
the word olam, here and elsewhere rendered everlasting, or for ever, being oft used to express not only simple eternity, but any long continuance, for many ages, yea, sometimes for a man’s life.
As the sign of the covenant, circumcision is called in Genesis 17:13 , "the covenant in the flesh," so far as the nature of the covenant was manifested in the flesh.
as all who were circumcised were regarded as Israelites, so also circumcision was confined to the Israelites
14“But if any male is not circumcised, he will be cut off from his …”+

14But if any male is not circumcised, he will be cut off from his people; he has broken My covenant.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·‘ā·rêl zā·ḵār ’ă·šer lō- yim·mō·wl ’eṯ- bə·śar ‘ā·rə·lā·ṯōw ha·hi·w han·ne·p̄eš wə·niḵ·rə·ṯāh mê·‘am·me·hā ’eṯ- hê·p̄ar bə·rî·ṯî

Literal — word-for-word from the original

“And-an-uncircumcised male who is-not-circumcised the-flesh of-his-foreskin — that soul shall-be-cut-off from-her-peoples; My-covenant he-has-broken.”

Where the English smooths the original

  • וְעָרֵ֣ל The verse opens with the adjective וְעָרֵ֣ל (‘ārêl, “uncircumcised”) standing absolutely — Poole: “the nominative is put absolutely, as is frequent in the Hebrew tongue.” The BSB’s conditional “if any male is not circumcised” smooths a blunt Hebrew nominative-of-shame: the uncircumcised one.
  • וְנִכְרְתָ֛ה וְנִכְרְתָ֛ה (wə-niḵrəṯāh, “shall be cut off,” Niphal of kāraṯ) is the very verb used for making a covenant (to “cut” a covenant). The penalty echoes the act: he who will not be cut in the flesh is himself cut off from the people. The English “cut off” preserves the word; the grim wordplay with covenant-cutting is original.
  • הַנֶּ֥פֶשׁ הַהַנֶּ֥פֶשׁ (han-nep̱eš, “the soul / person”) is the legal subject — “that soul shall be cut off.” nep̱eš is the whole living person, not a disembodied part; the BSB’s “he will be cut off” is accurate but loses the solemn idiom the law uses throughout (cf. Leviticus 7:20–21).
Word by word15 · parsed+
וְעָרֵ֣ל׀wə·‘ā·rêlH6189
√ ʻârêl — uncircumcised (iConjunctive wawAdjectivemasculine singular
‘ārêl, “uncircumcised” — the rare adjective (32 verses) that, with ‘orlāh, binds this verse verbally to Leviticus 19:23 (see Threads).
זָכָ֗רzā·ḵārBut if any maleH2145
√ zâkâr — properly, remembered, iNounmasculine singular
אֲשֶׁ֤ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
לֹֽא־lō-is notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יִמּוֹל֙yim·mō·wlcircumcisedH4135
√ mûwl — to cut short, iVerbNifalImperfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּשַׂ֣רbə·śarH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular construct
עָרְלָת֔וֹ‘ā·rə·lā·ṯōw. . .H6190
√ ʻorlâh — the prepuceNounfeminine singular constructthird person masculine singular
הַהִ֖ואha·hi·w[he]H1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person feminine singular
הַנֶּ֥פֶשׁhan·ne·p̄eš. . .H5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iArticleNounfeminine singular
וְנִכְרְתָ֛הwə·niḵ·rə·ṯāhwill be cut offH3772
√ kârath — to cut (off, down or asunder)Conjunctive wawVerbNifalConjunctive perfectthird person feminine singular
wə-niḵrəṯāh, Niphal of kāraṯ, “cut off” — its meaning is genuinely disputed across the very sources quoted here, and the tool takes no side. Three readings stand: death (K&D: the idiom “denotes not rejection from the nation, or banishment, but death”), exclusion (Barnes: “to be excluded from any part in the covenant, and treated simply as a Gentile or alien”), and an honest agnosticism (Cambridge: “It does not appear certain… it denotes capital punishment, or expulsion from the ranks of the community”).
מֵעַמֶּ֑יהָmê·‘am·me·hāfrom his peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Preposition-mNounmasculine plural constructthird person feminine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הֵפַֽר׃סhê·p̄arhe has brokenH6565
√ pârar — to break up (usually figuratively), iVerbHifilPerfectthird person masculine singular
hēp̱ar, Hiphil of pārar, “he has broken / annulled” — the active charge. The Geneva note draws the lesson: “whoever condemns the sign, also despises the promise.”
בְּרִיתִ֖יbə·rî·ṯîMy covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
The Voices✦ public domain+
To be "cut off from his people" is to be excluded from any part in the covenant, and treated simply as a Gentile or alien
It does not appear certain, (1) whether the penalty is to be inflicted by God or by man; (2) whether, if it be the infliction of a judicial punishment by man, it denotes capital punishment, or expulsion from the ranks of the community.
the nominative is put absolutely, as is frequent in the Hebrew tongue
Here it is declared, that whoever condemns the sign, also despises the promise.
denotes not rejection from the nation, or banishment, but death, whether by a direct judgment from God, an untimely death at the hand of God, or by the punishment of death inflicted by the congregation or the magistrates
K&D’s comment is one block printed under every verse of 17:9–14; this sentence on the meaning of “cut off” is from that block. It is the strongest of the three readings (death), set here against Barnes (exclusion) and Cambridge (uncertain).
15“Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, do not call h…”+

15Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, do not call her Sarai, for her name is to be Sarah.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ĕ·lō·hîm way·yō·mer ’el- ’aḇ·rā·hām śā·ray ’iš·tə·ḵā lō- ṯiq·rā ’eṯ- šə·māh śā·rāy kî šə·māh śā·rāh

Literal — word-for-word from the original

“And-God said to-Abraham: Sarai your-wife — you-shall-not-call her-name Sarai, for Sarah shall-be her-name.”

Where the English smooths the original

  • שָׂרַ֣י The change is a single Hebrew letter. שָׂרַ֣י (Śāray) the older commentators take as “my princess” — Poole: “Sarai signifies my lady, or my princess, which confines her dominion to one family.” The BSB simply keeps both names; the theology is in the dropped suffix.
  • שָׂרָ֖ה שָׂרָז (Śārāh) is read as “princess” without restriction — Poole: “a lady or princess, simply and absolutely without restriction.” The Cambridge Bible corrects the old gloss on the first name: “It cannot mean, as used to be asserted, ‘my princess.’” That the change of name parallels Abram→Abraham is the point English cannot show.
  • תִקְרָ֥א The command is literally “you shall not call (תִקְרָ֥א, root qārā’) her name Sarai” — the naming verb, the same root by which Adam named the creatures. Renaming is an act of dominion and of covenant inclusion; “do not call her Sarai” keeps the verb but reads as mere instruction.
Word by word14 · parsed+
אֱלֹהִים֙’ĕ·lō·hîmThen GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
וַיֹּ֤אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אַבְרָהָ֔ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
שָׂרַ֣יśā·rayAs for SaraiH8297
√ Sâray — Sarai, the wife of AbrahamNounproperfeminine singular
Śāray — the name to be left behind. The Pulpit Commentary catalogs the proposals (“my princess”; “princely, noble”; “the heroine”; even “strife, contention”), a useful reminder that etymologies here are argued, not certain.
אִשְׁתְּךָ֔’iš·tə·ḵāyour wifeH802
√ ʼishshâh — a womanNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
לֹא־lō-do notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
תִקְרָ֥אṯiq·rācallH7121
√ qârâʼ — to call out to (iVerbQalImperfectsecond person masculine singular
tiqrā’, “you shall call,” root qārā’ — the naming word; God transfers to Abraham the authority to name his wife’s new covenant identity.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
שְׁמָ֖הּšə·māhherH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine singular constructthird person feminine singular
שָׂרָ֑יśā·rāySaraiH8297
√ Sâray — Sarai, the wife of AbrahamNounproperfeminine singular
כִּ֥יforH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
שְׁמָֽהּ׃šə·māhher name [is to be]H8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine singular constructthird person feminine singular
שָׂרָ֖הśā·rāhSarahH8283
√ Sârâh — Sarah, Abraham's wifeNounproperfeminine singular
Śārāh, “princess” — Gill: she is “princess over all the princes and people that should come of her, as well as… the mother and princess of all female believers, who are called her daughters, 1 Peter 3:6.”
The Voices✦ public domain+
Sarai signifies my lady, or my princess, which confines her dominion to one family; but Sarah signifies either a lady or princess, simply and absolutely without restriction
The name “Sarah” is the feminine form of the Heb. Sar , “a prince.”
Sarah signifies, as Jarchi observes, "princess" absolutely, because she was princess over all the princes and people that should come of her, as well as be the mother and princess of all female believers, who are called her daughters, 1 Peter 3:6 .
The change of name shows that she was admitted to the covenant.
16“And I will bless her and will surely give you a son by her. I wi…”+

16And I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her, and she will be the mother of nations; kings of peoples will descend from her.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·ḇê·raḵ·tî ’ō·ṯāh wə·ḡam nā·ṯat·tî lə·ḵā bên mim·men·nāh ū·ḇê·raḵ·tî·hā wə·hā·yə·ṯāh lə·ḡō·w·yim mal·ḵê ‘am·mîm yih·yū mim·men·nāh

Literal — word-for-word from the original

“And-I-will-bless her, and-also I-have-given to-you from-her a-son; and-I-will-bless her, and-she-shall-become for-nations, kings of-peoples shall-be from-her.”

