The Fallible · Synthetic · Study Bible

Genesis26:1–5

God’s Promise to Isaac

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Genesis 26:1–5 — God’s Promise to Isaac. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1“Now there was another famine in the land, subsequent to the one …”+

1Now there was another famine in the land, subsequent to the one that had occurred in Abraham’s time. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî rā·‘āḇ bā·’ā·reṣ mil·lə·ḇaḏ hā·rā·‘āḇ hā·ri·šō·wn ’ă·šer hā·yāh ’aḇ·rā·hām bî·mê yiṣ·ḥāq way·yê·leḵ ’el- ʾă·ḇīm·mɛ·lɛḵ me·leḵ- pə·liš·tîm gə·rā·rāh

Literal — word-for-word from the original

And-it-came-to-pass a-famine in-the-land, apart-from the-former famine that was in-the-days-of Abraham; and-Isaac went unto Abimelech king-of the-Philistines, toward-Gerar.”

Where the English smooths the original

  • וַיְהִ֤י HTML: the verse opens with the whole clause וַיְהִי (way·hî, “and it came to pass”), the standard Hebrew narrative seam; the BSB compresses it to “Now there was.”
  • מִלְּבַד֙ HTML: מִלְּבַד (mil·lə·ḇaḏ) is built on bad, “separation,” so it means “apart from / besides” — not chronological “subsequent to.” The Hebrew distinguishes this famine from Abraham’s, it does not merely date it after.
  • הָרִאשׁ֔וֹן HTML: הָרִאשׁוֹן (hā·ri·šō·wn) is “the first,” an ordinal; the BSB renders the sense as “the one that had occurred,” smoothing away that this is reckoned as famine number-two in the patriarchal record (Genesis 12:10).
  • גְּרָֽרָה׃ HTML: גְּרָרָה (gə·rā·rāh) carries the directional -āh (“toward Gerar,” the he-locale), marking motion to the place — the BSB’s flat “at Gerar” loses the verb of travel still echoing in the suffix.
Word by word17 · parsed+
וַיְהִ֤יway·hîNow there wasH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיְהִי — a wayyiqtol of hāyāh, “to be / come to pass.” Genesis hangs each new episode on this hinge; here it hangs a fresh trial. The chapter that begins “and it came to be” is governed by the One whose name is built from this same root, “I AM” (Exodus 3:14).
רָעָב֙rā·‘āḇanother famineH7458
√ râʻâb — hunger (more or less extensive)Nounmasculine singular
רָעָב (rā·‘āḇ), “famine, hunger.” The same word that drove Abraham to Egypt (Genesis 12:10) and would later drive Jacob there (Genesis 43:1). Famine is Genesis’s recurring test of whether the patriarchs will cling to the land of promise or flee it.
בָּאָ֔רֶץbā·’ā·reṣin the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-b, ArticleNounfeminine singular
מִלְּבַד֙mil·lə·ḇaḏsubsequent toH905
√ bad — properly, separationPreposition-m, Preposition-lNounmasculine singular construct
הָרָעָ֣בhā·rā·‘āḇthe [one]H7458
√ râʻâb — hunger (more or less extensive)ArticleNounmasculine singular
הָרָעָב with the article — “the famine,” pointing back to a specific, remembered event. The narrator assumes the reader knows the Abraham cycle.
הָרִאשׁ֔וֹןhā·ri·šō·wn. . .H7223
√ riʼshôwn — first, in place, time or rank (as adjective or noun)ArticleAdjectivemasculine singular
