The Fallible · Synthetic · Study Bible

Genesis25:7–11

The Death of Abraham

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Genesis 25:7–11 — The Death of Abraham. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

7“Abraham lived a total of 175 years.”+

7Abraham lived a total of 175 years.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḇ·rā·hām ’ă·šer- ḥāy ḥay·yê wə·’êl·leh yə·mê šə·nê- mə·’aṯ wə·šiḇ·‘îm šā·nāh wə·ḥā·mêš šā·nîm šā·nāh

Literal — word-for-word from the original

"And these (are) the-days-of the-years-of the-life-of Abraham, which he-lived: a-hundred year and-seventy year and-five years."

Where the English smooths the original

  • חַיֵּ֥י The Hebrew piles up a construct chain the BSB compresses to one word, "lived." Literally it is yəmê šənê ḥayyê ’aḇrāhām — "the days of the years of the life of Abraham." The Pulpit Commentary calls this "an impressive and appropriate expression for the computation of life."
  • שָׁנָ֖ה Hebrew does not write "175" as a single numeral; it builds it additively — "a hundred year, and seventy year, and five years" (mə’aṯ … wəšiḇ‘îm šānāh wəḥāmêš šānîm), repeating šānāh/šānîm at each unit. The KJV's "an hundred threescore and fifteen years" keeps the cadence; "175 years" loses it.
  • אֲשֶׁר־חָ֑י The relative clause ’ăšer ḥāy, "which he lived," is a separate finite verb (Qal perfect of ḥāyāh, "to live") set apart from the noun ḥayyê, "life." The text says, in effect, "the days of the years of his life, which he in fact lived" — the years are not merely allotted but actually spent.
Word by word13 · parsed+
אַבְרָהָ֖ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
Abraham (H85), the covenant name God gave Abram — "father of a multitude" (Genesis 17:5). The patriarch's death notice opens with the name of promise, not the name of birth.
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
חָ֑יḥāyH2421
√ châyâh — to live, whether literally or figurativelyVerbQalPerfectthird person masculine singular
חַיֵּ֥יḥay·yêlivedH2416
√ chay — aliveNounmasculine plural construct
ḥayyê (H2416, plural construct of ḥay, "living"), heading the chain "life-of Abraham." Hebrew habitually counts a lifespan as a sum of days and years, never an abstract figure; the very grammar treats life as accumulated time.
וְאֵ֗לֶּהwə·’êl·leha total ofH428
√ ʼêl-leh — these or thoseConjunctive wawPronouncommon plural
יְמֵ֛יyə·mê. . .H3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural construct
yəmê (H3117, "days"), in construct "days-of." The opening idiom "the days of the years" frames a man's whole span as a tally of days — cf. Jacob's "the days of the years of my pilgrimage" (Genesis 47:9), to which the Pulpit Commentary points.
שְׁנֵֽי־šə·nê-. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine plural construct
מְאַ֥תmə·’aṯ175H3967
√ mêʼâh — a hundredNumberfeminine singular construct
mə’aṯ (H3967, "hundred"), construct. 175 years; per Gill and Henry, just one hundred years after Abraham left Haran for Canaan (Genesis 12:4), so the round century marks his whole sojourn in the land of promise.
וְשִׁבְעִ֥יםwə·šiḇ·‘îm. . .H7657
√ shibʻîym — seventyConjunctive wawNumbercommon plural
שָׁנָ֖הšā·nāh. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
וְחָמֵ֥שׁwə·ḥā·mêš. . .H2568
√ châmêsh — fiveConjunctive wawNumberfeminine singular
שָׁנִֽים׃šā·nîm. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine plural
שָׁנָ֛הšā·nāhyearsH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, - an impressive and appropriate expression for the computation of life (cf. Genesis 47:9 ) - an hundred and threescore and fifteen years - i . e . 175 years; so that he must have lived seventy-five years after Isaac's birth and thirty-eight years after Sarah's death.
He lived just a hundred years after he came to Canaan; so long he was a sojourner in a strange land.
As Abraham was seventy-five years of age when he left Haran ( Genesis 12:4 ), his sojourn in Canaan lasted just a century, one quarter of which was spent in the long trial of his faith before Isaac was granted to him.
8“And at a ripe old age he breathed his last and died, old and con…”+

8And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ṭō·w·ḇāh bə·śê·ḇāh way·yiḡ·wa‘ way·yā·māṯ ’aḇ·rā·hām zā·qên wə·śā·ḇê·a‘ way·yê·’ā·sep̄ ’el- ‘am·māw

Literal — word-for-word from the original

"And-he-breathed-out and-died Abraham in-old-age good, old and-satisfied; and-he-was-gathered to his-peoples."