Where the English smooths the original

  • וּבֵרַכְתִּ֣י The blessing is doubled — וּבֵרַכְתִּ֣יū-ḇêraḵtîhā (“and I will bless her… I will bless her”), the verb bāraḵ in the intensive Piel both times. The repetition is emphatic, not redundant; Gill: “repeated for the confirmation of it, and for the greater strengthening Abraham’s faith.” The BSB keeps both, but the Piel intensity is original.
  • וְהָֽיְתָ֣ה וְהָֽיְתָ֣ה lə-ḡôyim reads literally “and she shall become nations.” Ellicott corrects the smoother English: “she shall become (grow into) nations.” The barren woman does not merely mother a nation; she becomes nations — a verb of transformation the BSB renders as the static “be the mother of nations.”
  • מַלְכֵ֥י מַלְכֵ֥י ‘ammîm — “kings of peoples” — places royalty in the line of the ninety-year-old wife. Gill names the trajectory: “as David, Solomon, and others, and especially the King Messiah.” “Kings of peoples will descend from her” is faithful; the messianic horizon is what the phrase opens onto.
Word by word14 · parsed+
וּבֵרַכְתִּ֣יū·ḇê·raḵ·tîAnd I will bless herH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConjunctive perfectfirst person common singular
ū-ḇêraḵtî, Piel of bāraḵ — the first of the doubled blessing. Benson: “for she also shall be a mother of nations, and kings of people shall be of her… Thus God reveals the purposes of his good-will to his people by degrees.”
אֹתָ֔הּ’ō·ṯāhH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person feminine singular
וְגַ֨םwə·ḡamand will surelyH1571
√ gam — properly, assemblageConjunction
נָתַ֧תִּיnā·ṯat·tîgiveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalPerfectfirst person common singular
לְךָ֖lə·ḵāyou
Prepositionsecond person masculine singular
בֵּ֑ןbêna sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular
מִמֶּ֛נָּהmim·men·nāhby herH4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person feminine singular
וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ū·ḇê·raḵ·tî·hāI will bless herH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConjunctive perfectfirst person common singularthird person feminine singular
וְהָֽיְתָ֣הwə·hā·yə·ṯāhand she will beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person feminine singular
wə-hāyəṯāh lə-, “and she shall become” — a verb of becoming, the same construction used of Abram becoming nations in v. 4.
לְגוֹיִ֔םlə·ḡō·w·yim[the mother] of nationsH1471
√ gôwy — a foreign nationPreposition-lNounmasculine plural
מַלְכֵ֥יmal·ḵêkingsH4428
√ melek — a kingNounmasculine plural construct
malḵê ‘ammîm, “kings of peoples” — Gill traces the line to “especially the King Messiah.” The promise to a sterile woman terminates in a throne.
עַמִּ֖ים‘am·mîmof peoplesH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine plural
יִהְיֽוּ׃yih·yūwill descendH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine plural
מִמֶּ֥נָּהmim·men·nāhfrom herH4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person feminine singular
The Voices✦ public domain+
The rest of the verse should be translated, “she shall become (grow into) nations: kings of peoples shall become of her
and she shall be a mother of nations; of the twelve tribes of Israel; of the two nations of Israel and Judah: kings of people shall be of her; as David, Solomon, and others, and especially the King Messiah.
The more favours God confers upon us, the more low we should be in our own eyes.
Henry’s comment is one block printed under every verse of 17:15–22; this excerpt is from that block as it appears under v. 16.
God's purposes are gradually made known. A son had been long ago promised to Abraham. Now, at length, for the first time he is informed that it was to be a child of Sarai.
17“Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can…”+

17Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah give birth at the age of ninety?”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḇ·rā·hām way·yip·pōl ‘al- pā·nāw way·yiṣ·ḥāq way·yō·mer bə·lib·bōw yiw·wā·lêḏ wə·’im- hal·lə·ḇen mê·’āh- šā·nāh śā·rāh hă·ḇaṯ- tê·lêḏ tiš·‘îm šā·nāh

Literal — word-for-word from the original

“And-Abraham fell upon his-face and-he-laughed, and-he-said in-his-heart: ‘To-a-son-of a-hundred year shall-[a-child]-be-born? And-if Sarah, a-daughter-of ninety year, shall-bear?’”

Where the English smooths the original

  • וַיִּצְחָ֑ק וַיִּצְחָ֑ק (wayyiṣḥāq, “and he laughed,” root ṣāḥaq) is the seed of the name Isaac (Yiṣḥāq) — “a play upon the name ‘Isaac’ and its meaning of ‘laughter,’” as the Cambridge Bible puts it. Whether the laugh is doubt or joy is the great crux — Benson: “a laughter of delight, not of distrust”; the BSB simply says “he laughed,” leaving the heart unread.
  • בְּלִבּ֗וֹ He laughed and spoke בְּלִבּ֗וֹ (bə-libbô, “in his heart”) — inwardly, not aloud. The Cambridge Bible builds an argument on it, noting that God’s reply (in v. 19) “is made to the utterance of Abraham’s heart” (Genesis 17:17) and not of his lips (Genesis 17:18). “To himself” is right; the contrast with v. 18’s spoken prayer is load-bearing.
  • הַלְּבֶ֤ן Literally “shall it be born to the son of a hundred years” (הַלְּבֶ֤ן, the age-idiom ben mē’āh). The Pulpit Commentary keeps it: “literally, to the son of an hundred years old.” The BSB’s “to a man who is a hundred years old” unpacks the Hebrew way of stating age.
Word by word17 · parsed+
אַבְרָהָ֛ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
וַיִּפֹּ֧לway·yip·pōlfell facedownH5307
√ nâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyippōl, “and he fell” (on his face) — the posture of worship, the same as v. 3. K&D, citing Delitzsch: “The promise was so immensely great, that he sank in adoration to the ground, and so immensely paradoxical, that he could not help laughing.”
עַל־‘al-. . .H5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
פָּנָ֖יוpā·nāw. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Nouncommon plural constructthird person masculine singular
וַיִּצְחָ֑קway·yiṣ·ḥāqThen he laughedH6711
√ tsâchaq — to laugh outright (in merriment or scorn)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyiṣḥāq, “and he laughed” — root ṣāḥaq, the etymology of Isaac. Poole: “He laughed, through admiration and holy rejoicing… not through unbelief, as Sarah did, Genesis 18:12,13… as appears from Romans 4:19,20.”
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·merand saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
בְּלִבּ֗וֹbə·lib·bōwto himselfH3820
√ lêb — the heartPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
bə-libbô, “in his heart” — the inward speech. The distinction from v. 18 lets the commentators read Abraham’s laughter charitably (Romans 4:20: he “staggered not”).
יִוָּלֵ֔דyiw·wā·lêḏCan a child be bornH3205
√ yâlad — to bear youngVerbNifalImperfectthird person masculine singular
וְאִ֨ם־wə·’im-. . .H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
הַלְּבֶ֤ןhal·lə·ḇento a man who isH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcArticle, Preposition-lNounmasculine singular construct
מֵאָֽה־mê·’āh-a hundredH3967
√ mêʼâh — a hundredNumberfeminine singular
שָׁנָה֙šā·nāhyears oldH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
שָׂרָ֔הśā·rāhCan SarahH8283
√ Sârâh — Sarah, Abraham's wifeNounproperfeminine singular
הֲבַת־hă·ḇaṯ-. . .H1323
√ bath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)ArticleNounfeminine singular construct
תֵּלֵֽד׃tê·lêḏgive birthH3205
√ yâlad — to bear youngVerbQalImperfectthird person feminine singular
תִּשְׁעִ֥יםtiš·‘îmat the age of ninetyH8673
√ tishʻîym — ninetyNumbercommon plural
שָׁנָ֖הšā·nāh. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
It was a laughter of delight, not of distrust. Now it was that Abraham rejoiced to see Christ’s day; now he saw it and was glad; ( John 8:56 ;) for as he saw heaven in the promise of Canaan, so he saw Christ in the promise of Isaac
He laughed, through admiration and holy rejoicing at so great a blessing, not through unbelief, as Sarah did, Genesis 18:12 ,13 , as appears from Romans 4:19 ,20 .
Along with the incredulity must be reckoned the joy of the assurance that the promise of a son should be fulfilled. The joy of that hope, and of its significance to the whole world, is the subject of the allusion in, John 8:56
Really, the idea brought out by this double laughter is that Isaac’s birth was contrary to nature.
18“And Abraham said to God, “O that Ishmael might live under Your b…”+

18And Abraham said to God, “O that Ishmael might live under Your blessing!”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḇ·rā·hām way·yō·mer ’el- hā·’ĕ·lō·hîm lū yiš·mā·‘êl yiḥ·yeh lə·p̄ā·ne·ḵā

Literal — word-for-word from the original

“And-Abraham said to the-God: O-that Ishmael might-live before-You!”

