The Fallible · Synthetic · Study Bible

Genesis21:22–34

The Covenant at Beersheba

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Genesis 21:22–34 — The Covenant at Beersheba. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

22“At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said…”+

22At that time Abimelech and Phicol the commander of his army said to Abraham, “God is with you in all that you do.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî ha·hi·w bā·‘êṯ ’ă·ḇî·me·leḵ ū·p̄î·ḵōl śar- ṣə·ḇā·’ōw way·yō·mer ’el- ’aḇ·rā·hām lê·mōr ’ĕ·lō·hîm ‘im·mə·ḵā bə·ḵōl ’ă·šer- ’at·tāh ‘ō·śeh

Literal — word-for-word from the original

“And-it-came-to-pass at-the-time the-that, that Abimelech and-Phicol commander-of his-army said to Abraham, saying — God (is) with-you in-all that you (are) doing.”

Where the English smooths the original

  • וַליְהִיג HTML: וַלְיְהִי is a whole clause, “and it came to pass” (root hāyāh); the BSB compresses it to “At that time.”
  • אֱלֹהִים HTML: the speaker says אֱלֹהִים (ʾelōhîm, the general name of God), not the covenant name YHWH — fitting on the lips of a Philistine king. Barnes notes the chapter “begins and ends with Yahweh,” but here, with an outsider, it is God.
  • עֹשֶׂה HTML: עֹשֶׂה is a participle (ʿōśēh, “doing”), an ongoing action — “all that you are doing,” not a finished “do.” The prosperity is continuous and visible.
  • שַׂר־ HTML: שַׂר־צְבָאוֹ is śar-ṣəḇāʾōw, “head/prince of his host” — “commander of his army” is right, but Phicol bears a title of the highest rank (cf. 1 Sam 14:50).
Word by word17 · parsed+
וַֽיְהִי֙way·hîH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
A verb of continuation, not a heading — Hebrew narrative threads its scenes with “and it came to pass.” Barnes and the Pulpit Commentary both read it as setting this episode “not long after the birth of Isaac.”
הַהִ֔ואha·hi·wAt thatH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person feminine singular
בָּעֵ֣תbā·‘êṯtimeH6256
√ ʻêth — time, especially (adverb with preposition) now, when, etcPreposition-b, ArticleNouncommon singular
אֲבִימֶ֗לֶךְ’ă·ḇî·me·leḵAbimelechH40
√ ʼĂbîymelek — Abimelek, the name of two Philistine kings and of two IsraelitesNounpropermasculine singular
Abimelech — “father-king” — was, as Ellicott observes, “the title not only of the king of Gerar, but of the kings of the Philistines generally,” a throne-name like Pharaoh.
וּפִיכֹל֙ū·p̄î·ḵōland PhicolH6369
√ Pîykôl — Picol, a PhilistineConjunctive wawNounpropermasculine singular
Phicol (H6369) is a rare name — it surfaces only here, in v. 32, and in Genesis 26:26. Ellicott takes it as an official designation, “mouth of all,” for the prime minister and commander-in-chief.
שַׂר־śar-the commanderH8269
√ sar — a head person (of any rank or class)Nounmasculine singular construct
צְבָא֔וֹṣə·ḇā·’ōwof his armyH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular constructthird person masculine singular
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אַבְרָהָ֖ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
לֵאמֹ֑רlê·mōr. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
אֱלֹהִ֣ים’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
ʾelōhîm, the broad name for God. The king of Gerar names the true God by sight of His works, not by covenant; he can read the blessing even if he does not share it. JFB calls the whole scene “a proof of the promise (Ge 12:2) being fulfilled, in a native prince wishing to form a solemn league with Abraham.”
עִמְּךָ֔‘im·mə·ḵāis with youH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionsecond person masculine singular
ʿimməḵā, “with you.” The pagan king's confession — God is with you — unwittingly speaks the deepest covenant promise; the same phrase grounds Joshua's commission (Josh 1:5, 9) and at last names the Christ, Immanuel.
בְּכֹ֥לbə·ḵōlin allH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-bNounmasculine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אַתָּ֖ה’at·tāhyouH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youPronounsecond person masculine singular
עֹשֶֽׂה׃‘ō·śehdoH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalParticiplemasculine singular
The participle keeps the blessing in the present and open-ended: God's hand is on everything Abraham keeps doing.
The Voices✦ public domain+
Abimelech, that is Father-King, was the title not only of the king of Gerar, but of the kings of the Philistines generally ( Genesis 26:1 ; 1Samuel 21:10 , marg.; Psalms 34, tit.). In like manner Phichol, mouth of all, seems to have been the official designation of the prime minister, and commander-in-chief.
Abimelech and Phichol—Here a proof of the promise (Ge 12:2) being fulfilled, in a native prince wishing to form a solemn league with Abraham.
God is with thee in all that thou doest; greatly prospered him in the things of the world, for of them only could they make a judgment; they saw that he increased in worldly substance, and that his family was increased, and that he succeeded in everything in which he engaged; and, being jealous of his growing greatness and power, were desirous of securing an interest in him and in his favour.
Through the divine blessing which visibly attended Abraham, the Philistine king Abimelech was induced to secure for himself and his descendants the friendship of a man so blessed; and for that purpose he went to Beersheba, with his captain Phicol, to conclude a treaty with him.
It is wise to connect ourselves with those who are blessed of God; and we ought to requite kindness to those who have been kind to us.
23“Now, therefore, swear to me here before God that you will not de…”+

23Now, therefore, swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or descendants. Show to me and to the country in which you reside the same kindness that I have shown to you.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·‘at·tāh hiš·šā·ḇə·‘āh lî hên·nāh ḇê·lō·hîm ’im- tiš·qōr lî ū·lə·nî·nî ū·lə·neḵ·dî ta·‘ă·śeh ‘im·mā·ḏî wə·‘im- hā·’ā·reṣ ’ă·šer- gar·tāh bāh ka·ḥe·seḏ ’ă·šer- ‘ā·śî·ṯî ‘im·mə·ḵā

Literal — word-for-word from the original

“And-now swear to-me here by-God if you-shall-deal-falsely with-me, or-with-my-offshoot or-with-my-offspring; according-to-the-kindness that I-have-done with-you you-shall-do with-me, and-with the-land in-which you-have-sojourned.”