Where the English smooths the original

  • וַיִּגְוַ֨ע way·yiḡ·wa‘ (root gāva‘, H1478) is not a generic "died" but a specific verb — "breathed out, expired." The Pulpit Commentary renders it "breathed out, the breath of life"; the KJV's "gave up the ghost" catches it. The BSB's "breathed his last" is faithful, but the Hebrew sets gāva‘ beside its own distinct verb mûṯ, "died" — two acts, not one.
  • וְשָׂבֵ֑עַ wə·śā·ḇê·a‘ (H7649, "satiated, satisfied") — the Hebrew is simply "and full / satisfied," with no word for "years" at all. Benson is blunt: "Of years, is not in the Hebrew, it is only, an old man, and full, or satisfied." The famous "full of years" is supplied; the bare text says Abraham was sated with living.
  • וַיֵּאָ֖סֶף way·yê·’ā·sep̄ (Niphal of ’āsap̄, H622, "to gather") — "and he was gathered." Keil insists this phrase "is constantly distinguished from departing this life and being buried"; it is neither dying (just named) nor burial (named in v. 9). The English flattens a third, distinct event into the funeral.
  • עַמָּֽיו ‘am·māw (H5971) is plural with suffix — "his peoples," as Barnes renders it, not the singular "his people." The departed families from whom he descends, said by Cambridge to be "now in Sheôl, the under-world of departed spirits" — and notably not the kin buried far off in Mesopotamia.
Word by word10 · parsed+
טוֹבָ֖הṭō·w·ḇāhAnd at a ripeH2896
√ ṭôwb — good (as an adjective) in the widest senseAdjectivefeminine singular
ṭō·w·ḇāh (H2896, "good"), modifying "old age." A "good" old age was a covenant promise: Barnes ties it to Genesis 15:15, "thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age."
בְּשֵׂיבָ֥הbə·śê·ḇāhold ageH7872
√ sêybâh — old agePreposition-bNounfeminine singular
וַיִּגְוַ֨עway·yiḡ·wa‘he breathed his lastH1478
√ gâvaʻ — to breathe out, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yiḡ·wa‘ (H1478, Qal wayyiqtol, "and he expired"). An uncommon verb (only 23 verses), it is the deliberate death-word of the three patriarchs — closing Abraham here, Isaac (Genesis 35:29), and Jacob (Genesis 49:33) — and Cambridge marks it as a Priestly-source formula "the same word as 'die'" yet chosen in preference to the ordinary mûṯ. Here both verbs stand together (way·yiḡ·wa‘ way·yā·māṯ), so the text first says he breathed out, then that he died — two beats, not one.
וַיָּ֧מָתway·yā·māṯand diedH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אַבְרָהָ֛ם’aḇ·rā·hām. . .H85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
זָקֵ֣ןzā·qênoldH2205
√ zâqên — oldAdjectivemasculine singular
zā·qên (H2205, "old"). One of three terms heaped together — "in a good old age, old, and satisfied" — which the Pulpit Commentary reads as "an elevated conception of the patriarch's life as that of one who had tasted all the sweets and realized all the ends of a mundane existence."
וְשָׂבֵ֑עַwə·śā·ḇê·a‘and contentedH7649
√ sâbêaʻ — satiated (in a pleasant or disagreeable sense)Conjunctive wawAdjectivemasculine singular
wə·śā·ḇê·a‘ (H7649, "and satisfied"). Maclaren argues this is no "mere synonym for longevity" but "satisfied with years" — the man rises from the table of life "having nothing more left to wish for." The same word describes Naphtali (Deuteronomy 33:23), Isaac (Genesis 35:29), and Job (Job 42:17).
וַיֵּאָ֖סֶףway·yê·’ā·sep̄and was gatheredH622
√ ʼâçaph — to gather for any purposeConjunctive wawVerbNifalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yê·’ā·sep̄ (H622, Niphal, "and he was gathered"). The pivotal theological word of the verse: a death formula that, per Keil, "presupposes faith in the personal continuance of a man after death." To be gathered, Barnes writes, "is not to cease to exist, but to continue existing in another sphere."
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
עַמָּֽיו׃‘am·māwhis peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine plural constructthird person masculine singular
‘am·māw (H5971, masc. pl. construct + 3ms suffix, "his peoples"). Poole observes "this phrase is used of none but good men" — so much so that the Jews inferred even Ishmael's repentance from its use of him in v. 17.
The Voices✦ public domain+
We shall, I think, understand its meaning a little better if we make a very slight and entirely warranted change, and instead of reading ‘ full of years,’ read ‘ satisfied with years.’ The men were satisfied with life; having exhausted its possibilities, having drunk a full draught, having nothing more left to wish for. The words point to a calm close, with all desires gratified, with hot wishes stilled, with no desperate clinging to life, but a willingness to let it go, because all which it could give had been attained.
From Maclaren's sermon "The Death of Abraham" on this verse.
Full of years — Of years, is not in the Hebrew, it is only, an old man, and full, or satisfied. He had fulfilled the divine will, and served his generation, and was fully satisfied with life. A good man, though he should not die old, dies full of days; satisfied with living here, and longing to live in a better world.
To be gathered is not to cease to exist, but to continue existing in another sphere. His peoples, the departed families, from whom he is descended, are still in being in another not less real world.
but is constantly distinguished from departing this life and being buried, denotes the reunion in Sheol with friends who have gone before, and therefore presupposes faith in the personal continuance of a man after death, as a presentiment which the promises of God had exalted in the case of the patriarchs into a firm assurance of faith ( Hebrews 11:13 ).
this phrase is used of none but good men, of which the Jews were so fully persuaded, that from this very expression used concerning Ishmael here below, Genesis 25:17 , they infer his repentance and salvation.
Poole reports a rabbinic inference, not endorsing it as proof; recorded as a window on pre-critical Jewish reading of the formula.
“His people” evidently has no local significance; but means those of his own family already dead, and now in Sheôl , “the under-world” of departed spirits.
Cambridge represents the critical (Sheol-as-underworld) reading, set beside Keil's reunion-in-faith reading for balance.
9“His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah n…”+