Where the English smooths the original

  • ל֥וּ The prayer opens with ל֥וּ (), a particle of wistful wishing — “O that, if only.” It is not a request put plainly but a sigh of longing. Maclaren reads the temper sharply: “He is petulant, he resists his blessing, he fancies that his own plan is quite as good as the divine plan.” The BSB’s exclamatory “O that Ishmael might live” catches the form; the disputed heart behind it is the question.
  • יִחְיֶ֥ה יִחְיֶ֥ה (yiḥyeh, “might live,” root ḥāyāh) means more than survival. Barnes: he asks “‘life’ for his beloved son — that is, a share in the divine favor… a life of holiness and communion with God.” “Might live under Your blessing” (BSB) supplies “blessing”; the Hebrew says only “live before You.”
  • לְפָנֶֽיךָ לְפָנֶֽיךָ (lə-p̱āneḵā, “before Your face”) is covenant language — Poole links it to “walking before God” of v. 1, the opposite of being “hid from Your face” (Genesis 4:14). The BSB’s “under Your blessing” interprets the idiom; the Hebrew is spatial and relational — to live in God’s presence.
Word by word8 · parsed+
אַבְרָהָ֖ם’aḇ·rā·hāmAnd AbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
וַיֹּ֥אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הָֽאֱלֹהִ֑יםhā·’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseArticleNounmasculine plural
hā-’ĕlōhîm, “the God” (with the article) — Abraham now speaks aloud to God, in contrast to the inward laughter of v. 17. Cambridge: “Aloud he expresses his incredulity in a more reverent manner.”
ל֥וּO thatH3863
√ lûwʼ — a conditional particlePreposition
יִשְׁמָעֵ֖אלyiš·mā·‘êlIshmaelH3458
√ Yishmâʻêʼl — Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five IsraelitesNounpropermasculine singular
Yišmā‘ēl, “God hears” — the name will be answered in v. 20 by the matching verb šāma‘tî, “I have heard.” The name is a hinge the narrative deliberately turns.
יִחְיֶ֥הyiḥ·yehmight liveH2421
√ châyâh — to live, whether literally or figurativelyVerbQalImperfectthird person masculine singular
yiḥyeh, “might live,” root ḥāyāh — Benson reads the father’s deepest desire: “that they may be kept in covenant with him, and may have grace to walk before him in uprightness.”
לְפָנֶֽיךָ׃lə·p̄ā·ne·ḵāunder Your [blessing]H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural constructsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
This he speaks, not as desiring that Ishmael might be preferred before the son he should have by Sarah, but as dreading lest he should be forsaken of God. The great thing we should desire of God for our children is, that they may live before him
That is to say, he thinks he knows better than God. He is petulant, he resists his blessing, he fancies that his own plan is quite as good as the divine plan.
He asks "life" for his beloved son - that is, a share in the divine favor; and that "before God" - that is, a life of holiness and communion with God.
For this seems to be the meaning of this phrase of living before God, or in God’s presence, by comparing a parallel phrase, of walking before God, Genesis 17:1
19“But God replied, “Your wife Sarah will indeed bear you a son, an…”+

19But God replied, “Your wife Sarah will indeed bear you a son, and you are to name him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ĕ·lō·hîm way·yō·mer ’iš·tə·ḵā śā·rāh ’ă·ḇāl yō·le·ḏeṯ lə·ḵā bên wə·qā·rā·ṯā ’eṯ- šə·mōw yiṣ·ḥāq wa·hă·qi·mō·ṯî ’eṯ- bə·rî·ṯî ’it·tōw ‘ō·w·lām liḇ·rîṯ lə·zar·‘ōw ’a·ḥă·rāw

Literal — word-for-word from the original

“And-God said: Indeed Sarah your-wife is-bearing for-you a-son, and-you-shall-call his-name Isaac; and-I-will-establish My-covenant with-him for-a-covenant everlasting for-his-seed after-him.”

Where the English smooths the original

  • אֲבָל֙ אֲבָל (’ăḇāl, “indeed, nay but”) stands first in the Hebrew, a flat contradiction of Abraham’s deflection toward Ishmael. Ellicott: “In the Hebrew this word comes first, and is intended to remove all doubt or desire for any other turn of affairs… ‘For a certainty Sarah thy wife shall bear thee a son.’” The BSB’s “will indeed” is right; the word’s emphatic front position is the force.
  • יֹלֶ֤דֶת יֹלֶ֤דֶת (yōleḏeṯ) is a present participle — “Sarah is bearing,” the future spoken as already in motion. The BSB’s “will indeed bear” turns the vivid participle into a plain future; the Hebrew sees it as good as done.
  • יִצְחָ֑ק The named son, יִצְחָ֑ק (Yiṣḥāq, “he laughs”), seals the laugh of v. 17 into the covenant child. Poole: “Isaac signifies laughter, not from Sarah’s laughter, which as yet had not happened, but from Abraham’s past laughter.” The English keeps the name; only the Hebrew shows it is the laugh.
Word by word20 · parsed+
אֱלֹהִ֗ים’ĕ·lō·hîmBut GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·merrepliedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אִשְׁתְּךָ֗’iš·tə·ḵāYour wifeH802
√ ʼishshâh — a womanNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
שָׂרָ֣הśā·rāhSarahH8283
√ Sârâh — Sarah, Abraham's wifeNounproperfeminine singular
אֲבָל֙’ă·ḇāl{will} indeedH61
√ ʼăbâl — nay, iAdverb
’ăḇāl, “indeed / nay rather” — the emphatic correction. K&D paraphrases God’s “Yes (אבל imo), Sarah thy wife bears thee a son.”
יֹלֶ֤דֶתyō·le·ḏeṯbearH3205
√ yâlad — to bear youngVerbQalParticiplefeminine singular
לְךָ֙lə·ḵāyou
Prepositionsecond person masculine singular
בֵּ֔ןbêna sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular
וְקָרָ֥אתָwə·qā·rā·ṯāand you are to nameH7121
√ qârâʼ — to call out to (iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
שְׁמ֖וֹšə·mōwhimH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יִצְחָ֑קyiṣ·ḥāqIsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
Yiṣḥāq, “Isaac / he laughs” — the name commemorates Abraham’s laughter (v. 17). Cambridge: it “will thus commemorate the involuntary doubt of Abraham… to which St Paul refers (Romans 4:19).”
וַהֲקִמֹתִ֨יwa·hă·qi·mō·ṯîI will establishH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּרִיתִ֥יbə·rî·ṯîMy covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
אִתּ֛וֹ’it·tōwwith himH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionthird person masculine singular
עוֹלָ֖ם‘ō·w·lāmas an everlastingH5769
√ ʻôwlâm — properly, concealed, iNounmasculine singular
‘ōlām, “everlasting” — the covenant is established with Isaac, not Ishmael. The Geneva note draws the line: “The everlasting covenant is made with the children of the Spirit. A temporary promise is made with the children of the flesh, as was promised to Ishmael.”
לִבְרִ֥יתliḇ·rîṯcovenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Preposition-lNounfeminine singular construct
לְזַרְע֥וֹlə·zar·‘ōwfor his descendantsH2233
√ zeraʻ — seedPreposition-lNounmasculine singular constructthird person masculine singular
אַחֲרָֽיו׃’a·ḥă·rāwafter himH310
√ ʼachar — properly, the hind partPrepositionthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
In the Hebrew this word comes first, and is intended to remove all doubt or desire for any other turn of affairs. It should be rendered, “And God said, For a certainty Sarah thy wife shall bear thee a son.”
The everlasting covenant is made with the children of the Spirit. A temporary promise is made with the children of the flesh, as was promised to Ishmael.
which signifies "laughter"; and which name was given him from the laughter of Abraham at the promise of him, and not from the laughter of Sarah, which as yet was not
The name “laughter” will thus commemorate the involuntary doubt of Abraham ( Genesis 17:17 ) to which St Paul refers ( Romans 4:19 )
20“As for Ishmael, I have heard you, and I will surely bless him; I…”+

20As for Ishmael, I have heard you, and I will surely bless him; I will make him fruitful and multiply him greatly. He will become the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·lə·yiš·må̄·ʿēl šə·ma‘·tî·ḵā hin·nêh bê·raḵ·tî ’ō·ṯōw wə·hip̄·rê·ṯî ’ō·ṯōw wə·hir·bê·ṯî ’ō·ṯōw bim·’ōḏ mə·’ōḏ yō·w·lîḏ šə·nêm- ‘ā·śār nə·śî·’im ū·nə·ṯat·tîw gā·ḏō·wl lə·ḡō·w

Literal — word-for-word from the original

“And-for-Ishmael I-have-heard-you: behold, I-have-blessed him and-I-will-make-him-fruitful and-I-will-multiply him exceedingly exceedingly; twelve princes he-shall-beget, and-I-will-make-him into-a-great nation.”