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הָיָ֖הhā·yāhhad occurredH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectthird person masculine singular
אַבְרָהָ֑ם’aḇ·rā·hāmin Abraham’sH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
אַבְרָהָם — Abraham named at once. The whole chapter is built on the father’s shadow: his famine, his Gerar, his Abimelech, his oath. Isaac walks a path already walked.
בִּימֵ֣יbî·mêtimeH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-bNounmasculine plural construct
יִצְחָ֛קyiṣ·ḥāqAnd IsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
יִצְחָק (yiṣ·ḥāq), “he laughs / he will laugh,” from the laughter at his promised birth (Genesis 17:17; 18:12; 21:6). The son of laughter now faces the famine that tests the promise that produced him.
וַיֵּ֧לֶךְway·yê·leḵwentH1980
√ hâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אֲבִימֶּ֥לֶךְʾă·ḇīm·mɛ·lɛḵAbimelechH40
√ ʼĂbîymelek — Abimelek, the name of two Philistine kings and of two IsraelitesNounpropermasculine singular
אֲבִימֶּלֶךְ (ʼĂbîymelek), literally “my father is king.” Almost certainly not the Abimelech of Abraham’s day (some eighty years earlier) but, as Gill and the Pulpit Commentary urge, a successor bearing what was likely a dynastic throne-name, as Pharaoh was for Egypt.
מֶֽלֶךְ־me·leḵ-kingH4428
√ melek — a kingNounmasculine singular construct
פְּלִשְׁתִּ֖יםpə·liš·tîmof the PhilistinesH6430
√ Pᵉlishtîy — a Pelishtite or inhabitant of PeleshethNounpropermasculine plural
פְּלִשְׁתִּים (Pᵉlishtîm), “Philistines.” The Cambridge editors note this title is, strictly, an anachronism here, the historian using a name well known on Israel’s south-west to identify the people of Gerar.
גְּרָֽרָה׃gə·rā·rāhat GerarH1642
√ Gᵉrâr — Gerar, a Philistine cityNounproperfeminine singularthird person feminine singular
The Voices✦ public domain+
Isaac had originally purposed going to Egypt, but is commanded by God to abide in the land, and upon so doing he receives the assurance that he will be confirmed in the inheritance of the promises made to his father.
now that there is a famine in the land, Isaac still cleaves to the covenant. The real worth of God's promises cannot be lessened to a believer by any cross providences that may befall him.
it is highly probable that this Abimelech was the son of the former king, and that this was a common name to the kings of Gerar or the Philistines, as Pharaoh was to the kings of Egypt.
The present famine is distinguished from what occurred in the time of Abraham Genesis 12:10 . The interval between them is at least a hundred years.
The pressure of famine in Canaan forced Isaac with his family and flocks to migrate into the land of the Philistines, where he was exposed to personal danger, as his father had been on account of his wife's beauty; but through the seasonable interposition of Providence, he was preserved (Ps 105:14, 15).
JFB reads the whole Gerar episode under the providence-psalm: Psalm 105:14–15 names the patriarchs as the 'anointed' whom God shields from kings — the lens through which the deception-and-rescue of vv. 7–11 is to be read.
2“The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt. S…”+