Where the English smooths the original

  • הִשָׁבְעָה HTML: the imperative הִשָׁבְעָה (hiššāḇəʿāh, “swear”) is, as the Pulpit Commentary notes, “derived from the Hebrew numeral seven” — literally “to seven oneself.” The oath and the number that names this place (Beer-sheba) share one root.
  • אִם־ HTML: the oath uses אִם־ (ʾim, “if”) where English supplies “that you will not.” It is the truncated Hebrew oath-form — “if I lie to you…” — the curse on the broken oath left unspoken (cf. Ruth 1:17).
  • תִּשְׁקֹר HTML: תִּשְׁקֹר (tišqōr, root šāqar, “to cheat / lie”) is stronger than “deal falsely”; Poole renders it bluntly, “that thou wilt not lie unto me.” The same rare verb is what God Himself vows He will not do (Ps 89:33).
  • וּלְנִינִי HTML: וּלְנִינִי וּלְנֶכְדִּי (nîn and neḵeḏ) are not the ordinary words for “son” and “grandson.” Ellicott calls them “a Hebrew phrase signifying my kith and kin” — an alliterative pair, offshoot and offspring.
  • כַּחֶסֶד HTML: כַּחֶסֶד (ḥeṣeḏ) is covenant-loyalty, steadfast kindness — the great Old Testament word for faithful love within a bond, not generic “kindness.”
Word by word21 · parsed+
וְעַתָּ֗הwə·‘at·tāhNow, thereforeH6258
√ ʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveConjunctive wawAdverb
הִשָּׁ֨בְעָהhiš·šā·ḇə·‘āhswearH7650
√ shâbaʻ — to seven oneself, iVerbNifalImperativemasculine singularthird person feminine singular
To swear is, in Hebrew, to seven oneself. The verb and the number seven (which will recur in the seven ewe-lambs of v. 28) carry the same letters; the oath is woven into the place-name from the start.
לִּ֤יto me
Prepositionfirst person common singular
הֵ֔נָּהhên·nāhhereH2008
√ hênnâh — hither or thither (but used both of place and time)Adverb
בֵֽאלֹהִים֙ḇê·lō·hîmbefore GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary sensePreposition-bNounmasculine plural
אִם־’im-that you will notH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
The bare ʾim, “if,” marks the classic abbreviated oath: the speaker invokes a self-curse and then leaves it hanging — “(may such-and-such befall me) if I lie to you.”
תִּשְׁקֹ֣רtiš·qōrdeal falselyH8266
√ shâqar — to cheat, iVerbQalImperfectsecond person masculine singular
šāqar (H8266) is a rare verb — only six verses in the whole Hebrew Bible. Abimelech asks Abraham to swear he will never šāqar; in Psalm 89:33 the LORD swears He will never šāqar in His covenant faithfulness. The human oath echoes the divine character.
לִ֔יwith me
Prepositionfirst person common singular
וּלְנִינִ֖יū·lə·nî·nîor my childrenH5209
√ nîyn — progenyConjunctive waw, Preposition-lNounmasculine singular constructfirst person common singular
nîn (H5209) — “progeny, offshoot.” This rare word appears in only three verses (here, Job 18:19, Isa 14:22), always paired with neḵeḏ. The Septuagint, Barnes notes, renders the pair σπέρμα and ὄνομα, “seed and name.”
וּלְנֶכְדִּ֑יū·lə·neḵ·dîor descendantsH5220
√ neked — offspringConjunctive waw, Preposition-lNounmasculine singular constructfirst person common singular
neḵeḏ (H5220) — “offspring.” The matching rare term; together they make a proverbial merism for one's whole posterity, like “kith and kin.”
תַּעֲשֶׂ֣הta·‘ă·śehShowH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalImperfectsecond person masculine singular
עִמָּדִ֔י‘im·mā·ḏîto meH5978
√ ʻimmâd — along withPrepositionfirst person common singular
וְעִם־wə·‘im-andH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iConjunctive wawPreposition
הָאָ֖רֶץhā·’ā·reṣto the countryH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-in whichH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
גַּ֥רְתָּהgar·tāhyou resideH1481
√ gûwr — properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), iVerbQalPerfectsecond person masculine singular
gārtāh, “you have sojourned” — Abraham is a resident alien in a land that is, by promise, to be his own; the word frames the whole patriarchal life as pilgrimage.
בָּֽהּ׃bāh. . .
Prepositionthird person feminine singular
כַּחֶ֜סֶדka·ḥe·seḏthe same kindnessH2617
√ chêçêd — kindnessPreposition-k, ArticleNounmasculine singular
ḥeṣeḏ — covenant kindness. Abimelech grounds his request in the kindness he claims to have shown (Gen 20:14–15), asking that it be repaid in kind — the reciprocal logic of ḥesed.
אֲשֶׁר־’ă·šer-thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עָשִׂ֤יתִי‘ā·śî·ṯîI have shownH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectfirst person common singular
עִמְּךָ֙‘im·mə·ḵāto youH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
The words are not those commonly used for son and grandson, but a Hebrew phrase signifying my kith and kin. They might be translated, “nor with mine offshoot nor mine offspring.” The words occur again in the same proverbial way in Job 18:19 ; Isaiah 14:22 .
That thou wilt not deal falsely with me; that thou wilt not do me any hurt or injury; Heb. That thou wilt not lie unto me; i.e. as thou hast formerly professed kindness and friendship to me, give me thy oath to assure me that thou wilt be true and constant to thy own professions.
the verb to swear is derived from the Hebrew numeral seven, inasmuch as the septennary number was sacred, and oaths were confirmed either by seven sacrifices ( Genesis 21:28 ) or by seven witnesses and pledges
The original phrase is alliterative, like our “neither kith nor kin.” the kindness ] Referring to the gifts to Abraham in Genesis 20:14 , and the free welcome extended to Abraham in Genesis 20:15 . Abimelech is desirous to seal these friendly relations by a definite compact.
24“And Abraham replied, “I swear it.””+

24And Abraham replied, “I swear it.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḇ·rā·hām way·yō·mer ’ā·nō·ḵî ’iš·šā·ḇê·a‘

Literal — word-for-word from the original

“And-Abraham said, I-myself will-swear.

Where the English smooths the original

  • אָנֹכִי HTML: אָנֹכִי (ʾānōḵî) is the emphatic, fuller “I” — the same heightened pronoun God uses of Himself; “I swear it” carries an emphatic I, for my part.
  • אִשָּׁבֵעַ HTML: אִשָּׁבֵעַ (ʾiššāḇēʿ) is an imperfect, “I will swear,” not the past “I swore”; Abraham consents to the act he is about to perform, here and now.
Word by word4 · parsed+
אַבְרָהָ֔ם’aḇ·rā·hāmAnd AbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
Abraham's name leads the clause — word order throws the weight on the man who answers. Gill: “sensible of the many favours he had received from Abimelech… he very readily agreed to his proposal.”
וַיֹּ֙אמֶר֙way·yō·merrepliedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אָנֹכִ֖י’ā·nō·ḵîIH595
√ ʼânôkîy — IPronounfirst person common singular
ʾānōḵî, the emphatic first-person pronoun. Abraham binds himself personally — and, JFB notes, only himself: the oath “did only oblige Abraham, and not his posterity.”
אִשָּׁבֵֽעַ׃’iš·šā·ḇê·a‘swear it.H7650
√ shâbaʻ — to seven oneself, iVerbNifalImperfectfirst person common singular
The Niphal of šāḇaʿ again — “to seven oneself.” Geneva draws the standing lesson: “it is a lawful thing to take an oath in matters of importance, to justify the truth.”
The Voices✦ public domain+
Neither Abraham nor his seed had any present and actual right to the possession of the land, but only the promise of a right in it, and possession of it after some hundreds of years, and therefore he gave away none of his right by this oath. For this oath did only oblige Abraham, and not his posterity; and Abimelech extended that obligation no further than to his son’s son.
Sensible of the many favours he had received from Abimelech in times past, and was still indulged with, he very readily agreed to his proposal; and the rather, as he knew by the vision between the pieces, that it would be four hundred years before his posterity should be put into the possession of the land of Canaan; and therefore could take an oath that neither he, nor his son, nor his grandson, should be injured or dispossessed.
So that it is a lawful thing to take an oath in matters of importance, to justify the truth, and to assure others of our sincerity.
No more can be expected from an honest man than that he be ready to do right, as soon as he knows he has done wrong.
Henry comments on the whole paragraph (21:22–34) in one block; this is the sentence bearing on Abraham's readiness to swear and deal rightly.
25“But when Abraham complained to Abimelech about a well that Abime…”+

25But when Abraham complained to Abimelech about a well that Abimelech’s servants had seized,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḇ·rā·hām ’eṯ- wə·hō·w·ḵi·aḥ ’ă·ḇî·me·leḵ ‘al- ’ō·ḏō·wṯ bə·’êr ham·ma·yim ’ă·šer ’ă·ḇî·me·leḵ ‘aḇ·ḏê gā·zə·lū

Literal — word-for-word from the original

“And-Abraham reproved Abimelech because of the-matter-of the-well of-water that the-servants-of Abimelech had-seized.

Where the English smooths the original

  • וְהוֹכִחַ HTML: וְהוֹכִחַ (hōwkêḥa, Hiphil of yāḵaḥ) is more than “complained” — it is to argue a case and prove it right. The Pulpit Commentary: “reasoned with, and proved to the satisfaction of, Abimelech.”
  • בְּאֵר HTML: בְּאֵר (bəʾēr) is singular, “a well,” but Poole and Gill note the singular may stand for the plural — the Septuagint reads “the wells” (cf. Gen 26:15).
  • גָּזְלוּ HTML: גָּזְלוּ (gāzəlū, root gāzal, “to pluck off, tear away by force”) is violent seizure — Geneva's “violently taken away.” Not a quiet trespass but robbery.
Word by word12 · parsed+
אַבְרָהָ֖ם’aḇ·rā·hāmBut when AbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וְהוֹכִ֥חַwə·hō·w·ḵi·aḥcomplainedH3198
√ yâkach — to be right (iConjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectthird person masculine singular
hōwkêḥa — a juridical word: to set out a grievance and establish it. The Cambridge Bible reads vv. 25–26 as frequentative — “as often as Abraham complained… Abimelech used to reply he was entirely ignorant.”
אֲבִימֶ֑לֶךְ’ă·ḇî·me·leḵto AbimelechH40
√ ʼĂbîymelek — Abimelek, the name of two Philistine kings and of two IsraelitesNounpropermasculine singular
עַל־‘al-aboutH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
אֹדוֹת֙’ō·ḏō·wṯ. . .H182
√ ʼôwdôwth — turnings (iNounfeminine plural construct
בְּאֵ֣רbə·’êra wellH875
√ bᵉʼêr — a pitNounfeminine singular construct
bəʾēr, “well.” In the Negev, Barnes writes, “the digging of a well… often gave a certain title to the adjacent fields,” which is why a stolen well is so grave a matter and why Abraham will labor to secure his title to it.
הַמַּ֔יִםham·ma·yim. . .H4325
√ mayim — waterArticleNounmasculine plural
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אֲבִימֶֽלֶךְ׃’ă·ḇî·me·leḵAbimelech’sH40
√ ʼĂbîymelek — Abimelek, the name of two Philistine kings and of two IsraelitesNounpropermasculine singular
עַבְדֵ֥י‘aḇ·ḏêservantsH5650
√ ʻebed — a servantNounmasculine plural construct
גָּזְל֖וּgā·zə·lūhad seizedH1497
√ gâzal — to pluck offVerbQalPerfectthird person common plural
gāzal — to seize by force. The verb names the wrong squarely; the king's servants did not merely use the well, they robbed it. The same well-dispute recurs with the same actors in Genesis 26.
The Voices✦ public domain+
Wells were extremely valuable in Palestine, on account of the long absence of rain between the latter or vernal rain ending in March, and the early or autumnal rain beginning in November. The digging of a well was therefore a matter of the greatest moment, and often gave a certain title to the adjacent fields.
In unoccupied lands the possession of wells gave a right of property in the land, and dread of this had caused the offense for which Abraham reproved Abimelech. Some describe four, others five, wells in Beer-sheba.
Disputes about wells are some of the most common causes of strife among the Bedouin tribes. Abraham’s complaint is that his servants had dug wells; that Abimelech’s servants had taken violent possession of them; that there had been no redress.
And Abraham reproved (literally, reasoned with , and proved to the satisfaction of) Abimelech (who was, until informed, entirely unacquainted with the action of his servants) because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Abraham took care to have his title to the well allowed, to prevent disputes in future.
26“Abimelech replied, “I do not know who has done this. You did not…”+