Where the English smooths the original

  • שְׁמַעְתִּיךָ֒ שְׁמַעְתִיךָ֒ (šəma‘tîḵā, “I have heard you,” root šāma‘) answers the name Ishmael (God hears) with its own verb. Cambridge: “‘I have heard thee’ contains a reference to the meaning of the name ‘Ishmael’ = ‘God hears.’” The BSB keeps the verb; the name-play is buried for English readers.
  • בִּמְאֹ֣ד The Hebrew doubles mə’ōḏבִּמְאֹ֣ד mə’ōḏ, literally “in muchness, muchness,” a superlative by repetition. The BSB’s single “greatly” renders both; the Hebrew piles the word on itself for sheer abundance.
  • נְשִׂיאִם֙ נְשִׂיאִםי (nəśî’im, “princes / chieftains”) — twelve of them, matched against Israel’s twelve tribes. Gill: “twelve princes shall he beget; whose names are given, Genesis 25:13; and their number there exactly agrees with this prophecy.” The BSB’s “rulers” is fine; the deliberate twelve-against-twelve is the structure.
Word by word18 · parsed+
וּֽלְיִשְׁמָעֵ֘אלū·lə·yiš·må̄·ʿēlAs for IshmaelH3458
√ Yishmâʻêʼl — Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five IsraelitesConjunctive waw, Preposition-lNounpropermasculine singular
שְׁמַעְתִּיךָ֒šə·ma‘·tî·ḵāI have heard youH8085
√ shâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etcVerbQalPerfectfirst person common singularsecond person masculine singular
šəma‘tîḵā, “I have heard you” — the divine answer keyed to the name Yišmā‘ēl. Even the son outside the covenant line is heard and blessed; grace overflows the elect channel.
הִנֵּ֣ה׀hin·nêh[and] I will surelyH2009
√ hinnêh — lo!Interjection
בֵּרַ֣כְתִּיbê·raḵ·tîblessH1288
√ bârak — to kneelVerbPielPerfectfirst person common singular
אֹת֗וֹ’ō·ṯōwhimH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
וְהִפְרֵיתִ֥יwə·hip̄·rê·ṯîI will make him fruitfulH6509
√ pârâh — to bear fruit (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common singular
אֹת֛וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
וְהִרְבֵּיתִ֥יwə·hir·bê·ṯîand multiplyH7235
√ râbâh — to increase (in whatever respect)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common singular
אֹת֖וֹ’ō·ṯōwhimH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
בִּמְאֹ֣דbim·’ōḏgreatlyH3966
√ mᵉʼôd — properly, vehemence, iPreposition-bAdverb
מְאֹ֑דmə·’ōḏ. . .H3966
√ mᵉʼôd — properly, vehemence, iAdverb
יוֹלִ֔ידyō·w·lîḏHe will become the fatherH3205
√ yâlad — to bear youngVerbHifilImperfectthird person masculine singular
שְׁנֵים־šə·nêm-of twelveH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermd
šənêm-‘āśār, “twelve” — the number of organized peoplehood. Cambridge: “As in the family of Israel, so also in that of Ishmael, the number ‘twelve’ symbolizes the distribution and organization of a people under responsible leaders.”
עָשָׂ֤ר‘ā·śār. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumbermasculine singular
נְשִׂיאִם֙nə·śî·’imrulersH5387
√ nâsîyʼ — properly, an exalted one, iNounmasculine plural
nəśî’im, “princes” — fulfilled in Genesis 25:13–16. Benson distinguishes the gifts: “We may charitably hope that spiritual blessings also were bestowed upon him, though the visible church was not brought out of his loins.”
וּנְתַתִּ֖יוū·nə·ṯat·tîwand I will make himH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectfirst person common singularthird person masculine singular
גָּדֽוֹל׃gā·ḏō·wlinto a greatH1419
√ gâdôwl — great (in any sense)Adjectivemasculine singular
לְג֥וֹיlə·ḡō·wnationH1471
√ gôwy — a foreign nationPreposition-lNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
“I have heard thee” contains a reference to the meaning of the name “Ishmael” = “God hears.”
twelve princes shall he beget; whose names are given, Genesis 25:13 ; and their number there exactly agrees with this prophecy.
We may charitably hope that spiritual blessings also were bestowed upon him, though the visible church was not brought out of his loins.
The blessings of the covenant are reserved for Isaac, but common blessings were abundantly promised to Ishmael
21“But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bea…”+

21But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’eṯ- ’ā·qîm bə·rî·ṯî ’eṯ- yiṣ·ḥāq ’ă·šer śā·rāh tê·lêḏ lə·ḵā haz·zeh lam·mō·w·‘êḏ hā·’a·ḥe·reṯ baš·šā·nāh

Literal — word-for-word from the original

“But-My-covenant I-will-establish with Isaac, whom Sarah shall-bear to-you at-this appointed-time in-the-other year.”

Where the English smooths the original

  • וְאֶת־ The verse opens with an emphatic fronted object marker וְאֶת־ (wə-’eṯ, “but as for…”) throwing “My covenant” to the front against the Ishmael of v. 20. The BSB’s “But I will establish My covenant” catches the contrast; the Hebrew syntax slams the covenant down first, before the verb.
  • לַמּוֹעֵ֣ד לַמּוֹעֵ֣ד (lam-mô‘ēḏ, “at the appointed time”) is a fixed, divinely-set mô‘ēḏ — the same word used for the festal “appointed times.” The BSB’s “at this time” renders it; the Hebrew specifies a set term. Gill: “the set time a woman goes with child,” i.e. nine months.
  • הָאַחֶֽרֶת הָאַחֶֽרֶת (hā-’aḥereṯ, “the other/next”) marks the year to come. The covenant is not vaguely future but dated to a particular returning season. “Next year” is exact; the Hebrew’s pointedness underwrites the certainty.
Word by word13 · parsed+
וְאֶת־wə·’eṯ-ButH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
אָקִ֣ים’ā·qîmI will establishH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)VerbHifilImperfectfirst person common singular
’āqîm, Hiphil of qûm, “I will establish / raise up” — the covenant verb, here narrowed decisively to Isaac. Poole: the covenant “of the promised Seed to come out of his loins… had a further reach in it than to his own immediate child, even to the Messias.”
בְּרִיתִ֖יbə·rî·ṯîMy covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
אֶת־’eṯ-withH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPreposition
יִצְחָ֑קyiṣ·ḥāqIsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
Yiṣḥāq, “Isaac” — the line of promise. Gill: “the promise of the land of Canaan, made in that covenant, belonged only to the posterity of Isaac… and especially that of the Messiah springing from him.”
אֲשֶׁר֩’ă·šerwhomH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
שָׂרָה֙śā·rāhSarahH8283
√ Sârâh — Sarah, Abraham's wifeNounproperfeminine singular
תֵּלֵ֨דtê·lêḏwill bearH3205
√ yâlad — to bear youngVerbQalImperfectthird person feminine singular
לְךָ֤lə·ḵāto you
Prepositionsecond person masculine singular
הַזֶּ֔הhaz·zehat thisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
לַמּוֹעֵ֣דlam·mō·w·‘êḏtimeH4150
√ môwʻêd — properly, an appointment, iPreposition-l, ArticleNounmasculine singular
lam-mô‘ēḏ, “at the appointed time” — a set term (cf. Genesis 21:2). The God who delays a hundred years now fixes a date.
הָאַחֶֽרֶת׃hā·’a·ḥe·reṯnextH312
√ ʼachêr — properly, hinderArticleAdjectivefeminine singular
בַּשָּׁנָ֖הbaš·šā·nāhyearH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Preposition-b, ArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
the promise of the land of Canaan, made in that covenant, belonged only to the posterity of Isaac, and to those only in the line of Jacob, and especially that of the Messiah springing from him, which circumcision had a respect unto
By which it may sufficiently appear that Abraham’s faith, whereby he is said to be justified, Romans 4:1-25 , had a further reach in it than to his own immediate child, even to the Messias, whose day therefore Abraham is said to have seen, John 8:56 .
He names that child Isaac, that is, laughter, because Abraham rejoiced in spirit when this son was promised him.
But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year
22“When He had finished speaking with Abraham, God went up from him…”+

22When He had finished speaking with Abraham, God went up from him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·ḵal lə·ḏab·bêr ’it·tōw ’ĕ·lō·hîm way·ya·‘al mê·‘al ’aḇ·rā·hām

Literal — word-for-word from the original

“And-He-finished speaking with-him; and-God went-up from-upon Abraham.”

Where the English smooths the original

  • וַיְכַ֖ל וַיְכַ֖ל (way-ḵal, root kālāh, “to finish, complete”) closes the divine speech as a finished act — the same root used when God “finished” His work in Genesis 2:2. The BSB’s “When He had finished speaking” is exact; the verb marks a deliberate ending, not a trailing off.
  • וַיַּ֣עַל וַיַּ֣עַל (way-ya‘al, “and He went up,” root ‘ālāh) describes God’s ascent from a visible encounter. Poole: “To heaven in a visible manner, as it seems he conversed with him in some visible shape.” Cambridge: it “means that God returned to His dwelling-place.” “Went up from him” is plain; the implied theophany is what the verb assumes.
Word by word7 · parsed+
וַיְכַ֖לway·ḵalWhen He had finishedH3615
√ kâlâh — to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)Conjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
way-ḵal, Piel of kālāh, “finished” — the conversation is complete; what remains is obedience (v. 23). K&D: “When God had finished His address and ascended again, Abraham immediately fulfilled the covenant duty.”
לְדַבֵּ֣רlə·ḏab·bêrspeakingH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangePreposition-lVerbPielInfinitive construct
אִתּ֑וֹ’it·tōwwith [Abraham]H854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionthird person masculine singular
אֱלֹהִ֔ים’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
וַיַּ֣עַלway·ya·‘alwent upH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way-ya‘al, “and He went up” — the verb of a theophany ending (cf. Genesis 35:13). Gill: “ascended above him up to heaven, in a visible, and very likely in an human form, in which he descended.”
מֵעַ֖לmê·‘alfromH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition-m
אַבְרָהָֽם׃’aḇ·rā·hām[him]H85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
To heaven in a visible manner, as it seems he conversed with him in some visible shape. Compare Genesis 35:13 Judges 13:20 .
This expression, which occurs also in Genesis 35:13 (P), means that God returned to His dwelling-place, which the Israelite believed to be above the Heavens.
but the highest enjoyments of God here are not lasting; uninterrupted communion with him is reserved for another world: and God went up from Abraham
When God had finished His address and ascended again, Abraham immediately fulfilled the covenant duty enjoined upon him, by circumcision himself on that very day, along with all the male members of his house.
23“On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born…”+

23On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or purchased with his money—every male among the members of Abraham’s household—and he circumcised them, just as God had told him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

haz·zeh bə·‘e·ṣem hay·yō·wm ’aḇ·rā·hām ’eṯ- way·yiq·qaḥ bə·nōw wə·’êṯ yiš·mā·‘êl kāl- yə·lî·ḏê ḇê·ṯōw wə·’êṯ miq·naṯ kas·pōw kāl- kāl- zā·ḵār bə·’an·šê ’aḇ·rā·hām bêṯ way·yā·māl ’eṯ- bə·śar ‘ā·rə·lā·ṯām ka·’ă·šer ’ĕ·lō·hîm dib·ber ’it·tōw

Literal — word-for-word from the original

“And-Abraham took Ishmael his-son and-all the-house-born-ones and-all the-bought-of-his-silver — every male among the-men of-the-house of-Abraham — and-he-circumcised the-flesh of-their-foreskin in the-bone of-this day, just-as God had-spoken with-him.”