2The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt. Settle in the land where I tell you.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh way·yê·rā ’ê·lāw way·yō·mer ’al- tê·rêḏ miṣ·rā·yə·māh šə·ḵōn bā·’ā·reṣ ’ă·šer ’ō·mar ’ê·le·ḵā

Literal — word-for-word from the original

“And-appeared unto-him YHWH and-said: ‘Do-not go-down toward-Egypt; dwell in-the-land that I-tell unto-thee.’”

Where the English smooths the original

  • וַיֵּרָ֤א HTML: וַיֵּרָא (way·yê·rā) is a Niphal of rā’āh, “to see” — literally “and He let Himself be seen,” a true theophany, stronger than the BSB’s plain “appeared.” God made Himself visible.
  • תֵּרֵ֣ד HTML: תֵּרֵד (tê·rêḏ) is “go down,” from yārad — the Bible’s fixed verb for the descent to Egypt (cf. Genesis 12:10; 46:3). The geography is also a moral grade: down to Egypt, up to the land. The BSB keeps “go down,” but the loaded directionality is easy to miss.
  • שְׁכֹ֣ן HTML: שְׁכֹן (šə·ḵōn, “settle / dwell”) shares its root with shekinah and the tabernacle’s “dwelling.” It is a settled, abiding residence — weightier than a casual “stay.”
  • אֹמַ֥ר HTML: אֹמַר (’ō·mar) is an imperfect, “the land that I keep telling / will tell thee” — an open, ongoing direction, deliberately unnamed here. The BSB’s “where I tell you” captures the indefiniteness; the suspended naming echoes Genesis 12:1 and 22:2.
Word by word12 · parsed+
יְהוָ֔הYah·wehThe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
יְהוָה (Yahweh) — the covenant name leads the verse. It is the God of the oath, not a generic deity, who now binds Himself to the son as He had to the father.
וַיֵּרָ֤אway·yê·rāappearedH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbNifalConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיֵּרָא — a Niphal (passive/reflexive) of rā’āh, “to see”: not that Isaac merely saw, but that YHWH caused Himself to be seen. The same verb-form opens the great Genesis theophanies — to Abram at Shechem (Genesis 12:7), to Abraham at Mamre (Genesis 18:1), and again to Isaac at Beersheba (Genesis 26:24). Ellicott counts only those two appearances to Isaac in his whole life; where Abraham and Jacob receive many, the quiet patriarch is met at the hinge-points, and even then God takes the initiative to become visible.
אֵלָיו֙’ê·lāwtoH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
וַיֹּ֖אמֶרway·yō·mer[Isaac] and saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אַל־’al-Do notH408
√ ʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative)Adverb
תֵּרֵ֣דtê·rêḏgo downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsVerbQalImperfectsecond person masculine singular
תֵּרֵד — the prohibition is precise: not Egypt. Benson and Poole both confess they cannot finally say why, and decline to guess. As the seed of promise, Isaac is bound to the land in a way Abraham (Genesis 12) and later Jacob (Genesis 46:3) were not.
מִצְרָ֑יְמָהmiṣ·rā·yə·māhto EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singularthird person feminine singular
מִצְרָיְמָה (miṣ·rā·yə·māh), “toward Egypt,” the granary of the ancient world — Barnes calls it “the land of corn.” Its very fertility is the temptation: the obvious refuge is the forbidden one.
שְׁכֹ֣ןšə·ḵōnSettleH7931
√ shâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)VerbQalImperativemasculine singular
שְׁכֹן — the positive command answering the prohibition. Faith is not only refusal (don’t go down) but residence (settle here, in the place of testing).
בָּאָ֔רֶץbā·’ā·reṣin the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-b, ArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁ֖ר’ă·šerwhereH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אֲשֶׁר (’ă·šer), the relative “which,” leaving the land unnamed and so demanding trust — the same withholding that marked the call of Abraham (Genesis 12:1) and the binding of Isaac (Genesis 22:2).
אֹמַ֥ר’ō·marI tell youH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalImperfectfirst person common singular
אֵלֶֽיךָ׃’ê·le·ḵā. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Only once besides does Jehovah manifest himself to Isaac ( Genesis 26:24 ), and sixty years had now passed since the revelations recorded in Genesis 22. Excepting to Abraham, it was only at rare and distant intervals that God spake to the patriarchs.
No doubt God had wise reasons for prohibiting his going; but as he has not been pleased to acquaint us with them, to spend time in conjecturing what they were, would be giving ourselves trouble to no purpose.
God's providence always watches to direct the ways of his children.
Geneva’s marginal gloss keyed to the words “Go not down into Egypt.”
to try his faith in him, and dependence on his providence for support in this time of famine, and partly lest he should think of continuing there, and be unmindful of the promise of the land of Canaan to Abraham's seed
3“Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and ble…”+

3Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

gūr haz·zōṯ bā·’ā·reṣ wə·’eh·yeh ‘im·mə·ḵā wa·’ă·ḇā·rə·ḵe·kā kî- ’et·tên ’eṯ- kāl- hā·’êl hā·’ă·rā·ṣōṯ lə·ḵā ū·lə·zar·‘ă·ḵā wa·hă·qi·mō·ṯî ’eṯ- haš·šə·ḇu·‘āh ’ă·šer niš·ba‘·tî ’ā·ḇî·ḵā lə·’aḇ·rā·hām

Literal — word-for-word from the original

Sojourn in-this land, and-I-will-be with-thee and-bless-thee; for to-thee and-to-thy-seed I-will-give all these lands, and-I-will-confirm the-oath that I-swore to-thy-father Abraham.”