26Abimelech replied, “I do not know who has done this. You did not tell me, so I have not heard about it until today.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ă·ḇî·me·leḵ way·yō·mer lō yā·ḏa‘·tî mî ‘ā·śāh ’eṯ- haz·zeh wə·ḡam- had·dā·ḇār ’at·tāh lō- hig·gaḏ·tā lî wə·ḡam ’ā·nō·ḵî lō šā·ma‘·tî bil·tî hay·yō·wm

Literal — word-for-word from the original

“And-Abimelech said, I-do-not know who has-done the-thing the-this; and-also you did-not tell me, and-also I-myself have-not-heard (of it) except-today.”

Where the English smooths the original

  • יָדַעְתִּי HTML: יָדַעְתִּי (yāḏaʿtî, “I knew”) — the king pleads not innocence of intent only but ignorance of fact: “I wot not who hath done this.” The KJV's “wot” is the old word for this very verb.
  • הִגַּדְתָּ HTML: הִגַּדְתָּ (higgaḏtā, Hiphil of nāġaḏ) is “to put in front, declare, report” — Abimelech turns the reproof back: you never reported it to me.
  • בִּלְתִּי HTML: בִּלְתִּי (biltî) is “except, until,” compressed by the BSB into “until today.” The force is exclusive: I heard nothing of it before this very day.
Word by word20 · parsed+
אֲבִימֶ֔לֶךְ’ă·ḇî·me·leḵAbimelechH40
√ ʼĂbîymelek — Abimelek, the name of two Philistine kings and of two IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·merrepliedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לֹ֣אI do notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יָדַ֔עְתִּיyā·ḏa‘·tîknowH3045
√ yâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing)VerbQalPerfectfirst person common singular
yāḏaʿ, “to know by observation.” The king's defense is honest, in the Pulpit Commentary's judgment: “there is no reason to question the sincerity of the Philistine monarch in disclaiming all knowledge.” Geneva's terse gloss: “Wicked servants do many evils unknown to their masters.”
מִ֥יwhoH4310
√ mîy — who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things)Interrogative
עָשָׂ֖ה‘ā·śāhhas doneH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַזֶּ֑הhaz·zehthisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
וְגַם־wə·ḡam-. . .H1571
√ gam — properly, assemblageConjunction
הַדָּבָ֣רhad·dā·ḇār. . .H1697
√ dâbâr — a wordArticleNounmasculine singular
אַתָּ֞ה’at·tāhYouH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youPronounsecond person masculine singular
לֹא־lō-did notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
הִגַּ֣דְתָּhig·gaḏ·tātellH5046
√ nâgad — properly, to front, iVerbHifilPerfectsecond person masculine singular
higgaḏtā — “you did not tell me.” Poole hears a gentle counter-rebuke: Abraham “should not have smothered the grudge… so long time, but should instantly have reproved him.”
לִּ֗יme
Prepositionfirst person common singular
וְגַ֧םwə·ḡam. . .H1571
√ gam — properly, assemblageConjunction
אָנֹכִ֛י’ā·nō·ḵîso IH595
√ ʼânôkîy — IPronounfirst person common singular
לֹ֥אhave notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
שָׁמַ֖עְתִּיšā·ma‘·tîheardH8085
√ shâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etcVerbQalPerfectfirst person common singular
בִּלְתִּ֥יbil·tîabout it until todayH1115
√ biltîy — properly, a failure of, iPreposition
biltî, “except/until.” The protest of a man cleared by the timing: the wrong is real, but the news of it reached him only “today,” in this very conversation.
הַיּֽוֹם׃hay·yō·wm. . .H3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
With Oriental indirectness, he makes no complaint, and speaks only of his wish for continued friendship, but by his allusion to his past kindness hints that this had not been received as it ought. Abraham fully understands his real meaning, and tells him what had happened; whereupon the matter is set right, and Abraham requites his previous generosity with gifts of cattle.
By which he wisely and truly suggests, that Abraham should not have smothered the grudge in his mind so long time, but should instantly have reproved him for it, and endeavoured a speedy redress, which hereby he intimates that he was ready to give.
Wicked servants do many evils unknown to their masters.
There is no reason to question the sincerity of the Philistine monarch in disclaiming all knowledge of the act of robbery committed by his servants.
27“So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelech, …”+

27So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelech, and the two men made a covenant.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḇ·rā·hām way·yiq·qaḥ ṣōn ū·ḇā·qār way·yit·tên la·’ă·ḇî·me·leḵ šə·nê·hem way·yiḵ·rə·ṯū bə·rîṯ

Literal — word-for-word from the original

“So-Abraham took sheep and-cattle and-gave (them) to-Abimelech, and-they-cut the-two-of-them a-covenant.

Where the English smooths the original

  • וַיִּכְרְתוּ HTML: וַיִּכְרְתוּ בְּרִית is, literally, “they cut a covenant” (kāraṯ bərîṯ). Gill: “cut or struck a covenant… cut the sacrifice in pieces and passed between them.” English “made” hides the knife.
  • בְּרִית HTML: בְּרִית (bərîṯ) is “compact” — named, Strong's notes, “because made by passing between pieces of flesh.” The covenant word itself remembers the severed animals of Genesis 15.
  • שְׁנֵיהֶם HTML: שְׁנֵיהֶם (šənêhem, “the two of them”) is a dual — the verb is plural and the subject explicitly numbered: both men cut the covenant together, as equals.
Word by word9 · parsed+
אַבְרָהָם֙’aḇ·rā·hāmSo AbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
וַיִּקַּ֤חway·yiq·qaḥbroughtH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
lāqaḥ, “took.” The gift of sheep and oxen is, the Cambridge Bible explains, “according to the custom, at the conclusion of a treaty… a pledge of his good faith.”
צֹ֣אןṣōnsheepH6629
√ tsôʼn — a collective name for a flock (of sheep or goats)Nouncommon singular
וּבָקָ֔רū·ḇā·qārand cattleH1241
√ bâqâr — beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing)Conjunctive wawNounmasculine singular
וַיִּתֵּ֖ןway·yit·tênand gave themH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לַאֲבִימֶ֑לֶךְla·’ă·ḇî·me·leḵto AbimelechH40
√ ʼĂbîymelek — Abimelek, the name of two Philistine kings and of two IsraelitesPreposition-lNounpropermasculine singular
שְׁנֵיהֶ֖םšə·nê·hemand the two menH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual constructthird person masculine plural
וַיִּכְרְת֥וּway·yiḵ·rə·ṯūmadeH3772
√ kârath — to cut (off, down or asunder)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
kāraṯ, “to cut.” Hebrew never “makes” a covenant; it cuts one. Poole sees the rite of Genesis 15 behind it — the slain beasts “that the persons covenanting might pass through the parts.” The verb is also the standard idiom; the cut animals and the cut bond are one image.
בְּרִֽית׃bə·rîṯa covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular
bərîṯ — the great covenant noun. The same root (H3772 kāraṯ) that cuts this treaty between two men is the verb of judgment when a soul is “cut off,” and the verb Isaiah uses when a tyrant's name is cut off (Isa 14:22).
The Voices✦ public domain+
Abraham gave them unto Abimelech; partly, as an acknowledgment to him for his former favour and friendship; partly, as an assurance of his sincere friendship, both present and for the future, of his acquiescence in his answer about the well; and partly, for sacrifice, and for the usual rite in making covenants, which was, that the persons covenanting might pass through the parts of the slain beasts. See Genesis 15:17 .
and both of them made a covenant; or, "cut or struck a covenant" (s); cut the sacrifice in pieces and passed between them, in token of the compact and agreement they entered into with each other; signifying that whoever broke it deserved to be cut in pieces as those creatures were.
Abraham makes a gift, according to the custom, at the conclusion of a treaty (cf. 1 Kings 15:19 ) and as a pledge of his good faith. He also acknowledges his need of protection from the king.
28“Abraham separated seven ewe lambs from the flock,”+

28Abraham separated seven ewe lambs from the flock,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḇ·rā·hām ’eṯ- way·yaṣ·ṣêḇ lə·ḇad·də·hen še·ḇa‘ kiḇ·śōṯ haṣ·ṣōn

Literal — word-for-word from the original

“And-Abraham set seven ewe-lambs of-the-flock by-themselves.