Where the English smooths the original

  • בְּעֶ֙צֶם֙ “On that very day” is literally בְּעֶ֙צֶם֙ (bə-‘eṣem hay-yôm), “in the bone of the day.” Ellicott: “Heb., In the bone of this day.” The idiom means the day’s very substance, its core — Abraham obeyed not eventually but in the day’s own marrow. The BSB’s “that very day” captures the sense, not the picture.
  • וַיָּ֜מָל וַיָּ֜מָל (way-yāmāl, Qal of mûl) — “and he circumcised them,” Abraham himself the agent. Gill: “he began it himself, and circumcised several; and having taught some of his servants… they might assist him.” The BSB’s passive-leaning “he circumcised them” is right; the Hebrew underscores the patriarch’s own hand.
  • כַּאֲשֶׁ֛ר כַּאֲשֶׁ֖ר (ka-’ăšer dibber, “just as… had spoken”) closes the act with a clause of exact correspondence — obedience measured against the command word-for-word. Henry: “he did as God said unto him, and did not ask why or wherefore.” The English “just as God had told him” is faithful; the Hebrew makes the obedience a mirror of the word.
Word by word29 · parsed+
הַזֶּ֔הhaz·zehOn thatH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
בְּעֶ֙צֶם֙bə·‘e·ṣemveryH6106
√ ʻetsem — a bone (as strong)Preposition-bNounfeminine singular construct
הַיּ֣וֹםhay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
אַבְרָהָ֜ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיִּקַּ֨חway·yiq·qaḥtookH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way-yiqqaḥ, “and he took” — the verb of decisive action. Gill: Abraham “took his son first, to set an example to his servants.”
בְּנ֗וֹbə·nōwhis sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
וְאֵ֨תwə·’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
יִשְׁמָעֵ֣אלyiš·mā·‘êlIshmaelH3458
√ Yishmâʻêʼl — Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five IsraelitesNounpropermasculine singular
כָּל־kāl-and allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
יְלִידֵ֤יyə·lî·ḏêthose bornH3211
√ yâlîyd — bornNounmasculine plural construct
בֵיתוֹ֙ḇê·ṯōwin his householdH1004
√ bayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
וְאֵת֙wə·’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
מִקְנַ֣תmiq·naṯor purchasedH4736
√ miqnâh — properly, a buying, iNounfeminine singular construct
כַּסְפּ֔וֹkas·pōwwith his moneyH3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
כָּל־kāl-. . .H3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
כָּל־kāl-everyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
kāl zāḵār, “every male” — the command of v. 10 obeyed to the letter, household-wide.
זָכָ֕רzā·ḵārmaleH2145
√ zâkâr — properly, remembered, iNounmasculine singular
בְּאַנְשֵׁ֖יbə·’an·šêamong the membersH582
√ ʼĕnôwsh — a man in general (singly or collectively)Preposition-bNounmasculine plural construct
אַבְרָהָ֑ם’aḇ·rā·hāmof Abraham’sH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
בֵּ֣יתbêṯhouseholdH1004
√ bayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etcNounmasculine singular construct
וַיָּ֜מָלway·yā·māland he circumcised themH4135
√ mûwl — to cut short, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way-yāmāl, Qal of mûl, “circumcised” — Henry: “It was an implicit obedience… It was a speedy obedience; in the self-same day. Sincere obedience makes no delay.”
אֶת־’eṯ-. . .H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּשַׂ֣רbə·śar. . .H1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular construct
עָרְלָתָ֗ם‘ā·rə·lā·ṯām. . .H6190
√ ʻorlâh — the prepuceNounfeminine singular constructthird person masculine plural
כַּאֲשֶׁ֛רka·’ă·šerjust asH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
אֱלֹהִֽים׃’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
דִּבֶּ֥רdib·berhad toldH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
אִתּ֖וֹ’it·tōwhimH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
It was an implicit obedience; he did as God said unto him, and did not ask why or wherefore. He did it because God bade him. It was a speedy obedience; in the self-same day. Sincere obedience makes no delay.
in the self-same day, in which God appeared to him and gave the command. So he made haste and delayed not to execute God’s command.
he began it himself, and circumcised several; and having taught some of his servants how to perform it according to the divine prescription, they might assist him in going through with it.
This teaches that masters in their houses ought to be as preachers to their families, that from the highest to the lowest they may obey the will of God.
24“So Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,”+

24So Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’aḇ·rā·hām tiš·‘îm wā·ṯê·ša‘ ben- šā·nāh bə·śar ‘ā·rə·lā·ṯōw bə·him·mō·lōw

Literal — word-for-word from the original

“And-Abraham was a-son-of ninety year and-nine in-his-being-circumcised the-flesh of-his-foreskin.”

Where the English smooths the original

  • בֶּן־ “Ninety-nine years old” is again the Hebrew age-idiom בֶּן־ tiš‘îm wā-ṯêša‘ šānāh, “a son of ninety years and nine.” The Pulpit Commentary keeps it: “literally, a son of ninety years and nine.” Age in Hebrew is sonship to a number of years.
  • בְּהִמֹּל֖וֹ בְּהִמֹּל֖וֹ (bə-himmōlô) is a Niphal infinitive construct with suffix — “in his being circumcised,” a compressed temporal clause. The BSB unfolds it as “when he was circumcised.” The Hebrew folds the whole event into one infinitive.
Word by word8 · parsed+
וְאַ֨בְרָהָ֔םwə·’aḇ·rā·hāmSo AbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramConjunctive wawNounpropermasculine singular
wə-’aḇrāhām, “So Abraham” — the narrative singles out the patriarch’s own obedience first. Gill marvels: “though he was an old man, he did not consider his age, or make that an objection… or it would be shameful for a man of his years to be uncovered before his servants.”
תִּשְׁעִ֥יםtiš·‘îmwas ninety-nineH8673
√ tishʻîym — ninetyNumbercommon plural
וָתֵ֖שַׁעwā·ṯê·ša‘. . .H8672
√ têshaʻ — nine or (ordinal) ninthConjunctive wawNumberfeminine singular
בֶּן־ben-years oldH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
שָׁנָ֑הšā·nāh. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
בְּשַׂ֥רbə·śarvvvH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular construct
עָרְלָתֽוֹ׃‘ā·rə·lā·ṯōwvvvH6190
√ ʻorlâh — the prepuceNounfeminine singular constructthird person masculine singular
בְּהִמֹּל֖וֹbə·him·mō·lōwwhen he was circumcisedH4135
√ mûwl — to cut short, iPreposition-bVerbNifalInfinitive constructthird person masculine singular
bə-himmōlô, Niphal infinitive of mûl — “in his being circumcised.” The aged man submits to the sign before he requires it of any servant.
The Voices✦ public domain+
This circumstance of his age is observed the more to commend his faith and obedience, that though he was an old man, he did not consider his age, or make that an objection; that he was unable to bear the pain, or it would be shameful for a man of his years to be uncovered before his servants
literally, a son of ninety years and nine
Abraham immediately fulfilled the covenant duty enjoined upon him, by circumcision himself on that very day, along with all the male members of his house.
25“and his son Ishmael was thirteen;”+

25and his son Ishmael was thirteen;

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

bə·nōw wə·yiš·mā·‘êl šə·lōš ‘eś·rêh ben- šā·nāh bə·śar ‘ā·rə·lā·ṯōw bə·him·mō·lōw ’êṯ

Literal — word-for-word from the original

“And-Ishmael his-son was a-son-of thirteen year in-his-being-circumcised the-flesh of-his-foreskin.”