Where the English smooths the original

  • גּ֚וּר HTML: גּוּר (gūr) means “to turn aside as a stranger, sojourn” — to live as a resident alien with none of a native’s rights (the LXX παροίκει, Cambridge notes; cf. Hebrews 11:9). The BSB’s “Stay… as a foreigner” unpacks the single Hebrew verb.
  • וְאֶֽהְיֶ֥ה HTML: וְאֶהְיֶה (wə·’eh·yeh), “and I will be,” is the very form behind the divine name ’ehyeh, “I AM” (Exodus 3:14). Barnes hears it as “afterward embodied in the name Immanuel, ‘God with us.’” The plain English “I will be with you” cannot carry that overtone.
  • הָאֵ֔ל HTML: הָאֵל (hā·’êl), “these,” is an archaic demonstrative for the usual hā·’êlleh — Keil & Delitzsch call it “an antique form… occurring only in the Pentateuch.” Its presence is a fingerprint of the text’s antiquity that no English “these” preserves.
  • וַהֲקִֽמֹתִי֙ HTML: וַהֲקִמֹתִי (wa·hă·qi·mō·ṯî) is a Hiphil of qûm, “to raise up / establish” the oath, not merely “perform” it. God will make the sworn word stand. The BSB’s “confirm” is close, but the causative force is “cause-to-rise.”
Word by word21 · parsed+
גּ֚וּרgūrStayH1481
√ gûwr — properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), iVerbQalImperativemasculine singular
גּוּר — the verb of the pilgrim. Isaac is to own the promise while renting the ground: heir of all the land, dweller in it as a guest. Cambridge points the New-Testament reader to Hebrews 11:9, where this very sojourning becomes the emblem of faith.
הַזֹּ֔אתhaz·zōṯin thisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)ArticlePronounfeminine singular
בָּאָ֣רֶץbā·’ā·reṣland {as a foreigner}H776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-b, ArticleNounfeminine singular
בָּאָרֶץ (bā·’ā·reṣ), “in the land” — the same word as v. 1’s famine-struck “land.” The command is to stay precisely where the bread has run out, on the strength of the promise alone.
וְאֶֽהְיֶ֥הwə·’eh·yehand I will beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive imperfect Cohortative if contextualfirst person common singular
וְאֶהְיֶה — the heart of the verse and of the covenant: presence. Cambridge’s gloss is exact: “God’s Presence is the pledge of man’s blessing.” Every promise that follows rests on this “I will be with thee.”
עִמְּךָ֖‘im·mə·ḵāwithH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionsecond person masculine singular
וַאֲבָרְכֶ֑ךָּwa·’ă·ḇā·rə·ḵe·kāyou and bless youH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConjunctive imperfect Cohortative if contextualfirst person common singularsecond person masculine singular
וַאֲבָרְכֶךָּ (wa·’ă·ḇā·rə·ḵe·kā), a Piel of bārak, “and I will bless thee.” The root first means “to kneel”; blessing is poured out as before one bowed to receive it.
כִּֽי־kî-ForH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אֶתֵּן֙’et·tênI will giveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalImperfectfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הָאֵ֔לhā·’êltheseH411
√ ʼêl — these or thoseArticlePronouncommon plural
הָֽאֲרָצֹ֣תhā·’ă·rā·ṣōṯlandsH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine plural
לְךָ֣lə·ḵāto you
Prepositionsecond person masculine singular
וּֽלְזַרְעֲךָ֗ū·lə·zar·‘ă·ḵāand your offspringH2233
√ zeraʻ — seedConjunctive waw, Preposition-lNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וּלְזַרְעֲךָ (ū·lə·zar·‘ă·ḵā), “and to thy seed.” The pivot of the whole Abrahamic covenant, here renewed to Isaac. Paul will read this singular “seed” messianically (Galatians 3:16).
וַהֲקִֽמֹתִי֙wa·hă·qi·mō·ṯîand I will confirmH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common singular
וַהֲקִמֹתִי — the oath is now re-established, not first sworn. Keil & Delitzsch tie it to the express oath of Genesis 22:16, sworn “because Abraham obeyed.”
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַשְּׁבֻעָ֔הhaš·šə·ḇu·‘āhthe oathH7621
√ shᵉbûwʻâh — properly, something sworn, iArticleNounfeminine singular
הַשְּׁבֻעָה (haš·šə·ḇu·‘āh), “the oath,” from shâba‘, literally “to seven oneself” — to bind by the sacred number. God stakes His own name on the promise to Abraham.
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
נִשְׁבַּ֖עְתִּיniš·ba‘·tîI sworeH7650
√ shâbaʻ — to seven oneself, iVerbNifalPerfectfirst person common singular
נִשְׁבַּעְתִּי (niš·ba‘·tî), “I swore.” The astonishing thing, as Barnes notes, is that God’s oath was sworn to Abraham; now its benefit descends to Isaac — “How deeply these words would penetrate into the soul of Isaac, the intended victim of that solemn day.”
אָבִֽיךָ׃’ā·ḇî·ḵāto your fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
לְאַבְרָהָ֥םlə·’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramPreposition-lNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
The temporary dwelling of one who as a stranger had none of the rights of a native inhabitant; so LXX παροίκει ; Lat. peregrinare . See note on Genesis 23:4 , and cf. Hebrews 11:9 . I will be with thee ] See Genesis 26:24 , Genesis 21:20 , Genesis 28:15 . God’s Presence is the pledge of man’s blessing.
Cambridge’s “work” field reads “—” in the source; titled here as marginal notes for clarity.
"I will be with thee" Genesis 21:22 , a notable and comprehensive promise, afterward embodied in the name Immanuel, "God with us.
I will perform the oath, i.e. the promises confirmed by oath, Genesis 22:16
Jehovah assured him of the fulfilment of all the promises made to Abraham on oath, with express reference to His oath ( Genesis 22:16 ) to him and to his posterity, and on account of Abraham's obedience of faith.
4“I will make your descendants as numerous as the stars in the sky…”+