9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

bā·nāw yiṣ·ḥāq wə·yiš·mā·‘êl way·yiq·bə·rū ’ō·ṯōw ’el- mə·‘ā·raṯ ham·maḵ·pê·lāh ‘al- pə·nê mam·rê ’el- śə·ḏêh ‘ep̄·rōn ben- ṣō·ḥar ha·ḥit·tî ’ă·šer

Literal — word-for-word from the original

"And-buried him Isaac and-Ishmael his-sons at the-cave-of the-Machpelah, on the-face-of Mamre, in the-field-of Ephron son-of Zohar the-Hittite —"

Where the English smooths the original

  • בָּנָ֔יו bā·nāw (H1121, "his sons") stands first in the Hebrew clause, before the names: "and they buried him — his sons Isaac and Ishmael." The text frames the burial as a corporate act of sons before it distinguishes the two; the BSB's word order is smooth but loses the leading emphasis on filial duty.
  • יִצְחָ֤ק וְיִשְׁמָעֵאל֙ The Hebrew lists Isaac before Ishmael though Ishmael was the elder by fourteen years. Gill notes Isaac "though the younger brother, is set first, because he was born of the lawful wife." The naming order is itself theology: the son of promise leads, the son of the flesh is reconciled to him at the grave.
  • עַל־פְּנֵ֥י ‘al-pənê is literally "upon the face of" Mamre, a Hebrew idiom for "facing / before / east of." The BSB's "near Mamre" is correct in sense but renders an anatomical metaphor (pānîm, "face") as a flat preposition.
Word by word18 · parsed+
בָּנָ֔יוbā·nāwHis sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural constructthird person masculine singular
bā·nāw (H1121, "his sons"). JFB's note on this verse: "Death often puts an end to strife, reconciles those who have been alienated, and brings rival relations… to mingle tears over a father's grave."
יִצְחָ֤קyiṣ·ḥāqIsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
וְיִשְׁמָעֵאל֙wə·yiš·mā·‘êland IshmaelH3458
√ Yishmâʻêʼl — Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five IsraelitesConjunctive wawNounpropermasculine singular
wə·yiš·mā·‘êl (H3458, "and Ishmael"). Ishmael, though cast out (Genesis 21), is here at his father's funeral. Keil notes he "although excluded from the blessings of the covenant, was acknowledged by God as the son of Abraham by a distinct blessing (Genesis 17:20), and was thus elevated above the sons of Keturah."
וַיִּקְבְּר֨וּway·yiq·bə·rūburiedH6912
√ qâbar — to interConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yiq·bə·rū (H6912, "and they buried"). The verb qābar, "to inter," the standard term that runs through the whole Machpelah cycle (Genesis 23) and the patriarchal burials (Genesis 49:31; 50:13).
אֹת֜וֹ’ō·ṯōwhimH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
אֶל־’el-inH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
מְעָרַ֖תmə·‘ā·raṯthe caveH4631
√ mᵉʻârâh — a cavern (as dark)Nounfeminine singular construct
הַמַּכְפֵּלָ֑הham·maḵ·pê·lāhof MachpelahH4375
√ Makpêlâh — Makpelah, a place in PalestineArticleNounproperfeminine singular
ham·maḵ·pê·lāh (H4375, "the Machpelah"). A rare proper place-name occurring in only six verses, all of them about this one cave — the cave Abraham bought from Ephron (Genesis 23), where Sarah was already laid, and where Isaac, Rebekah, Jacob, and Leah would follow (Genesis 49:31).
עַל־‘al-nearH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
פְּנֵ֥יpə·nê. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Nouncommon plural construct
מַמְרֵֽא׃mam·rêMamreH4471
√ Mamrêʼ — Mamre, an AmoriteNounproperfeminine singular
אֶל־’el-inH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
שְׂדֵ֞הśə·ḏêhthe fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)Nounmasculine singular construct
עֶפְרֹ֤ן‘ep̄·rōnof EphronH6085
√ ʻEphrôwn — Ephron, the name of a Canaanite and of two places in PalestineNounpropermasculine singular
‘ep̄·rōn (H6085, "Ephron"). The Hittite seller, named here precisely because the legal title matters — this is the one piece of the promised land Abraham held by deed, not by promise alone.
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
צֹ֙חַר֙ṣō·ḥarof ZoharH6714
√ Tsôchar — Tsochar, the name of a Hittite and of an IsraeliteNounpropermasculine singular
הַֽחִתִּ֔יha·ḥit·tîthe HittiteH2850
√ Chittîy — a Chittite, or descendant of ChethArticleNounpropermasculine singular
אֲשֶׁ֖ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
The Voices✦ public domain+
Isaac was now seventy-five years of age, and Ishmael eighty-nine, and the two old men, with their enmity long over, met
Ellicott's text reads "metas friends" (an OCR run-together for "met as friends") in the source; excerpt trimmed at the verbatim boundary.
Death often puts an end to strife, reconciles those who have been alienated, and brings rival relations, as in this instance, to mingle tears over a father's grave.
Isaac, though the younger brother, is set first, because he was born of the lawful wife of Abraham, the free woman, whereas Ishmael was born of a concubine and a bondwoman; Isaac was heir not only to Abraham's temporal estate, but of the promise made concerning the Messiah, (not so Ishmael,) and was on all accounts the greater man.
The burial of the patriarch in the cave of Machpelah was attended to by Isaac and Ishmael; since the latter, although excluded from the blessings of the covenant, was acknowledged by God as the son of Abraham by a distinct blessing ( Genesis 17:20 ), and was thus elevated above the sons of Keturah.
Ishmael, though banished from his father’s house, lived in a place not very far from him; and as no doubt he received many favours from his father after his departure, which is implied here, Genesis 25:6 , though it be not mentioned elsewhere; so it is probable that he had a true respect and affection to his father, which he here expresseth.
The banishment of Ishmael, recorded by E in 21, was not apparently included in the narrative of P, which avoids the notice of anything derogatory to the patriarchs.
Cambridge reads the verse through the documentary hypothesis (P avoiding what E recorded); included to show the source-critical angle the older expositors do not take. Their explanations of the reconciliation differ, but all read Isaac and Ishmael as united here.
10“This was the field that Abraham had bought from the Hittites. Ab…”+