Where the English smooths the original

  • שְׁלֹ֥שׁ Thirteen is שְׁלֹ֥שׁ ‘eśrêh, “three [and] ten,” and Ishmael’s age is noted for a reason. Ellicott: “Hence the Mohammedans defer circumcision to the thirteenth year.” The number is data, not decoration: it founds an Ishmaelite custom.
  • בְּהִ֨מֹּל֔וֹ The same Niphal infinitive בְּהִ֨מֹּל֔וֹ (“in his being circumcised”) used of Abraham in v. 24 now describes the son — father and son joined by one grammatical form, one day, one sign. The BSB’s clipped “was thirteen” drops the repeated circumcision-clause the Hebrew carries here.
Word by word10 · parsed+
בְּנ֔וֹbə·nōwand his sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
וְיִשְׁמָעֵ֣אלwə·yiš·mā·‘êlIshmaelH3458
√ Yishmâʻêʼl — Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five IsraelitesConjunctive wawNounpropermasculine singular
wə-yišmā‘ēl, “and Ishmael” — included, not excluded: the son outside the covenant line still bears the covenant sign. Cambridge: the verse “implies… the fact that the Ishmaelite people practised circumcision.”
שְׁלֹ֥שׁšə·lōšwas thirteenH7969
√ shâlôwsh — threeNumberfeminine singular construct
עֶשְׂרֵ֖ה‘eś·rêh. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumberfeminine singular
בֶּן־ben-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
שָׁנָ֑הšā·nāh. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
בְּשַׂ֥רbə·śarH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular construct
עָרְלָתֽוֹ׃‘ā·rə·lā·ṯōwH6190
√ ʻorlâh — the prepuceNounfeminine singular constructthird person masculine singular
בְּהִ֨מֹּל֔וֹbə·him·mō·lōwH4135
√ mûwl — to cut short, iPreposition-bVerbNifalInfinitive constructthird person masculine singular
bə-himmōlô, Niphal infinitive — the same form as v. 24, binding father and son in a single obedience.
אֵ֖ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
The Voices✦ public domain+
Hence the Mohammedans defer circumcision to the thirteenth year.
A boy at 13 was regarded as on the threshold of manhood.
Hence the Arabians, as Josephus (w) relates, circumcise their children when at thirteen years of age, because Ishmael, the founder of their nation, was circumcised at that age
26“Abraham and his son Ishmael were circumcised on the same day.”+

26Abraham and his son Ishmael were circumcised on the same day.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḇ·rā·hām bə·nōw wə·yiš·mā·‘êl nim·mō·wl haz·zeh bə·‘e·ṣem hay·yō·wm

Literal — word-for-word from the original

“In-the-bone of-this day was-circumcised Abraham and-Ishmael his-son.”

Where the English smooths the original

  • בְּעֶ֙צֶם֙ Once more “the selfsame day” is בְּעֶ֙צֶם֙ (bə-‘eṣem hay-yôm), “in the bone of this day.” Ellicott: “Heb., In the bone of this day, and so in Genesis 17:23.” The repeated idiom hammers the simultaneity — master and son under the knife in the day’s own substance.
  • נִמּ֖וֹל נִמּ֖וֹל (nimmôl, Niphal perfect) — “was circumcised,” the deed now stated as accomplished fact. Gill: “This is repeated, that it might be taken notice of that both were circumcised according to the command of God, and on the very day in which it was given.” English reports it; the Hebrew solemnizes it by repetition.
Word by word7 · parsed+
אַבְרָהָ֑ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
בְּנֽוֹ׃bə·nōwand his sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
וְיִשְׁמָעֵ֖אלwə·yiš·mā·‘êlIshmaelH3458
√ Yishmâʻêʼl — Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five IsraelitesConjunctive wawNounpropermasculine singular
נִמּ֖וֹלnim·mō·wlwere circumcisedH4135
√ mûwl — to cut short, iVerbNifalPerfectthird person masculine singular
nimmôl, Niphal perfect of mûl — “was circumcised,” completed. The deliberate restatement (after v. 23) underscores that Abraham did not exempt himself.
הַזֶּ֔הhaz·zehon theH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
בְּעֶ֙צֶם֙bə·‘e·ṣemsameH6106
√ ʻetsem — a bone (as strong)Preposition-bNounfeminine singular construct
bə-‘eṣem, “in the bone/substance” — Ellicott ties the household’s shared day to its meaning: “no impassable interval separated the Hebrew slave from his master.”
הַיּ֣וֹםhay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
In the circumcising of the household together with Abraham and his son we see that no impassable interval separated the Hebrew slave from his master, but that he was to share all the national and religious privileges of the freeman.
This is repeated, that it might be taken notice of that both were circumcised according to the command of God, and on the very day in which it was given.
Christian baptism is a similar transformation of a previously existing ceremony by which Gentile proselytes were admitted to the Hebrew Church.
27“And all the men of Abraham’s household—both servants born in his…”+

27And all the men of Abraham’s household—both servants born in his household and those purchased from foreigners—were circumcised with him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ḵāl ’an·šê ḇê·ṯōw yə·lîḏ bā·yiṯ ū·miq·naṯ- ke·sep̄ mê·’êṯ ’it·tōw ben- nê·ḵār nim·mō·lū

Literal — word-for-word from the original

“And-all the-men of-his-house, house-born and-bought-of-silver from a-son-of-a-foreigner, were-circumcised with-him.”

Where the English smooths the original

  • אַנְשֵׁ֤י אַנְשֵׁ֤י (’anšê, “the men of his house”) gathers the whole male household — Gill: “All the males, whether children or adult.” The BSB’s “all the men… both servants born… and those purchased” unfolds the categories the single construct phrase governs.
  • נִמֹּ֖לוּ The unit closes on נִמֹּ֖לוּ (nimmōlû, Niphal perfect plural) — “they were circumcised with him.” The final word ’ittô (“with him”) binds the household to Abraham’s own obedience. Gill notes they came “by their will, and with their consent; not forced to it.” The English keeps “with him”; the Hebrew ends the whole covenant-of-circumcision pericope on that fellowship.
Word by word12 · parsed+
וְכָל־wə·ḵālAnd allH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
אַנְשֵׁ֤י’an·šêthe menH582
√ ʼĕnôwsh — a man in general (singly or collectively)Nounmasculine plural construct
’anšê, “the men of” — the construct that sweeps in every male dependent. The covenant sign is corporate, not merely personal.
בֵיתוֹ֙ḇê·ṯōwof [Abraham’s] householdH1004
√ bayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יְלִ֣ידyə·lîḏboth servants bornH3211
√ yâlîyd — bornNounmasculine singular construct
בָּ֔יִתbā·yiṯin his householdH1004
√ bayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etcNounmasculine singular
וּמִקְנַת־ū·miq·naṯ-and those purchasedH4736
√ miqnâh — properly, a buying, iConjunctive wawNounfeminine singular construct
כֶּ֖סֶףke·sep̄. . .H3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular
מֵאֵ֣תmê·’êṯ. . .H854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPreposition-mDirect object marker
אִתּֽוֹ׃פ’it·tōw. . .H854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionthird person masculine singular
בֶּן־ben-from foreignersH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
ben-nēḵār, “son of a foreigner” — the unit ends as it advanced (v. 12): the foreigner inside the sign. Gill: they were “not forced to it… these being before trained up by him in religious exercises.”
נֵכָ֑רnê·ḵār. . .H5236
√ nêkâr — foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendomNounmasculine singular
נִמֹּ֖לוּnim·mō·lūwere circumcised with himH4135
√ mûwl — to cut short, iVerbNifalPerfectthird person common plural
nimmōlû, Niphal perfect plural, “were circumcised” — the closing word with him (’ittô) seals the whole household into Abraham’s single day of obedience.
The Voices✦ public domain+
by their will, and with their consent; not forced to it, as Aben Ezra rightly observes; and these being before trained up by him in religious exercises, were more easily prevailed upon by him to follow his example
Abraham immediately fulfilled the covenant duty enjoined upon him, by circumcision himself on that very day, along with all the male members of his house.
Both under the old and new dispensation, many have had the outward profession, and the outward seal, who were never sealed by the Holy Spirit of promise.
Henry’s comment is on the whole closing section (17:23–27), printed under each of these verses in the source.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. “And as for you” — the answering half of the covenant — verses 9–11

The pericope turns on a single emphatic pronoun. After God has said “as for Me” in v. 4, v. 9 opens וְאַתָּ֖ה (wə-’attāh), “and as for you.” The Pulpit Commentary fixes the grammar — “literally, and thou, the other party to the covenant, the antithesis to I” — and K&D draws the consequence: “On the part of Abraham… God required that he and his descendants in all generations should keep the covenant.” The covenant is bilateral: God’s sworn promise meets a human obligation. Poole observes the structure plainly: “my part was expressed before; now follows thy part.” And the “thy part” is a sign cut in the body. The commentators are careful that the rite is not the covenant: Poole calls it “the covenant by a usual metonomy, because it is the condition, sign, and seal of the covenant,” and Gill says it is so named “in an improper sense, being only the sign of it.” The Geneva note states the rule for all such ordinances — circumcision “is called the covenant, because it signifies the covenant and has the promise of grace joined to it.” The grammar of v. 10 underlines the seriousness: the Pulpit Commentary notes that the infinitive absolute הִמּ֥וֹל, having, “when it stands abruptly at the commencement of a sentence,” “the force of a command.” And v. 11 supplies the word the whole unit turns on — לְא֣וֹת, “for a sign,” which the Cambridge Bible ties back to the rainbow: “Cf. the rainbow which was the token of the covenant of Noah.” Two covenants, two signs — one in the sky for all flesh, one in the flesh for a chosen seed.

ii. The widest possible household, the sharpest possible penalty — verses 12–14

The sign’s reach is startling. It is required not of the firstborn, not of the free-born only, but of every male — the eighth-day infant, the slave יְלִ֣יד (yəlîḏ) “born in the house,” and the foreigner “bought with silver.” The Cambridge Bible catches the social radicalism: “It was thus that the first principles of charity were interwoven with the foundation of the Chosen People. The privileges of the covenant relation are at once extended beyond the literal seed of Abraham.” Ellicott presses the other edge — the bought slave “was circumcised first, and instructed afterwards… admitted to the privilege in right of his master” — so that “the slave by being circumcised was proclaimed to be one of the same race and nation as his master.” The eighth day itself the commentators read theologically: Barnes, “Seven is the number of perfection… At this stage, accordingly, the sign of sanctification is made on the child.” Then, in v. 13, the Hebrew piles emphasis on the demand — הִמּ֥וֹל yimmôl, infinitive absolute with finite verb, which Gill renders “in circumcising shall be circumcised… shall certainly be circumcised” — and names the covenant “in your flesh,” which K&D glosses as “the covenant in the flesh… so far as the nature of the covenant was manifested in the flesh.” Against that bodily sign stands the penalty of v. 14: the uncircumcised הַנֶּ֥פֶשׁ (nep̱eš, “soul”) “shall be cut off.” Its severity the commentators honestly leave open: the Cambridge Bible admits “it does not appear certain… it denotes capital punishment, or expulsion from the ranks of the community,” and Barnes reads it as exclusion, “treated simply as a Gentile or alien.” The verb for the penalty — kāraṯ, to “cut off” — is the very verb for making (“cutting”) a covenant: he who refuses to be cut in the flesh is himself cut off from the people. The Geneva note draws the moral cleanly: “whoever condemns the sign, also despises the promise.”