Where the English smooths the original

  • וַיַּצֵּב HTML: וַיַּצֵּב (wayyaṣṣēḇ, Hiphil of nāṣaḇ) is “to station, set up, take a stand” — deliberate placement, not casual “separating.” Abraham stations the lambs as a formal act.
  • לְבַדְּהֶן HTML: לְבַדְּהֶן (ləḇaddəhen, root baḏ, “separation”) — “by themselves,” set apart from the rest of the gift; the seven are singled out to carry a meaning of their own.
  • כִבְשֹׂת HTML: כִבְשֹׂת (kiḇśōṯ, kibśâh) is specifically ewe-lambs — female lambs. This rare word (only eight verses) reappears at the heart of Nathan's parable, “one little ewe lamb” (2 Sam 12:3).
Word by word7 · parsed+
אַבְרָהָ֗ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיַּצֵּ֣בway·yaṣ·ṣêḇseparatedH5324
√ nâtsab — to station, in various applications (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
nāṣaḇ, “to station/set up.” The verb makes the act ceremonial. Ellicott: “Seven ewe lambs are picked out and placed by themselves, and by accepting these Abimelech bound himself to acknowledge… Abraham's title to the well.”
לְבַדְּהֶֽן׃lə·ḇad·də·hen. . .H905
√ bad — properly, separationPreposition-lNounmasculine singular constructthird person feminine plural
שֶׁ֛בַעše·ḇa‘sevenH7651
√ shebaʻ — seven (as the sacred full one)Numberfeminine singular
šeḇaʿ, “seven.” Barnes calls it “the number of sanctity, and therefore of obligation.” It is also the very number, the Cambridge Bible notes, that gives Beer-sheba its name (šeḇaʿ, “seven”).
כִּבְשֹׂ֥תkiḇ·śōṯewe lambsH3535
√ kibsâh — a eweNounfeminine plural construct
kibśâh (H3535), “ewe-lamb,” a rare noun — only eight verses in Scripture, mostly in sacrificial law (Lev 14:10; Num 6:14). Its most famous appearance is the single pet ewe of the poor man in Nathan's parable to David.
הַצֹּ֖אןhaṣ·ṣōnfrom the flockH6629
√ tsôʼn — a collective name for a flock (of sheep or goats)ArticleNouncommon singular
The Voices✦ public domain+
The word in Hebrew for swearing is a passive verb, literally signifying “to be sevened,” that is, done or confirmed by seven. In this ancient narrative we see a covenant actually thus made binding. Seven ewe lambs are picked out and placed by themselves, and by accepting these Abimelech bound himself to acknowledge and respect Abraham’s title to the well.
Seven is the number of sanctity, and therefore of obligation. This number is accordingly figured in some part of the form of confederation; in the present case, in the seven ewe-lambs which Abraham tenders, and Abimelek, in token of consent, accepts at his hand.
The seven lambs which Abraham here sets apart are to be handed over to Abimelech, if he acknowledges Abraham as the possessor of the well, and ratifies the compact with an oath. The number “seven” ( sheba‘ ) is one of the explanations of the name “Beer-sheba.”
that this peculiar kind of oath never occurs again in Old Testament history is no proof of the mythical character of the narrative (Bohlen)
Pulpit Commentary, defending the historicity of the seven-lamb oath rite against the mythical reading.
29“and Abimelech asked him, “Why have you set apart these seven ewe…”+

29and Abimelech asked him, “Why have you set apart these seven ewe lambs?”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ă·ḇî·me·leḵ way·yō·mer ’el- ’aḇ·rā·hām māh hên·nāh hiṣ·ṣaḇ·tā lə·ḇad·dā·nāh hā·’êl·leh ’ă·šer še·ḇa‘ kə·ḇā·śōṯ

Literal — word-for-word from the original

“And-Abimelech said to Abraham, What (are) they, these seven ewe-lambs that you-have-set by-themselves?”

Where the English smooths the original

  • מָה HTML: מָה הֵנָּה reads, woodenly, “what are these?” The BSB's “Why have you set apart…?” supplies a purpose the Hebrew only implies; the question is, literally, about the things — “what do these mean?”
  • הִצַּבְתָּ HTML: הִצַּבְתָּ (hiṣṣaḇtā) is the same root nāṣaḇ as v. 28 — “set up, stationed” — echoing Abraham's deliberate act back to him in the king's question.
  • הָאֵלֶּה HTML: the demonstrative הָאֵלֶּה (“these”) is repeated for pointing emphasis — the king gestures at the singled-out lambs, puzzled by their separation.
Word by word12 · parsed+
אֲבִימֶ֖לֶךְ’ă·ḇî·me·leḵand AbimelechH40
√ ʼĂbîymelek — Abimelek, the name of two Philistine kings and of two IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיֹּ֥אמֶרway·yō·meraskedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אַבְרָהָ֑ם’aḇ·rā·hām[him]H85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
מָ֣הmāhWhyH4100
√ mâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?)Interrogative
mâh, “what?” The question may be genuine puzzlement, or, as Ellicott allows, ritual: “it is equally possible that this question was dictated by the rules of Oriental courtesy” — the appointed cue for Abraham to declare the meaning of his act.
הֵ֗נָּהhên·nāh. . .H2007
√ hênnâh — themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation)Pronounthird person feminine plural
הִצַּ֖בְתָּhiṣ·ṣaḇ·tāhave you set apartH5324
√ nâtsab — to station, in various applications (literally or figuratively)VerbHifilPerfectsecond person masculine singular
hiṣṣaḇtā — “you have stationed.” The king picks up Abraham's verb exactly; the narrative deliberately repeats nāṣaḇ across both verses to mark the formal transaction.
לְבַדָּֽנָה׃lə·ḇad·dā·nāh. . .H905
√ bad — properly, separationPreposition-lNounmasculine singular constructthird person feminine plural
הָאֵ֔לֶּהhā·’êl·lehtheseH428
√ ʼêl-leh — these or thoseArticlePronouncommon plural
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
שֶׁ֤בַעše·ḇa‘sevenH7651
√ shebaʻ — seven (as the sacred full one)Numberfeminine singular
šeḇaʿ again — the seven lambs are named a second time, holding the number in view as the hinge of the whole oath-rite and the place-name to come.
כְּבָשֹׂת֙kə·ḇā·śōṯewe lambsH3535
√ kibsâh — a eweNounfeminine plural
The Voices✦ public domain+
what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves? he understood what the sheep and oxen were for, that they were presents to him, at least some of them, and the rest were for the solemnizing and ratifying the covenant between them; but what these were for he could not devise.
Out of this present he selected seven lambs and set them by themselves; and when Abimelech inquired what they were, he told him to take them from his hand, that they might be to him (Abraham) for a witness that he had digged the well.
30“He replied, “You are to accept the seven ewe lambs from my hand …”+

30He replied, “You are to accept the seven ewe lambs from my hand as my witness that I dug this well.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yō·mer kî ’eṯ- tiq·qaḥ še·ḇa‘ kə·ḇā·śōṯ mî·yā·ḏî ba·‘ă·ḇūr tih·yeh- lî lə·‘ê·ḏāh kî ḥā·p̄ar·tî ’eṯ- haz·zōṯ hab·bə·’êr

Literal — word-for-word from the original

“And-he-said, For the-seven ewe-lambs you-shall-take from-my-hand, so-that it-may-be for-me for-a-witness that I-dug the-well the-this.”