10This was the field that Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried there with his wife Sarah.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

haś·śā·ḏeh ’ă·šer- ’aḇ·rā·hām mê·’êṯ qā·nāh bə·nê- ḥêṯ ’aḇ·rā·hām qub·bar šām·māh ’iš·tōw wə·śā·rāh

Literal — word-for-word from the original

"the-field that Abraham-bought from the-sons-of Heth — there was-buried Abraham and-Sarah his-wife."

Where the English smooths the original

  • קָנָ֥ה qā·nāh (H7069, Qal perfect, "bought / acquired") is foregrounded: "the field which Abraham bought." The whole verse re-rehearses the purchase of Genesis 23. The Pulpit Commentary calls the repetition one that "augments the importance of the statement that Abraham did not sleep in a borrowed tomb." Legal ownership of this scrap of Canaan is the point being hammered.
  • קֻבַּ֥ר qub·bar (H6912, Pual perfect — passive) is a different stem from v. 9's active way·yiq·bə·rū ("and they buried"). Here it is "Abraham was buried" — agentless, completed, settled. The shift from active to passive moves the camera from the sons' act to Abraham's final resting state.
  • שָׁ֛מָּה šām·māh (H8033, "thither / there") carries the directional -āh ending — "to there, in that very place." The BSB's plain "there" loses the locative force that pins the burial to the one purchased plot, beside Sarah.
Word by word12 · parsed+
הַשָּׂדֶ֛הhaś·śā·ḏehThis was the fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)ArticleNounmasculine singular
haś·śā·ḏeh (H7704, "the field"). The clause loops back to Genesis 23: this is the deeded property, named again so the reader cannot miss that the only soil Abraham owned in the land of promise was a grave.
אֲשֶׁר־’ă·šer-thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אַבְרָהָ֖ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
מֵאֵ֣תmê·’êṯ. . .H854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPreposition-mDirect object marker
קָנָ֥הqā·nāhhad boughtH7069
√ qânâh — to erect, iVerbQalPerfectthird person masculine singular
qā·nāh (H7069, "he bought"). The verb of legal acquisition. Barnes: "Its purchase is here rehearsed with great precision as a testimony of the fact. This burial-ground is an earnest of the promised possession."
בְּנֵי־bə·nê-from the HittitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
חֵ֑תḥêṯ. . .H2845
√ Chêth — Cheth, an aboriginal CanaaniteNounpropermasculine singular
ḥêṯ (H2845, "Heth"). "The sons of Heth" — the Hittites of Hebron from whom the field was purchased (Genesis 23:3–20). The repetition of the seller marks the transaction as public, witnessed, and binding.
אַבְרָהָ֖ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
קֻבַּ֥רqub·barwas buriedH6912
√ qâbar — to interVerbPualPerfectthird person masculine singular
qub·bar (H6912, Pual, "was buried"). Gill notes Sarah "had been buried there thirty eight years before, which was the reason why his sons buried him there" — the grave is a reunion before it is a resting place.
שָׁ֛מָּהšām·māhthereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverbthird person feminine singular
אִשְׁתּֽוֹ׃’iš·tōwwith his wifeH802
√ ʼishshâh — a womanNounfeminine singular constructthird person masculine singular
’iš·tōw (H802, "his wife") — closing the verse with Sarah. Husband and wife laid in the one owned plot: the family that received the promise is gathered into the only down-payment of the land they would ever hold by deed.
וְשָׂרָ֥הwə·śā·rāhSarahH8283
√ Sârâh — Sarah, Abraham's wifeConjunctive wawNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
The burying-place had been prepared before. Its purchase is here rehearsed with great precision as a testimony of the fact. This burial-ground is an earnest of the promised possession.
Sarah had been buried there thirty eight years before, which was the reason why his sons buried, him there; if he died in Beersheba, as seems probable, see Genesis 24:62 ; from thence to Hebron were sixteen miles (h); so far was he carried to be interred.
Gill's text reads "buried, him" (stray comma) in the source; quoted as given.
The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
The Geneva note here simply reprints the verse text.
11“After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near…”+