iii. A new name, a laugh, and a son named Laughter — verses 15–22

The covenant now reaches the wife. Sarai becomes Sarah by the change of a single letter, and the older commentators hear in it a widening of dominion — Poole: “Sarai signifies my lady, or my princess, which confines her dominion to one family; but Sarah signifies either a lady or princess… without restriction.” The Cambridge Bible, more cautious, corrects the popular gloss: “It cannot mean, as used to be asserted, ‘my princess,’” but is simply “the feminine form of the Heb. Sar, ‘a prince.’” Ellicott names the meaning of the renaming: “The change of name shows that she was admitted to the covenant.” Then comes the laugh. Abraham וַיִּצְחָ֑ק (wayyiṣḥāq) — and the Cambridge Bible notes the word “has the same root letters (ṣḥq) as the name ‘Isaac.’” Was it doubt or joy? The tradition leans hard toward joy: Poole, “through admiration and holy rejoicing… not through unbelief, as Sarah did… as appears from Romans 4:19,20”; Benson, “a laughter of delight, not of distrust. Now it was that Abraham rejoiced to see Christ’s day.” K&D, with Delitzsch, holds both at once: the promise was “so immensely great, that he sank in adoration to the ground, and so immensely paradoxical, that he could not help laughing.” Abraham’s plea “O that Ishmael might live before Thee!” the commentators read variously — Benson generously (a father “dreading lest he should be forsaken of God”), Maclaren severely (“he is petulant… he fancies that his own plan is quite as good as the divine plan”). God’s answer in v. 19 begins with the emphatic אֲבָל (’ăḇāl) — Ellicott: “‘For a certainty Sarah thy wife shall bear thee a son.’” The son will be named Isaac, “laughter,” which Gill ties to “the laughter of Abraham at the promise of him.” Ishmael is heard — the very name יִשְׁמָעֵ֖אל (“God hears”) answered by God’s šəma‘tîḵā, “I have heard thee” (v. 20) — and blessed with twelve princes; but the covenant is established with Isaac alone (v. 21), at a fixed mô‘ēḏ, an appointed time. Then God “went up” (v. 22), and Poole infers a visible theophany: God “conversed with him in some visible shape.”

iv. Obedience in the bone of the day — verses 23–27

The unit closes not with a speech but with a knife. Abraham obeys the very day he is commanded — “in the bone of this day,” as Ellicott literalizes the Hebrew בְּעֶ֙צֶם֙ (bə-‘eṣem hay-yôm). Matthew Henry hears in it the marks of true obedience: “It was an implicit obedience; he did as God said unto him, and did not ask why or wherefore… It was a speedy obedience; in the self-same day. Sincere obedience makes no delay.” Gill notes that the ninety-nine-year-old patriarch “did not consider his age, or make that an objection… or it would be shameful for a man of his years to be uncovered before his servants,” and that he likely “began it himself, and circumcised several” before his servants assisted. The household acts not under compulsion but consent — Gill again: “by their will, and with their consent; not forced to it… these being before trained up by him in religious exercises.” And the simultaneity of master, son, and slave under the one sign is itself a sermon: Ellicott, “no impassable interval separated the Hebrew slave from his master.” The recurring refrains — “the bone of this day” (vv. 23, 26), “every male” (v. 23), “with him” (v. 27) — are not careless repetition but, as the Pulpit Commentary argues, “the customary recapitulations that mark the opening of a new division of the history.” The chapter that began with a promise ends with blood, faith, and a household sealed.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read whole, Genesis 17:9–27 is the Bible’s clearest early lesson that God’s grace and man’s obedience are not rivals but a single covenant seen from two sides. God swears (“as for Me”); Abraham answers in his flesh (“as for you”). The sign is sovereignly imposed — the eighth-day infant cannot consent — yet sovereignly aimed at faith, for the same Abraham who receives the cut is, Paul will insist, already justified by faith before it (Romans 4:11). Two things in the Hebrew restrain any triumphalism about an unbreakable institution. First, עוֹלָֽם (‘ōlām, “everlasting,” v. 13) is, as Poole honestly warns, “oft used to express not only simple eternity, but any long continuance, for many ages, yea, sometimes for a man’s life” — so the covenant’s permanence may attach to its substance (God’s saving purpose) more than to its sign (the knife), exactly as K&D argues at length: “it was only in its essence that circumcision could be a sign of the eternal covenant.” Second, the rite already points past itself: the same prophets who inherit Moses command a circumcised heart (Deuteronomy 10:16; Jeremiah 4:4), and the New Testament reads the sign as fulfilled in Christ’s own “circumcision made without hands” (Colossians 2:11). My fallible reading, offered to be tested by Scripture: the covenant of circumcision is grace teaching obedience and obedience confessing grace — a temporary sign of a permanent thing, written in the body until it could be written, by the Spirit, on the heart. The household that bled “in the bone of the day” was preaching, before it knew the word, that those who would have the Lord for their God must resolve to be His people (Matthew Henry, on v. 9). This is the tool’s reading, not the Word’s verdict; weigh it.

A temporary sign of a permanent thing — the covenant cut in the flesh until it could be written, by the Spirit, on the heart.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The eighth-day rule — Genesis 17:12 → Leviticus 12:3 (and its fulfillment, Luke 2:21) structural / thematic — confirmed

The command that a son be circumcised at eight days (v. 12) is taken up into the Mosaic law of the parturient mother: “on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised” (Leviticus 12:3). The Verifier records the shared diction — the rare verb mûl and the day-noun yôm — but because yôm is among the commonest words in Scripture and only one rare lexeme (mûl) is shared, this is held as a structural/thematic link, the legislation re-stating the patriarchal rule, not a quotation. The Cambridge Bible itself cross-lists them (“Cf. Genesis 21:4; Leviticus 12:3; Luke 1:59; Luke 2:21; Php 3:5”). It is this eighth-day statute that Luke records being kept for the infant Jesus.

Genesis 17:12 · Leviticus 12:3 · Genesis 21:4 · Luke 2:21

basis: Verifier (Genesis 17:12 ↔ Leviticus 12:3): shared lexeme(s) H4135 mûwl (33 vv), H3117 yôwm (1930 vv). Only one rare lexeme (mûl) is shared; yôm is extremely common — so the law re-states the patriarchal rule rather than quoting it. Held structural, not verbal. (Genesis 21:4 / Luke 2:21 added as the same rule applied and fulfilled.)

The bought slave and the foreigner under the sign — Genesis 17:12 → Exodus 12:44 verbal / quotation — confirmed

Verse 12’s inclusion of the slave “bought with silver” reappears in the Passover law: a “servant… bought for money” must be circumcised before he may eat the Passover (Exodus 12:44). The Verifier finds a strong basis here — the rare noun מִקְנָה (miqnâh, “purchase,” only 13 verses) shared alongside mûl — and the Cambridge Bible draws the very cross-reference (“those ‘bought with money’ (cf. Exodus 12:44)”). Because a rare lexeme is shared and the legal phrasing is closely parallel, the link is held verbal — though “verbal” here means shared technical vocabulary across the Torah’s circumcision legislation, not a citation-with-intent: the Passover statute is built on the same household-inclusion principle first laid down to Abraham.

Genesis 17:12 · Exodus 12:44 · Exodus 12:48

basis: Verifier (Genesis 17:12 ↔ Exodus 12:44): shared lexeme(s) H4736 miqnâh (RARE, 13 vv), H4135 mûwl (33 vv), H3701 keçeph (343 vv). A rare shared lexeme (miqnâh) plus closely parallel legal phrasing → verbal.

Foreskin and the uncircumcised — Genesis 17:14 → Leviticus 19:23 verbal / quotation — confirmed

Verse 14’s pairing of עָרֵל (‘ārêl, “uncircumcised”) with עָרְלָה (‘orlāh, “foreskin”) recurs, with striking literalness, in the agricultural law of Leviticus 19:23, where new fruit trees are to be reckoned “uncircumcised” and their fruit “its foreskin.” The Verifier flags both rare lexemes shared — ‘orlāh (16 vv) and ‘ārêl (32 vv) — which is what lifts the link to verbal: the same rare vocabulary of un-circumcision is deliberately transferred from flesh to orchard. The metaphor’s reach is the point: Israel learns to speak of anything unconsecrated as “uncircumcised.”

Genesis 17:14 · Leviticus 19:23

basis: Verifier (Genesis 17:14 ↔ Leviticus 19:23): shared lexeme(s) H6190 ʻorlâh (RARE, 16 vv), H6189 ʻârêl (RARE, 32 vv), H3808 lôʼ (3967 vv). Two rare shared lexemes of (un)circumcision → verbal; the orchard law reuses the flesh-vocabulary figuratively.