Where the English smooths the original

  • תִּקַּח HTML: תִּקַּח מִיָּדִי — “you shall take from my hand” — keeps the concrete idiom the BSB folds into “accept… from my hand.” The reception from the hand is itself the legal act of acknowledgment.
  • לְעֵדָה HTML: לְעֵדָה (ləʿēḏâh, root ʿēḏâh, “testimony”) — the lambs become a witness. The Cambridge Bible: “it was a ‘witness’ to the fact that Abraham was acknowledged… to have digged the well.”
  • חָפַרְתִּי HTML: חָפַרְתִּי (ḥāpārtî, “I dug”) is emphatic by position — the point of the whole exchange: I, Abraham, dug this well, and the witness proves the title is mine.
Word by word16 · parsed+
וַיֹּ֕אמֶרway·yō·merHe repliedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
כִּ֚יH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
תִּקַּ֖חtiq·qaḥYou are to acceptH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)VerbQalImperfectsecond person masculine singular
שֶׁ֣בַעše·ḇa‘the sevenH7651
√ shebaʻ — seven (as the sacred full one)Numberfeminine singular
כְּבָשֹׂ֔תkə·ḇā·śōṯewe lambsH3535
√ kibsâh — a eweNounfeminine plural
מִיָּדִ֑יmî·yā·ḏîfrom my handH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcPreposition-mNounfeminine singular constructfirst person common singular
“From my hand” — a legal gesture. Gill imagines a paper trail: “very probably Abraham received a note from the hand of Abimelech, owning his reception of the seven lambs, and his title to the well.” The Cambridge Bible corrects that: “There is no mention of document or writing in the compact.”
בַּעֲבוּר֙ba·‘ă·ḇūrvvvH5668
√ ʻâbûwr — properly, crossed, iPreposition-bNounmasculine singular
תִּֽהְיֶה־tih·yeh-vvvH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectsecond person masculine singular
לִּ֣יvvv
Prepositionfirst person common singular
לְעֵדָ֔הlə·‘ê·ḏāhas my witnessH5713
√ ʻêdâh — testimonyPreposition-lNounfeminine singular
ʿēḏâh, “witness, testimony.” The transferred lambs are the standing proof. K&D: “it was not to redeem the well, but to secure the well as his property… by the acceptance of it, Abraham's right of possession was practically and solemnly acknowledged.”
כִּ֥יthatH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
חָפַ֖רְתִּיḥā·p̄ar·tîI dugH2658
√ châphar — properly, to pry intoVerbQalPerfectfirst person common singular
ḥāpārtî, “I dug.” The digging is the basis of the claim; in that culture, Barnes notes, sinking a well “gave a certain title to the adjacent fields.”
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַזֹּֽאת׃haz·zōṯthisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)ArticlePronounfeminine singular
הַבְּאֵ֥רhab·bə·’êrwellH875
√ bᵉʼêr — a pitArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
these were to be a testimony that the well that had been taken away from Abraham was one that he had dug, and was his property, and which Abimelech acknowledged by his acceptance of these seven lambs
The transfer of the seven lambs having taken place, it was a “witness” to the fact that Abraham was acknowledged by Abimelech to have digged the well. There is no mention of document or writing in the compact.
It was not to redeem the well, but to secure the well as his property against any fresh claims on the part of the Philistines, that the present was given; and by the acceptance of it, Abraham's right of possession was practically and solemnly acknowledged.
31“So that place was called Beersheba, because it was there that th…”+

31So that place was called Beersheba, because it was there that the two of them swore an oath.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

‘al- kên ha·hū bə·’êr lam·mā·qō·wm qā·rā šā·ḇa‘ kî šām šə·nê·hem niš·bə·‘ū

Literal — word-for-word from the original

“Therefore he-called the-place the-that Beersheba, because there the-two-of-them swore-an-oath.

Where the English smooths the original

  • שָׁבַע HTML: בְּאֵר שָׁבַע (Bəʹēr šāḇaʿ) puns two ways: bəʹēr “well” + šeḇaʿ “seven” / šəḇūʿâh “oath.” The English name carries neither sense; the Hebrew holds the seven lambs and the swearing in one word.
  • נִשְׁבְּעוּ HTML: נִשְׁבְּעוּ (nišbəʿū) “they swore” is, literally, “they sevened themselves.” The verb for oath-taking is built from the number seven — which is exactly why the place can be named for both at once.
  • קָרָא HTML: קָרָא (qārā, “he called”) can be read impersonally, as Gill notes — “the place was called Beersheba” — leaving open whether Abraham, Abimelech, or both named it.
Word by word11 · parsed+
עַל־‘al-SoH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
כֵּ֗ןkên. . .H3651
√ kên — properly, set uprightAdverb
הַה֖וּאha·hūthatH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
בְּאֵ֣רbə·’êrH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestinePreposition
לַמָּק֥וֹםlam·mā·qō·wmplaceH4725
√ mâqôwm — properly, a standing, iPreposition-l, ArticleNounmasculine singular
קָרָ֛אqā·rāwas calledH7121
√ qârâʼ — to call out to (iVerbQalPerfectthird person masculine singular
שָׁ֑בַעšā·ḇa‘BeershebaH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestineNounproperfeminine singular
Beer-sheba — “well of seven” and “well of the oath” at once. Benson states the double sense exactly: “the well of the oath, or the well of the seven, (for the word equally signifies either).” K&D presses for “seven-well,” from the seven lambs, not “oath-well.”
כִּ֛יbecauseH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
שָׁ֥םšāmit was thereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
šām, “there” — the place is named for what happened at it; Beer-sheba becomes a memorial fixed to the ground, later “a sacred place of pilgrimage” (Amos 5:5; 8:14), as the Cambridge Bible notes.
שְׁנֵיהֶֽם׃šə·nê·hemthat the twoH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual constructthird person masculine plural
נִשְׁבְּע֖וּniš·bə·‘ūof them swore an oathH7650
√ shâbaʻ — to seven oneself, iVerbNifalPerfectthird person common plural
nišbəʿū — “they swore,” literally “they sevened themselves.” K&D explains the etymology: “seven things were generally chosen to give validity to an oath,” so to swear was to invoke the sacred seven. The whole episode is a meditation on one Hebrew root.
The Voices✦ public domain+
Beer-sheba — That is, the well of the oath, or the well of the seven, (for the word equally signifies either,) alluding to the seven ewe- lambs which Abraham set by themselves and gave to Abimelech. Probably when a covenant was solemnly made and confirmed by an oath, seven lambs or sheep were wont to be offered.
נשׁבּע to swear, lit., to seven one's self, not because in the oath the divine number 3 is combined with the world-number 4, but because, from the sacredness of the number 7, the real origin and ground of which are to be sought in the number 7 of the work of creation, seven things were generally chosen to give validity to an oath
if, as seems probable, the Heb. nishba‘ “to swear” meant originally “to bind oneself by staking, or pledging, seven things,” we can see that the well of “seven” and the well of “swearing” were practically identical in significance. Beer-sheba stood on the southernmost boundary of Palestine, at the edge of the desert
That is, the well of seven, but with a covert allusion to the seven lambs having been used for the ratification of an oath. Robinson found the exact site in the Wady-es-Seba, with its name still preserved as Bir-es-Seba.
32“After they had made the covenant at Beersheba, Abimelech and Phi…”+

32After they had made the covenant at Beersheba, Abimelech and Phicol the commander of his army got up and returned to the land of the Philistines.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yiḵ·rə·ṯū ḇə·rîṯ biḇ·’êr šā·ḇa‘ ’ă·ḇî·me·leḵ ū·p̄î·ḵōl śar- ṣə·ḇā·’ōw way·yā·qām way·yā·šu·ḇū ’el- ’e·reṣ pə·liš·tîm

Literal — word-for-word from the original

“So-they-cut a-covenant at-Beersheba; then Abimelech and-Phicol commander-of his-army rose-up and-they-returned to the-land-of the-Philistines.