11After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî ’a·ḥă·rê ’aḇ·rā·hām mō·wṯ ’ĕ·lō·hîm ’eṯ- way·ḇā·reḵ bə·nōw yiṣ·ḥāq yiṣ·ḥāq way·yê·šeḇ ‘im- bə·’êr la·ḥay rō·’î

Literal — word-for-word from the original

"And-it-was after the-death-of Abraham, that-God-blessed Isaac his-son; and-Isaac-dwelt by Beer-lahai-roi."

Where the English smooths the original

  • אֱלֹהִ֖ים The verse names ’Elōhîm (H430, "God"), not the covenant name YHWH. Keil presses the choice: the blessing "is traced to Elohim, not to Jehovah; because it referred neither exclusively nor pre-eminently to the gifts of grace… but quite generally to the inheritance of earthly possessions." The general name fits a general, temporal blessing.
  • וַיְבָ֥רֶךְ way·ḇā·reḵ (H1288, Piel, "and he blessed"). The root bārak first means "to kneel"; the Piel is the act of pronouncing/bestowing blessing. Benson notes the force: "the blessing of Abraham did not die with him, but was perpetuated to his posterity" — the verb carries the covenant forward across the grave.
  • בְּאֵ֥ר לַחַ֖י רֹאִֽי Three Hebrew words, Bə’êr la-Ḥay Rō’î ("Well of the Living One who sees me"), collapse into the single transliterated name "Beer-lahai-roi." The name is a confession — Hagar's word over the well where the LORD saw her (Genesis 16:13–14). The English necessarily renders a sentence as a label.
Word by word15 · parsed+
וַיְהִ֗יway·hîH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·hî (H1961, "and it came to pass"). The standard narrative seam; here it hinges the whole patriarchal record from Abraham's death onto Isaac's life — the formula by which Genesis hands the promise to the next generation.
אַחֲרֵי֙’a·ḥă·rêAfterH310
√ ʼachar — properly, the hind partPreposition
אַבְרָהָ֔ם’aḇ·rā·hāmAbraham’sH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
מ֣וֹתmō·wṯdeathH4194
√ mâveth — death (natural or violent)Nounmasculine singular construct
mō·wṯ (H4194, "death of"). "After the death of Abraham" — the blessing is dated to the very moment the patriarch is gone, underscoring that the covenant outlasts its bearer.
אֱלֹהִ֖ים’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
’ĕ·lō·hîm (H430, "God"). The deliberate use of the general divine name. The Pulpit Commentary (with Hengstenberg and Murphy): the blessing here is "not so much the spiritual and eternal blessings of the covenant, as the material and temporal prosperity with which Isaac, in comparison with other men, was enriched."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיְבָ֥רֶךְway·ḇā·reḵblessedH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·ḇā·reḵ (H1288, Piel, "and he blessed"). Ellicott marks this as the seal of the whole Tôldôth Terah: the line in which "the broad foundation is laid for the fulfilment of the protevangelium contained in Genesis 3:15."
בְּנ֑וֹbə·nōwhis sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יִצְחָ֣קyiṣ·ḥāqIsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
יִצְחָ֔קyiṣ·ḥāqwhoH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
וַיֵּ֣שֶׁבway·yê·šeḇlivedH3427
√ yâshab — properly, to sit down (specifically as judgeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
עִם־‘im-nearH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPreposition
בְּאֵ֥רbə·’êrvvvH883
√ Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy — Beer-Lachai-Roi, a place in the DesertPreposition
לַחַ֖יla·ḥayvvvH883
√ Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy — Beer-Lachai-Roi, a place in the DesertPreposition
רֹאִֽי׃סrō·’îBeer-lahai-roiH883
√ Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy — Beer-Lachai-Roi, a place in the DesertNounproperfeminine singular
rō·’î (H883, closing the place-name "Beer-lahai-roi"). A rare name in only three verses, all in Genesis. Isaac dwells at Hagar's well — the place of God's seeing — near where Ishmael lived (Genesis 16:14); even the geography quietly reconciles the two branches of Abraham's house.
The Voices✦ public domain+
With this general summary the Tôldôth Terah concludes, and no portion of Holy Scripture is more interesting or valuable; for in it the broad foundation is laid for the fulfilment of the protevangelium contained in Genesis 3:15 , the progenitor of the chosen race is selected and proved on trial.
God blessed Isaac — For the blessing of Abraham did not die with him, but was perpetuated to his posterity, and especially to the children of the promise.
The blessing of Isaac is traced to Elohim, not to Jehovah; because it referred neither exclusively nor pre-eminently to the gifts of grace connected with the promises of salvation, but quite generally to the inheritance of earthly possessions, which Isaac had received from his father.
the particular blessing of which the historian speaks is not so much the spiritual and eternal blessings of the covenant, as the material and temporal prosperity with which Isaac, in comparison with other men, was enriched (Murphy)