From circumcised flesh to circumcised heart — Genesis 17:11 → Deuteronomy 10:16; Jeremiah 4:4 structural / thematic — confirmed

The sign in the flesh (v. 11) is, in Deuteronomy and Jeremiah, turned inward: “Circumcise therefore the foreskin of your heart” (Deuteronomy 10:16); “Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart” (Jeremiah 4:4). Both verses share with Genesis 17:11 the rare pair ‘orlāh (“foreskin”) and mûl (“circumcise”), so the Verifier scores each link “verbal.” I deliberately downgrade it: the prophets are not quoting Genesis but moralizing its sign, lifting the same rare vocabulary of (un)circumcision off the flesh and onto the inner man. K&D names exactly this trajectory: “circumcision in the flesh became a symbol of the circumcision, i.e., the purification, of the heart (Deuteronomy 10:16… Jeremiah 4:4; Jeremiah 9:25).” Held structural/thematic: a motif developed, not a verse cited.

Genesis 17:11 · Deuteronomy 10:16 · Jeremiah 4:4 · Jeremiah 9:25

basis: Verifier: BOTH pairs share the RARE pair H6190 ʻorlâh (16 vv) + H4135 mûwl (33 vv) — Genesis 17:11 ↔ Deuteronomy 10:16 and Genesis 17:11 ↔ Jeremiah 4:4 — and the Verifier therefore computes “verbal / quotation — confirmed” for each. EDITOR DOWNGRADE to structural/thematic: the prophets are not citing Genesis 17 but moralizing its sign, transferring the same rare vocabulary of (un)circumcision from the flesh to the heart. The shared lexemes are real; the speech-act is reapplication of a motif, not a quotation. K&D states the symbol-trajectory explicitly. Under-claimed on purpose.

Joshua re-institutes the sign at Gilgal — Genesis 17:10 → Joshua 5:3 structural / thematic — confirmed

The rite commanded to Abraham is performed again, en masse, at Gilgal when the wilderness generation — uncircumcised for forty years (Joshua 5:5, 7) — enters the land: Joshua “made flint knives and circumcised the sons of Israel” (Joshua 5:3). Barnes and Poole both note from this chapter that Israel “did not generally circumcise their children in the wilderness” (Barnes, on v. 12). The Verifier finds the verb mûl shared (and ‘orlāh in the surrounding Joshua verses), but a single common-to-the-topic verb is not a quotation — it is the same rite resumed. Held structural/thematic.

Genesis 17:10 · Joshua 5:3 · Joshua 5:7

basis: Verifier (Genesis 17:10 ↔ Joshua 5:3): shared lexeme H4135 mûwl (33 vv). One topic-bound verb, no quotation — the Abrahamic rite resumed at Gilgal. Held structural/thematic.

The 318 “house-born” men — Genesis 17:12–13 → Genesis 14:14 structural / thematic — confirmed

The slave “born in the house,” יָלִיד (yəlîḏ), of vv. 12–13 and 23 is the same rare term used of Abram’s 318 trained men “born in his own house” who rescued Lot (Genesis 14:14). Ellicott makes the connection explicit: “his followers must have numbered six or seven hundred men (Genesis 14:14).” The Verifier ties the verses by the rare yâlîd (13 vv). Because the link is one shared rare noun within Genesis describing the same household, it is an intratextual continuity of characters (the household now being sealed is the household that once fought) rather than a quotation — held structural/thematic.

Genesis 17:12 · Genesis 17:13 · Genesis 17:23 · Genesis 14:14

basis: Verifier (Genesis 17:13 ↔ Genesis 14:14): shared lexeme(s) H3211 yâlîyd (RARE, 13 vv), H1004 bayith (1709 vv). One rare shared noun naming the same household across Genesis — intratextual continuity of persons, not a citation. Held structural/thematic.

The sign fulfilled “without hands” in Christ — Genesis 17:11 → Colossians 2:11; Romans 4:11 flagged — verify source

The New Testament reads the fleshly sign as fulfilled and transcended in Christ: believers are circumcised “with a circumcision made without hands… the circumcision of Christ” (Colossians 2:11–12, which the Pulpit Commentary itself cites on v. 11), and Abraham “received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised” (Romans 4:11). This is a cross-Testament link: Greek↔Hebrew, so by definition no shared Strong’s number exists, and the Verifier returns “no shared original-language lexeme.” The connection is therefore conceptual — explicitly argued by Paul, not a verbal echo at the lexical level — and must be tiered structural, never verbal. I flag it because the apostolic appropriation, while ancient and central, is a theological reading of the sign, not a quotation of Genesis 17.

Genesis 17:11 · Colossians 2:11 · Romans 4:11 · Romans 2:28

basis: Cross-Testament (Greek NT ↔ Hebrew OT): Verifier returns NO shared original-language lexeme (Genesis 17:11 ↔ Colossians 2:11, and ↔ Romans 4:11) — a Greek↔Hebrew link cannot share Strong’s numbers, so it is conceptual/theological, argued by Paul, not a verbal echo. Cannot be tiered verbal; flagged for the reader to verify the apostolic argument itself.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The one Seed in whom all nations are blessed ancient/widely-held

The chapter’s repeated word זֶרַע (zera‘, “seed,” vv. 9, 12, 19) is the thread Paul follows to its terminus: “He saith not, And to seeds, as of many; but as of one… which is Christ” (Galatians 3:16). The covenant kept “to their generations” narrows, through Isaac (v. 19), to the single Seed in whom Abraham’s “kings of peoples” (v. 16) finally appear — Gill already names the line’s end: “as David, Solomon, and others, and especially the King Messiah.” That the promised heir is given to a dead womb (Romans 4:19) makes Isaac a figure of resurrection-birth, and so of the One whom Abraham “rejoiced to see” (John 8:56), cited by Benson on Abraham’s very laugh.

Genesis 17:16 · Genesis 17:19 · Galatians 3:16 · John 8:56 · Romans 4:19

The sign fulfilled: circumcision made without hands ancient/widely-held

The token cut in the flesh (v. 11) and called “the covenant in your flesh” (v. 13, so K&D) is read by the apostolic church as a shadow whose substance is Christ. In Him believers are “circumcised with a circumcision made without hands… the circumcision of Christ” (Colossians 2:11), and the inward circumcision of the heart the prophets demanded (Deuteronomy 10:16; Jeremiah 4:4) is accomplished “in the spirit, and not in the letter” (Romans 2:29). Matthew Henry, on the closing verses, already presses past the sign to the thing signified: “the true circumcision is that of the heart, by the Spirit, Ro 2:28,29.” The fleshly knife of Genesis 17 anticipates the cross, where the body of the flesh is “put off” in Christ.

Genesis 17:11 · Genesis 17:13 · Colossians 2:11 · Romans 2:29 · Philippians 3:3

Isaac, the laughter-child of promise — type of the children of grace ancient/widely-held

Isaac (Yiṣḥāq, “he laughs”), named from Abraham’s wondering laugh (vv. 17, 19), is born “not… of the flesh” but “by promise,” and Paul makes him the type of all who are children of God by grace rather than nature: “we, brethren, as Isaac was, are the children of promise” (Galatians 4:28). The Geneva note on v. 19 already draws the typological line: “The everlasting covenant is made with the children of the Spirit. A temporary promise is made with the children of the flesh, as was promised to Ishmael.” The covenant established with Isaac alone (v. 21), at God’s appointed time, prefigures the elect people born — like their forerunner — against all natural possibility, by the word of God.

Genesis 17:17 · Genesis 17:19 · Genesis 17:21 · Galatians 4:28 · Romans 9:7

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

The unit is Genesis 17:9–27, “The Covenant of Circumcision” (meta.ref_start 17:9, ref_end 17:27; nineteen verses; sole original language Hebrew). The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain. The literal lines above are built from the Hebrew word-order and the per-word parse/Strong’s data supplied in input.json (Berean/Strong’s); where they differ from the BSB this is noted, never to correct the parse but to show where smooth English covers a Hebrew figure. Named voices are quoted verbatim from public-domain commentaries on BibleHub — Ellicott, Benson, Matthew Henry, Barnes, Jamieson–Fausset–Brown, Poole, Gill, the Geneva Study Bible, the Cambridge Bible, the Pulpit Commentary, Keil & Delitzsch, and (on v. 18) Alexander Maclaren. (Spurgeon’s Treasury of David is a Psalms work and does not bear on Genesis; it is therefore absent here.)

Honesty notes specific to this unit. (1) Several BibleHub entries are mis-aligned in the source scrape: Barnes on 17:16–17 prints comment on Rachel’s death (Genesis 35) and on 17:23–27 prints comment belonging to the visit of Genesis 18 — those stray excerpts were not used; the Barnes material quoted above (vv. 12–14, 18) is on-passage. Matthew Henry and Keil & Delitzsch each supply one block of comment repeated under every verse of a section (Henry on 17:7–14, 17:15–22, 17:23–27; K&D likewise), so a given Henry/K&D quotation may be drawn from the block printed under a neighboring verse; this is flagged in the editorial_note where relevant. (2) The repeated Elohim (not YHWH) and the phrase “in the bone of that day” lead several commentators (Cambridge, Pulpit) to assign this section to the so-called Priestly source; that is a critical hypothesis reported here, not a claim this tool endorses. (3) The meaning of עוֹלָם (“everlasting,” vv. 13, 19) and of the penalty “cut off” (v. 14) are both genuinely contested among the sources quoted; the tiers above prefer under-claiming. (4) Cross-Testament links (Colossians, Romans, Galatians) are Greek↔Hebrew and so share no Strong’s lexeme by definition — the Verifier returns none; they are tiered structural or flagged, never verbal, with the reason stated in each badge.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)