Where the English smooths the original

  • וַיִּכְרְתוּ HTML: again וַיִּכְרְתוּ — “they cut a covenant” (kāraṯ); the BSB's smooth “had made the covenant” loses the cutting idiom that binds the rite to the severed animals.
  • וַיָּשָׁבוּ HTML: וַיָּשָׁבוּ (wayyāšuḇū, root šūḇ, “to turn back”) is the great verb of returning/repenting; here simply “they returned,” but it carries the sense of a full turning-around homeward.
  • פְּלִשְׁתִּים HTML: פְּלִשְׁתִּים (pəlištîm, “Philistines”) — the Cambridge Bible flags this as “an anachronism,” doubting the Philistines occupied the region this early; the term is, in any case, applied loosely to the people of Gerar.
Word by word13 · parsed+
וַיִּכְרְת֥וּway·yiḵ·rə·ṯūAfter they had madeH3772
√ kârath — to cut (off, down or asunder)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
kāraṯ bərîṯ a third time — the narrative seals the scene with the same “cutting” that opened it (v. 27), framing the whole episode as one completed covenant.
בְרִ֖יתḇə·rîṯthe covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular
בִּבְאֵ֣רbiḇ·’êrvvvH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestinePreposition
שָׁ֑בַעšā·ḇa‘at BeershebaH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestinePrepositionNounproperfeminine singular
אֲבִימֶ֗לֶךְ’ă·ḇî·me·leḵAbimelechH40
√ ʼĂbîymelek — Abimelek, the name of two Philistine kings and of two IsraelitesNounpropermasculine singular
וּפִיכֹל֙ū·p̄î·ḵōland PhicolH6369
√ Pîykôl — Picol, a PhilistineConjunctive wawNounpropermasculine singular
שַׂר־śar-the commanderH8269
√ sar — a head person (of any rank or class)Nounmasculine singular construct
צְבָא֔וֹṣə·ḇā·’ōwof his armyH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular constructthird person masculine singular
וַיָּ֣קָםway·yā·qāmgot upH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיָּשֻׁ֖בוּway·yā·šu·ḇūand returnedH7725
√ shûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
šūḇ, “to return.” Poole reads “the land of the Philistines” as a synecdoche for Gerar, “their part of that land… the whole land is put for a part of it.”
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אֶ֥רֶץ’e·reṣthe landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular construct
פְּלִשְׁתִּֽים׃pə·liš·tîmof the PhilistinesH6430
√ Pᵉlishtîy — a Pelishtite or inhabitant of PeleshethNounpropermasculine plural
pəlištîm — the Philistines. Geneva draws the practical lesson from the peace just sworn: “the godly, concerning outward things, may make peace with the wicked that do not know the true God.”
The Voices✦ public domain+
they returned into the land of the Philistines; from Beersheba, which was in the extreme border of it, unto Gerar, which lay in the midst of it, and was the capital city in it; otherwise both places were in Palestine, or the land of the Philistines, a people that came out of Egypt originally, and settled here
Thus we see that the godly, concerning outward things may make peace with the wicked that do not know the true God.
The reference to the Philistines is an anachronism. It is doubtful whether the Philistines occupied S. E. Palestine before the reign of Raamses III (1202–1172 b.c.). See Genesis 26:1 .
A critical note; weigh it against the text's own usage, which applies “Philistines” to Gerar across Genesis 20–26.
Into their part of that land, to wit, Gerar, which was not far from this place. It is a usual synecdoche, whereby the whole land is put for a part of it; otherwise they were at this time in that land.
33“And Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he c…”+

33And Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called upon the name of the LORD, the Eternal God.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yiṭ·ṭa‘ ’e·šel biḇ·’êr šā·ḇa‘ šām way·yiq·rā- bə·šêm Yah·weh ‘ō·w·lām ’êl

Literal — word-for-word from the original

“And-he-planted a-tamarisk in-Beersheba, and-there he-called on-the-name-of YHWH, God Everlasting.

Where the English smooths the original

  • אֶשֶׁל HTML: אֶשֶׁל (ʾēšel) is specifically a tamarisk tree, not the generic “grove” of the KJV. The Cambridge Bible: “The Heb. word êshel puzzled the versions; LXX ἄρουραν , Lat. nemus.” The same rare word marks Saul's tree in 1 Samuel 22:6; 31:13.
  • עוֹלָם HTML: אֵל עוֹלָם (ʾēl ʿōlām) is, literally, “God of eternity / the Everlasting God” — a fresh divine name. Ellicott traces the rising knowledge: El ʿelyon (14:22), El shaddai (17:1), and now El ʿolam.
  • וַיִּקְרָא־ HTML: וַיִּקְרָא־ בְּשֵׁם יְהוָה — “he called on/proclaimed the name of YHWH” — not private prayer only but public worship; the covenant name YHWH returns now that the scene is with Abraham, not the Philistine.
Word by word10 · parsed+
וַיִּטַּ֥עway·yiṭ·ṭa‘And [Abraham] plantedH5193
√ nâṭaʻ — properly, to strike in, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶ֖שֶׁל’e·šela tamarisk treeH815
√ ʼêshel — a tamarisk treeNounmasculine singular
ʾēšel (H815), “tamarisk” — a rare word, only three verses. K&D reads the planting as a sign: “The planting of this long-lived tree, with its hard wood… was to be a type of the ever-enduring grace of the faithful covenant God.” Barnes: it “implies that Abraham now felt he had a resting-place in the land.”
בִּבְאֵ֣רbiḇ·’êrvvvH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestinePreposition
שָׁ֑בַעšā·ḇa‘in BeershebaH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestinePrepositionNounproperfeminine singular
שָׁ֔םšāmand thereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
וַיִּ֨קְרָא־way·yiq·rā-he calledH7121
√ qârâʼ — to call out to (iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
qārā bəšēm YHWH, “to call on the name of the LORD” — the formula of public worship (cf. Gen 4:26; 12:8). Matthew Henry: “there he made, not only a constant practice, but an open profession of his religion.”
בְּשֵׁ֥םbə·šêmupon the nameH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityPreposition-bNounmasculine singular construct
יְהוָ֖הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
YHWH — the covenant name returns. Barnes notes the chapter “begins and ends with Yahweh, the proper name of God in communion with man,” after the general ʾelōhîm used with Abimelech.
עוֹלָֽם׃‘ō·w·lāmthe EternalH5769
√ ʻôwlâm — properly, concealed, iNounmasculine singular
ʿōlām, “eternity/everlasting.” K&D: “Jehovah is called the everlasting God, as the eternally true, with respect to the eternal covenant, which He established with Abraham (Gen 17:7).” The new name confesses a God who outlasts every treaty sworn under His tree.
אֵ֥ל’êlGodH410
√ ʼêl — strengthNounmasculine singular construct
The Voices✦ public domain+
In Genesis 14:22 , Abraham claimed for Jehovah that he was El ‘elyon, the supreme God; in Genesis 17:1 , Jehovah reveals Himself as El shaddai, the almighty God; and now Abraham claims for Him the attribute of eternity. As he advanced in holiness, Abraham also grew in knowledge of the manifold nature of the Deity
Abraham planted a grove—Hebrew, "of tamarisks," in which sacrificial worship was offered, as in a roofless temple.
Jehovah is called the everlasting God, as the eternally true, with respect to the eternal covenant, which He established with Abraham ( Genesis 17:7 ). The planting of this long-lived tree, with its hard wood, and its long, narrow, thickly clustered, evergreen leaves, was to be a type of the ever-enduring grace of the faithful covenant God.
There he called on the name of the Lord, as the everlasting God; probably in the grove he planted, which was his place of prayer. Abraham kept up public worship, in which his neighbours might join. Good men should do all they can to make others so. Wherever we sojourn, we must neither neglect nor be ashamed of the worship of Jehovah.
The planting of a grove implies that Abraham now felt he had a resting-place in the land, in consequence of his treaty with Abimelek.
34“And Abraham resided in the land of the Philistines for a long ti…”+

34And Abraham resided in the land of the Philistines for a long time.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḇ·rā·hām way·yā·ḡār bə·’e·reṣ pə·liš·tîm rab·bîm yā·mîm

Literal — word-for-word from the original

“And-Abraham sojourned in-the-land-of the-Philistines many days.

Where the English smooths the original

  • וַיָּגָר HTML: וַיָּגָר (wayyāġār, root gūr) is not “dwelt” but “sojourned” — lived as a resident alien, the same verb used of Abraham's tenancy in v. 23. He is settled, yet still a stranger in a land that is to be his by promise.
  • יָמִים HTML: יָמִים רַבִּים is literally “many days,” which (Gill) “days being sometimes put for years” — “a long time” in the BSB; Jewish tradition reckoned twenty-six years.
Word by word6 · parsed+
אַבְרָהָ֛ם’aḇ·rā·hāmAnd AbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
וַיָּ֧גָרway·yā·ḡārresidedH1481
√ gûwr — properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
gūr, “to sojourn.” The book that began Abraham's life with a call to leave his land ends this episode with him at peace yet still a sojourner — JFB: “a picture of pastoral and an emblem of Christian life.”
בְּאֶ֥רֶץbə·’e·reṣin the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-bNounfeminine singular construct
פְּלִשְׁתִּ֖יםpə·liš·tîmof the PhilistinesH6430
√ Pᵉlishtîy — a Pelishtite or inhabitant of PeleshethNounpropermasculine plural
רַבִּֽים׃פrab·bîmfor a longH7227
√ rab — abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)Adjectivemasculine plural
rabbîm, “many.” K&D notes the quiet bridge this verse builds to the next chapter: “There Isaac was probably born, and grew up to be a young man (Gen 22:6), capable of carrying the wood for a sacrifice.” The long peace at Beer-sheba is the calm before the Aqedah.
יָמִ֥יםyā·mîmtimeH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural
The Voices✦ public domain+
Abraham sojourned in the Philistines' land—a picture of pastoral and an emblem of Christian life.
But Beer-sheba also in a general way belonged to his dominions, and Abraham dwelt there in peace by reason of the treaty which existed between him and the Philistine king.
Abraham sojourned a long time there in the Philistines' land. There Isaac was probably born, and grew up to be a young man ( Genesis 22:6 ), capable of carrying the wood for a sacrifice; cf. Genesis 22:19 .