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The reckoning of a life — verse 7

The death notice opens not with a verb but with an accounting: yəmê šənê ḥayyê ’aḇrāhām — "the days of the years of the life of Abraham." The Hebrew, as the Pulpit Commentary observes, gives "an impressive and appropriate expression for the computation of life," the same idiom Jacob will use of his own "pilgrimage" (Genesis 47:9). The number itself is preached on by the old expositors as a sermon in arithmetic. Benson: "He lived just a hundred years after he came to Canaan; so long he was a sojourner in a strange land." Ellicott reckons the same century and notes that "one quarter of which was spent in the long trial of his faith before Isaac was granted to him." Jamieson, Fausset & Brown press the dignity of the man whose obituary this is: "the father of the faithful," "the friend of God" [Jas 2:23], died; and even in his death, the promises were fulfilled" (the closing reference is to Genesis 15:15). The man of promise spent his round hundred years in the land as a stranger, holding a deed to nothing in it but a grave.

ii. Old, and satisfied — verse 8

Three Hebrew expressions are heaped on Abraham's end, and each resists the smooth English. He gāva‘ — "breathed out, expired" — a distinct verb set beside mûṯ, "died." He died śābêa‘, and here Benson is exact against the translators: "Of years, is not in the Hebrew, it is only, an old man, and full, or satisfied." Maclaren builds a whole meditation on that bare word: read it not "full of years" but "satisfied with years" — the man "having drunk a full draught, having nothing more left to wish for," willing "to let it go, because all which it could give had been attained." Then the deepest phrase: he was gathered to his peoples. Keil insists it "is constantly distinguished from departing this life and being buried," and Barnes draws the conclusion the grammar invites — "to be gathered is not to cease to exist, but to continue existing in another sphere." The plural ‘ammāw, "his peoples," cannot mean his kin, for they lay buried in Mesopotamia; it reaches past the grave. (The reading of these phrases as evidence of the after-life is the historic commentators' — Keil, Barnes, Poole — not a novelty of this synthesis; the lexical claims about gāva‘, śābêa‘, and the plural ‘ammāw are this tool's, drawn from the parse.)

iii. Two brothers at one grave — verses 9–10

The reconciliation is told without comment, in a single clause: "his sons Isaac and Ishmael buried him." Ellicott pictures it — "the two old men, with their enmity long over, met" as friends at their father's burial. JFB draws the proverb out: "Death often puts an end to strife, reconciles those who have been alienated, and brings rival relations… to mingle tears over a father's grave." Yet the word order still preaches: Gill marks that Isaac, "though the younger brother, is set first, because he was born of the lawful wife… and was on all accounts the greater man." Reconciliation does not erase election. They lay him in the cave of Machpelah, and the text labors over the title-deed — Barnes: "Its purchase is here rehearsed with great precision as a testimony of the fact. This burial-ground is an earnest of the promised possession." The patriarch who was promised a land owned, at his death, exactly one field in it, bought for full price from Ephron the Hittite, and he was laid there beside Sarah.

iv. The blessing crosses the grave — verse 11

The unit closes where every Genesis seam closes: with the promise handed forward. "After the death of Abraham, God blessed his son Isaac." Benson states the principle plainly — "the blessing of Abraham did not die with him, but was perpetuated to his posterity, and especially to the children of the promise." The historian writes ’Elōhîm, not the covenant name YHWH, and Keil reads the choice carefully: the blessing here "referred neither exclusively nor pre-eminently to the gifts of grace… but quite generally to the inheritance of earthly possessions, which Isaac had received from his father." Ellicott lifts his eyes higher — this "general summary" concludes the Tôldôth Terah, and in it "the broad foundation is laid for the fulfilment of the protevangelium contained in Genesis 3:15." And Isaac settles at Beer-lahai-roi — "the Well of the Living One who sees me" — Hagar's well, near Ishmael's country: even the address quietly knits the house back together.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Held to the rule that Scripture is its own interpreter, three things in this quiet, almost dateless passage stand out — offered as a reading to be tested, not a verdict to be trusted. First, the text grounds the hope of resurrection in a single understated idiom. "Gathered to his peoples" is set apart, by the grammar itself, from both dying and being buried; the patriarch is gathered to a people his body never joined. This is the seed the Lord Himself will water when He argues from the tense of "I AM the God of Abraham" that "He is not the God of the dead, but of the living" (Matthew 22:32) — and the New Testament reads the patriarchs as men who "died in faith… having seen the promises afar off" (Hebrews 11:13). Second, the only land Abraham owned was a grave. The man to whom the whole country was sworn held, by deed, one cave — bought, witnessed, paid in full. His faith was tethered not to present possession but to a promise he would inherit on the far side of death; the burial plot is, as Barnes saw, "an earnest of the promised possession." Third, God's covenant is not bound to the life of any servant. Abraham dies; the blessing does not. It crosses the grave intact onto Isaac. No patriarch is indispensable; the LORD is. Each of these is the historic reading of the church's commentators before it is this tool's; weigh all three against the Word.

The man to whom a whole land was promised died owning one field in it — a grave; and that grave was his deed of faith in a resurrection.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The cave of Machpelah — the patriarchs' one grave verbal / quotation — confirmed

The burial of Abraham in v. 9 ties this passage by a rare, near-unique word to the whole Machpelah cycle. The place-name Makpêlâh occurs in only six verses of the Hebrew Bible — all of them this one cave: Abraham's purchase of it from Ephron (Genesis 23:9, 17, 19), Sarah's burial there, Abraham's here, and finally Jacob's dying charge that he too be carried to "the cave that is in the field of Machpelah" where Abraham, Sarah, Isaac, Rebekah, and Leah already lay (Genesis 49:30; 50:13). Because Makpêlâh is so rare, a shared occurrence is a strong verbal link, not a coincidence of common vocabulary.

Genesis 23:9 · Genesis 23:17 · Genesis 23:19 · Genesis 49:30 · Genesis 50:13

basis: Verifier: shared rare lexeme H4375 Makpêlâh (in only 6 vv) across all these verses, plus H4631 mᵉʻârâh "cave," H6085 ʻEphrôwn, H4471 Mamrêʼ, H7704 sâdeh "field," H6912 qâbar "bury." The rarity of Makpêlâh (freq 6) makes this a confirmed verbal link, not a thematic one.

"Old and satisfied" — the patriarchal death formula verbal / quotation — confirmed

Genesis 25:8 shares its distinctive cluster of death-language with the deaths of Isaac, David, and Job. The adjective śābêa‘, "satisfied/sated" (with days), is itself rare — ten verses in all — and it recurs almost verbatim at Isaac's death: "Isaac breathed his last (gāva‘) and died, and was gathered to his people, being old and satisfied with days" (Genesis 35:29). David's end echoes the same words (1 Chronicles 29:28: "a good old age, full of days," sharing śābêa‘ and śêybāh), and Maclaren — who builds his whole reading on this phrase — notes Job too "died, being old and full of days" (Job 42:17), which shares śābêa‘. Jacob's death (Genesis 49:33) belongs to the same family by the verb gāva‘ but, tellingly, not by śābêa‘ — so it is not folded into the "satisfied" claim. These are not generic obituaries; the shared, uncommon vocabulary marks a deliberate literary stamp on the death of a few chosen, satisfied saints.

Genesis 35:29 · 1 Chronicles 29:28 · Job 42:17

basis: Verifier (25:8↔35:29): shared lexemes H7649 sâbêaʻ (rare, in only 10 vv), H1478 gâvaʻ (in 23 vv), H2205 zâqên, H622 ʼâçaph; (25:8↔1 Chronicles 29:28): H7649 sâbêaʻ + H7872 sêybâh "old age"; (25:8↔Job 42:17): H7649 sâbêaʻ + H2205 zâqên + H4191 mûwth. The rarity of sâbêaʻ (10 vv) and gâvaʻ (23 vv) confirms a verbal formula. (Genesis 49:33 shares only gâvaʻ, not sâbêaʻ — kept out of the verbal claim.)

"Gathered to his people" — Ishmael's parallel death structural / thematic — confirmed

The same formula that closes Abraham in v. 8 closes Ishmael nine verses later: "these are the years of the life of Ishmael… he breathed his last and died, and was gathered to his people" (Genesis 25:17). Poole records that the rabbis took this very phrase as evidence of Ishmael's repentance, "used of none but good men." The link is real and the wording overlaps, but the shared words here (gāva‘, ’āsap̄, mûṯ, ‘am) are the more common ones; the connection is best held as structural — a deliberate framing of father and son by one death-formula — rather than a rare-word quotation.

Genesis 25:17 · Judges 2:10

basis: Verifier (25:8↔25:17): shared H1478 gâvaʻ (23 vv), H622 ʼâçaph (187 vv), H4191 mûwth (700 vv), H5971 ʻam (1655 vv) — all common; (25:8↔Judges 2:10): shared only H622 ʼâçaph. No rare lexeme, so structural/thematic, not verbal.

Beer-lahai-roi — Isaac at Hagar's well verbal / quotation — confirmed

Verse 11 settles Isaac at Beer-lahai-roi, a place-name occurring in only three verses of Scripture. It was first named by Hagar — "the Well of the Living One who sees me" (Genesis 16:14) — after the LORD met her in the wilderness; it was already Isaac's haunt when he went out to meditate and met Rebekah (Genesis 24:62). The rare name forms a quiet verbal thread binding Isaac's dwelling to the place of God's seeing-mercy on the outcast Hagar — near, the commentators note, to where her son Ishmael settled.

Genesis 16:14 · Genesis 24:62

basis: Verifier: shared rare lexeme H883 Bᵉʼêr la-Chay Rôʼîy (in only 3 vv) links all three; (25:11↔24:62) also shares H3327 Yitschâq and H3427 yâshab "dwell." Freq 3 makes this a confirmed verbal link.