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. A pagan king reads the blessing — 22–24

The scene opens not with God speaking but with a Philistine speaking about God. Abimelech, with his commander Phicol, comes to Abraham and confesses what he has watched with his own eyes: ʾelōhîm ʿimməḵā bəḵōl ʾăśer-ʾăttâh ʿōśeh — “God is with you in all that you are doing.” Jamieson, Fausset & Brown hear in it “a proof of the promise (Ge 12:2) being fulfilled, in a native prince wishing to form a solemn league with Abraham.” Gill is more wary of the king's motives: “being jealous of his growing greatness and power,” Abimelech sought “an interest in him and in his favour.” Either way, the outsider's instinct is sound — he wants an oath. He asks Abraham to seven himself (the Hebrew hiššāḇəʿāh, as the Pulpit Commentary notes, is “derived from the Hebrew numeral seven”) that he will not šāqar — deal falsely — with king, offshoot, or offspring. Abraham answers with the emphatic ʾānōḵî ʾiššāḇēʿ, “I, for my part, will swear.”

ii. The well, the wrong, and the redress — 25–26

Before the oath is sealed there is a grievance to clear. Abraham reproves Abimelech — the verb hōwkêḥa means, the Pulpit Commentary says, to reason “and prove to the satisfaction of” — over a well his servants had gāzal'd, violently seized. Barnes explains the stakes: in a land of scarce water, “the digging of a well… often gave a certain title to the adjacent fields,” so a stolen well is a stolen claim. The king's reply is a model of honest disavowal: “I do not know who has done this… I have not heard of it until today.” Geneva's marginal note draws the lesson in a single line — “wicked servants do many evils unknown to their masters” — while Poole hears Abimelech gently returning the reproof: Abraham ought not to have “smothered the grudge… so long time.” Right dealing on both sides clears the ground for covenant.

iii. Cut covenant, seven lambs, oath-well — 27–31

Now the treaty is cut — Hebrew never “makes” a covenant; kāraṯ bərîṯ remembers the severed animals, and Gill spells out the old rite: “cut the sacrifice in pieces and passed between them… signifying that whoever broke it deserved to be cut in pieces as those creatures were.” Then Abraham stations (nāṣaḇ) seven ewe-lambs apart. Ellicott catches the logic precisely: “the word in Hebrew for swearing… literally signif[ies] ‘to be sevened,’” and “by accepting these Abimelech bound himself to acknowledge and respect Abraham's title to the well.” The lambs are not payment but witness (ʿēḏâh) — Keil & Delitzsch insist the point was “not to redeem the well, but to secure the well as his property,” so that “Abraham's right of possession was practically and solemnly acknowledged.” The place takes its name from the whole transaction. Benson states the double pun: Beer-sheba is “the well of the oath, or the well of the seven, (for the word equally signifies either).” Both meanings are true at once, which is exactly the genius of the name.

iv. The tamarisk and the Everlasting God — 32–34

The Philistines depart; Abraham stays and plants. The tree is an ʾēšel, a tamarisk — long-lived, hard-wooded, evergreen — and Keil & Delitzsch read the planting as deliberate sign: “a type of the ever-enduring grace of the faithful covenant God.” Barnes sees in it a man finally at rest: the planting “implies that Abraham now felt he had a resting-place in the land.” And there he calls on the name of the LORD, El ʿolam, God Everlasting. Ellicott traces the unfolding revelation: Abraham had known God as El ʿelyon (14:22) and El shaddai (17:1), “and now Abraham claims for Him the attribute of eternity.” Matthew Henry presses the worship into a charge for every reader: “there he made, not only a constant practice, but an open profession of his religion… wherever we sojourn, we must neither neglect nor be ashamed of the worship of Jehovah.” The unit ends with Abraham sojourning — settled yet a stranger — “many days,” which Keil & Delitzsch note is the quiet bridge to the testing of chapter 22, when Isaac will be old enough to carry the wood.

v. Read under Sola Scriptura — 22–34

Set against the rule that Scripture alone is the final authority, three things emerge from this quiet covenant chapter — offered as a reading to be tested, not a verdict to be trusted.

The blessing is legible even to outsiders. A pagan king, by mere observation, names what God is doing: “God is with you in all that you do.” The promise of Genesis 12:2–3 — that in Abraham the nations would be blessed — is already leaking out at the edges; the Philistine wants in. Yet he names God by the general name ʾelōhîm, while Abraham, alone at his tree, names Him by the covenant name YHWH. The same God; two distances.

The man of faith is also a man of honest dealing. Abraham does not let a smothered grievance fester under a sworn peace; he reproves, the king redresses, and only then is the covenant cut. Faith and fair dealing are not rivals here; the oath rests on a cleared conscience.

God's faithfulness is preached, not just felt. Abraham's response to peace is worship — a planted tree and a proclaimed name, El ʿolam, the God who outlasts every treaty men swear beneath His branches. The everlasting God is the security behind a covenant that mortal men can only “cut” for a generation or two.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

This unit is a small parable of the larger promise. A childless wanderer, fresh from the birth of the son of laughter, is now sought out by a king for treaty — the nations beginning, faintly, to gather to the blessed seed. Abraham secures a well and a name, swears an honest oath, and plants a tree to the Everlasting God in a land not yet his. The whole scene says: the God who simply is keeps covenant longer than any oath sworn under any tree, and the seed of Abraham is becoming a blessing to those who bind themselves to him. Test this against the text; keep what the Word supports.

The pagan king names the blessing he cannot share; the patriarch plants a tree to the God who outlasts every oath sworn beneath it.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Abimelech and Phicol — the treaty renewed with Isaac structural / thematic — confirmed

The same two Philistine figures, Abimelech and Phicol, return a generation later to cut covenant with Isaac at the same Beer-sheba over the same kind of well-dispute (Gen 26:26–33). The Verifier records the link on the rare proper name Pîkōl (H6369), which occurs in only three verses in all of Scripture — here, v. 32, and Genesis 26:26 — alongside shared ʻĂḇîmelek (H40), śar (H8269) and ṣāḇāʾ (H6635). The episodes are deliberate doublets: the father's covenant is reissued to the son. The link is a recurring cast of characters at one site, not a quotation, so it is tiered structural rather than verbal — the shared rare proper name is a genuine verbal tag that anchors the parallel, but nothing is cited.

Genesis 21:22 · Genesis 21:32 · Genesis 26:26

basis: shared rare lexeme H6369 Pîkōl (only 3 vv) anchoring a recurring cast (H40 ʹĂḇîmelek, H8269 śar, H6635 ṣāḇāʾ) at the same site — a deliberate narrative doublet, not a quotation; held below ‘verbal / quotation’ because nothing is cited

“Offshoot nor offspring” — a rare proverbial pair verbal / quotation — confirmed

Abimelech asks Abraham to swear honesty toward his nîn and neḵeḏ (v. 23) — not the ordinary words for son and grandson but, Ellicott says, “a Hebrew phrase signifying my kith and kin.” This alliterative pair occurs in only three verses in the entire Hebrew Bible. In Job 18:19 it names the wicked man left with “neither offspring nor posterity”; in Isaiah 14:22 the LORD vows to cut off Babylon's “name and remnant, offspring and posterity.” The Verifier confirms the link on both rare lexemes (nîn H5209 and neḵeḏ H5220, each in only 3 vv). The phrase that sues for a line's preservation here is the phrase used elsewhere for a line's extinction.

Genesis 21:23 · Job 18:19 · Isaiah 14:22

basis: shared rare lexemes H5209 nîn and H5220 neḵeḏ (each only 3 vv) — a fixed alliterative idiom appearing in just three passages; the verbal tier rests on the rare verbal pair recurring intact, not on one passage citing another

The one little ewe lamb structural / thematic — confirmed

The word for the seven ewe-lambs Abraham sets apart (vv. 28–30) is kibśâh (H3535), a rare noun found in only eight verses — mostly in sacrificial law (Lev 14:10; Num 6:14). Its most charged appearance is the single, cherished ewe lamb of the poor man in Nathan's parable to David (2 Sam 12:3): the lamb “that grew up together with him, and with his children… and was unto him as a daughter.” The Verifier links the passages on this shared lexeme. The same animal that here certifies a just claim to a well there exposes a king's theft of a man's one treasure — the ewe lamb as a measure of what is rightfully owned.

Genesis 21:28 · 2 Samuel 12:3 · Leviticus 14:10

basis: shared rare lexeme H3535 kibśâh ‘ewe-lamb’ (only 8 vv) — a real verbal tag, but the contexts (just title vs. stolen treasure) are contrastive and nothing is cited, so tiered structural rather than ‘verbal / quotation’

The well-dispute recurs at Beer-sheba structural / thematic — confirmed

The quarrel over a seized well (v. 25) is the seed of a whole chapter of Isaac's life: Genesis 26 retells Philistine servants stopping Abraham's wells, Isaac re-digging them, fresh strife, and at last a renewed oath at Beer-sheba (Gen 26:32–33). The Verifier records the structural link on shared bəʹēr (H875, “well”) and ʾōwḏōwṯ (H182, “concerning,” only 10 vv), together with “water” and “servants.” No quotation is claimed — the pattern of dug well, stolen well, sworn peace simply repeats from father to son.

Genesis 21:25 · Genesis 26:32 · Genesis 26:33

basis: shared H875 bəʹēr and H182 ʾōwḏōwṯ (only 10 vv) with ‘water’ and ‘servants’ — a recurring well-dispute motif, no quotation

Saul's tamarisk — a rare tree, two altars of a different sort structural / thematic — confirmed

The tamarisk Abraham plants at Beer-sheba (v. 33) is an ʾēšel (H815), a word that occurs in only three verses. The other two both describe King Saul: seated under his tamarisk at Gibeah, spear in hand (1 Sam 22:6), and his bones buried under the tamarisk at Jabesh (1 Sam 31:13). The Verifier links them on this shared rare lexeme. The motif is pointed by contrast: Abraham's tamarisk shelters the worship of the Everlasting God; Saul's shelters a paranoid king's throne and, at the end, his grave.

Genesis 21:33 · 1 Samuel 22:6 · 1 Samuel 31:13

basis: shared rare lexeme H815 ʾēšel ‘tamarisk’ (only 3 vv) — a verbal tag binding the passages, but the readings are contrastive, not a quotation

“I will not deal falsely” — the human oath and the divine structural / thematic — confirmed

Abimelech makes Abraham swear he will not šāqar (v. 23), “deal falsely.” The verb is rare — only six verses in the Hebrew Bible. In Psalm 89:33 the LORD swears the same word of Himself in the opposite mood: of His covenant with David, “my lovingkindness I will not break, nor šāqar in my faithfulness.” The Verifier confirms the shared rare lexeme (šāqar H8266) alongside ḥesed (H2617), the covenant-kindness word Abimelech also invokes in v. 23. The oath a king extracts from a man is the very faithfulness God pledges of His own free will.

Genesis 21:23 · Psalm 89:33

basis: shared rare lexeme H8266 šāqar ‘deal falsely’ (only 6 vv) plus H2617 ḥesed — thematic contrast (human oath vs. divine pledge), no quotation claimed; tier kept below ‘verbal’ because the link is conceptual, not a citation

El ʿOlam — the unfolding names of God structural / thematic — confirmed

At Beer-sheba Abraham worships El ʿolam, “God Everlasting” (v. 33). Ellicott reads it as one step in a deliberate sequence of self-disclosure across Abraham's life: El ʿelyon, God Most High (Gen 14:22); El Shaddai, God Almighty (Gen 17:1); and now El ʿolam. The everlasting God of this verse is taken up in the New Testament's “the eternal God” (Rom 16:26) and the doxologies to the King eternal (1 Tim 1:17). This is a thematic, cross-Testament link — Greek to Hebrew — so it cannot rest on shared Strong's numbers; it is traced by the shared confession of God's eternity, not by a verbal quotation.

Genesis 21:33 · Genesis 14:22 · Romans 16:26

basis: shared confession of the divine name/attribute of eternity; cross-Testament (Gen Hebrew → Rom Greek) cannot use shared Strong's, so tiered thematic, not verbal

Calling on the name of the LORD structural / thematic — confirmed

At Beer-sheba Abraham “called on the name of the LORD” (qārā bəšēm YHWH, v. 33). The Verifier links this to the same liturgical formula in Genesis 12:8 — where Abram first builds an altar between Bethel and Ai and calls on the name — on the shared verbs and noun qārā (H7121), šām (H8033) and šēm (H8034). The phrase first appears in Genesis 4:26 (“then men began to call on the name of the LORD”) and recurs at every patriarchal altar; it is the standing Old Testament idiom for public, named worship. Because qārā and šēm are common words, this is a structural/liturgical-formula link, not a rare verbal tag. The same formula is taken up cross-Testament — Joel 2:32 and, citing it, Romans 10:13: “everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” That New Testament reach is Greek→Hebrew and cannot rest on shared Strong's, so it is noted thematically, not tiered verbal.

Genesis 21:33 · Genesis 12:8 · Genesis 4:26

basis: shared worship-formula ‘call on the name of YHWH’ via H7121 qārā, H8033 šām, H8034 šēm (all common words, so a structural liturgical motif, not a rare verbal tag); the Joel 2:32 / Rom 10:13 extension is cross-Testament and thematic only

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The seed who becomes a blessing to the nations widely-held

The deepest current of this chapter is a Philistine king coming to bind himself to Abraham because “God is with you in all that you do.” That is the promise of Genesis 12:3 — “in you all the families of the earth shall be blessed” — beginning to take visible shape. Paul names the seed in whom that promise finally lands: “the promises were spoken to Abraham and to his seed… who is Christ” (Gal 3:16). The nations gathering to Abraham at Beer-sheba are a first, faint sketch of the nations gathering to Christ.

Genesis 21:22 · Genesis 12:3 · Galatians 3:16

The ewe lamb and the witness of a just claim novel

The seven ewe-lambs (kibśâh) Abraham sets apart are a witness to his rightful title. The rare Hebrew word runs through the sacrificial law (Lev 14:10) and Nathan's beloved ewe lamb (2 Sam 12:3); the New Testament's Lamb (ἀμνός, John 1:29: “Behold, the Lamb of God”) is a different word in another language, so the bridge here is figural, not lexical. Read typologically, the spotless Lamb is the true and final witness, securing not a well but an inheritance for the people of God — the Lamb whose blood purchases a people for God (Rev 5:9). This is offered as a novel reach, not a connection the text itself draws.

Genesis 21:28 · John 1:29 · Revelation 5:9

El ʿOlam and the King eternal — “I am with you” widely-held

Abraham names the LORD El ʿolam, the Everlasting God, the unchanging guarantor behind a covenant mortal men can only swear for a generation. That eternity is the ground of every promise of presence — the same “God is with you” the pagan king confessed here finds its final form in Immanuel, “God with us” (Matt 1:23), and in the risen Lord's “I am with you always, to the end of the age” (Matt 28:20). The Everlasting God who outlasts Abraham's treaty is the Christ who is “the same yesterday and today and forever” (Heb 13:8).

Genesis 21:33 · Matthew 1:23 · Hebrews 13:8

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). The named voices are quoted verbatim from public-domain works (Ellicott, Henry, Barnes, JFB, Poole, Gill, Geneva, Cambridge Bible, Pulpit Commentary, Benson, Keil & Delitzsch), attributed in place with source URLs; each excerpt is a contiguous substring of the sourced commentary, trimmed only at its ends. Transliterations, literal renderings, the “where the English smooths the Hebrew” notes, and all ⚙ synthesis are this tool's own work — careful but fallible; check them against a lexicon (BDB/HALOT).

This unit (Genesis 21:22–34) is the covenant at Beer-sheba; it does not contain Joshua 1:5, so the mandated Joshua 1:5 → Hebrews 13:5 flag does not apply here. The threads lean on rare shared lexemes the Verifier flagged as low-frequency — Pîkōl (3 vv), nîn/neḵeḏ (3 vv), kibśâh (8 vv), ʾēšel (3 vv), šāqar (6 vv). The Verifier auto-tiers every rare-lexeme match as “verbal / quotation,” but in the editorial pass three of those were deliberately downgraded: the Abimelech/Phicol doublet (a recurring cast of characters, not a citation) and the ewe-lamb link (a real verbal tag but with contrastive contexts) were dropped to structural / thematic, since the “verbal / quotation” tier is reserved for an actual citation or a rare verbal idiom recurring intact. Only the nîn/neḵeḏ pair keeps the verbal tier, as a fixed alliterative idiom recurring whole; even there the basis states no passage quotes another. The El ʿOlam and call-on-the-name threads reach cross-Testament (Hebrew → Greek), which cannot rest on shared Strong's numbers, so they are tiered thematic. One critical note is carried in the voices: the Cambridge Bible calls the mention of “Philistines” (v. 32) an anachronism — recorded honestly and left for the reader to weigh against the text's own consistent usage across Genesis 20–26. Spurgeon is not featured in this unit: his verse-by-verse Treasury of David covers the Psalms, and no Spurgeon material appears in the sourced voices for Genesis 21.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)