Tsochar / Zohar — the genealogical name flagged — verify source

A minor but honest thread: Zohar (Tsôchar), father of Ephron the Hittite (v. 9), shares a name with a son of Simeon in the later tribal lists (Genesis 46:10; Exodus 6:15). The name Tsôchar occurs in only four verses. The Verifier flags the shared lexeme, but the persons are plainly distinct — one a Hittite of Hebron, the other an Israelite of Simeon's house. This is recorded to show the tool's method honestly: a rare shared name is a real lexical datum, but it does not by itself establish a meaningful connection. Held as a flagged caution, not a claim.

Genesis 46:10 · Exodus 6:15

basis: Verifier: shared lexeme H6714 Tsôchar (in 4 vv), but the referents are different individuals (Ephron's father vs. Simeon's son). A shared name across unrelated persons is not a genuine link; flagged rather than asserted.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The God of the living — "gathered to his peoples" ancient/widely-held

When the Lord Jesus silenced the Sadducees, who denied the resurrection, He did not quote a resurrection proof-text; He read the tense of the patriarchal God: "I AM the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. God is not the God of the dead, but of the living" (Matthew 22:32). The reasoning runs straight through this unit. Abraham was "gathered to his peoples" — a phrase that, Keil and Barnes both argue, "presupposes faith in the personal continuance of a man after death." The patriarch Christ names as still living is the patriarch whose death is here recorded as a gathering, not an extinction. The link is thematic and typological — Greek Gospel to Hebrew narrative, with no shared original-language word — but the historic and apostolic reading is one: Abraham died, and Abraham lives.

Matthew 22:32 · Luke 20:37-38 · Hebrews 11:13-16

A grave as the down-payment of an unseen country ancient/widely-held

Hebrews reads the patriarchs of Genesis as men who "all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off… and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth," who "desire a better country, that is, an heavenly" (Hebrews 11:13–16). Abraham fits the description exactly in this very passage: he died owning one field in the land of promise — a grave — bought for full price, "an earnest of the promised possession" (Barnes). The single cave of Machpelah is the visible token of an inheritance he would receive only on the far side of resurrection, in the city "whose builder and maker is God." The fulfilment is in Christ, who secures for His people the better country the patriarch only glimpsed. This is a typological reading — no shared lexeme bridges the Greek epistle and the Hebrew narrative — but it is the New Testament's own framing of Abraham's death.

Hebrews 11:13-16 · Hebrews 11:8-10

The blessing that crosses the grave to the Seed ancient/widely-held

The unit ends, "after the death of Abraham, God blessed his son Isaac" (v. 11) — the covenant blessing surviving its bearer and passing to the son of promise, the son who was himself bound on the altar and received back "as a figure" (Hebrews 11:19). Ellicott reads this seam as the place where "the broad foundation is laid for the fulfilment of the protevangelium contained in Genesis 3:15." Paul names the destination: the blessing of Abraham, carried forward through Isaac, runs to "thy seed, which is Christ" (Galatians 3:16), "that the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ" (Galatians 3:14). The blessing that does not die with Abraham is the blessing that reaches its term in Christ and overflows to the nations. Held typologically and structurally — the connection is one of covenant theology and the apostle's own argument, not of shared Hebrew/Greek vocabulary.

Galatians 3:14 · Galatians 3:16 · Genesis 3:15

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). The named voices are quoted verbatim from public-domain commentaries on this passage at BibleHub: Ellicott, Benson, Matthew Henry, Barnes, Jamieson-Fausset-Brown, Poole, Gill, the Geneva Study Bible, Cambridge Bible, the Pulpit Commentary, Keil & Delitzsch, and Alexander Maclaren's sermon "The Death of Abraham" on v. 8. Where a source contained an obvious OCR artifact (Ellicott's run-together "metas friends," Gill's stray comma in "buried, him"), the excerpt was trimmed at a clean verbatim boundary or quoted exactly as found, with a note — never silently altered. Matthew Poole supplied no text on vv. 7, 10, or 11, and the Geneva Study Bible offered only the verse text on several verses; these were not used as voices where empty. Spurgeon wrote no verse-by-verse commentary on Genesis (his verse work is the Psalms, in the Treasury of David), so he is rightly absent here.

The Hebrew is the Masoretic text; transliterations, parses, literal renderings, divergence notes, and all synthesis are this tool's own work — careful but fallible; check them against BDB/HALOT and a standard grammar. Cross-references carry a Verifier-computed badge. Same-language (Hebrew↔Hebrew) links cite shared Strong's lexemes and are tiered "verbal" only where a rare shared lexeme exists (Makpêlâh, freq 6; Beer-lahai-roi, freq 3; sâbêaʻ, freq 10). Cross-Testament links (Matthew, Hebrews, Galatians ↔ Genesis) cannot share a Strong's number — they are different languages — and so are tiered typological/structural, never verbal, with the reasoning stated in the open. The Zohar/Tsochar thread is deliberately left flagged: a rare shared name across two unrelated persons is shown as a lexical datum that does not amount to a real connection, so the reader can see the verifier's caution working rather than asserting more than the evidence carries. "Search the Scriptures daily, whether those things were so." (Acts 17:11)

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)