4I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

zar·‘ă·ḵā wə·hir·bê·ṯî ’eṯ- kə·ḵō·wḵ·ḇê haš·šā·ma·yim wə·nā·ṯat·tî lə·zar·‘ă·ḵā ’êṯ kāl- hā·’êl hā·’ă·rā·ṣōṯ ḇə·zar·‘ă·ḵā kōl gō·w·yê hā·’ā·reṣ wə·hiṯ·bā·ră·ḵū

Literal — word-for-word from the original

“And-I-will-multiply thy-seed as-the-stars-of the-heavens, and-I-will-give to-thy-seed all these lands; and-shall-bless-themselves in-thy-seed all the-nations-of the-earth,”

Where the English smooths the original

  • וְהִרְבֵּיתִ֤י HTML: וְהִרְבֵּיתִי (wə·hir·bê·ṯî) is a Hiphil of rābāh, “and I will cause to multiply” — God Himself is the active multiplier of the seed. The BSB’s “I will make… as numerous” captures the sense but the verb is one causative word, not the simile-phrase it looks like in English.
  • כְּכוֹכְבֵ֣י HTML: כְּכוֹכְבֵי (kə·ḵō·wḵ·ḇê), “as the stars,” is a quotation of the very image given Abraham in Genesis 15:5 — Ellicott flags it: “for the metaphor, ‘as the stars,’ see Genesis 15:5.” The promise is renewed in its own original words.
  • וְהִתְבָּרֲכ֣וּ HTML: וְהִתְבָּרֲכוּ (wə·hiṯ·bā·ră·ḵū) is a Hitpael — “shall bless themselves” (so RV margin and Cambridge), reflexive, not the passive “will be blessed.” The nations will invoke Isaac’s seed as the very standard of blessing. The reflexive force is debated and the BSB chooses the passive.
Word by word16 · parsed+
זַרְעֲךָ֙zar·‘ă·ḵāI will make your descendantsH2233
√ zeraʻ — seedNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
זַרְעֲךָ (zar·‘ă·ḵā), “thy seed,” opens the verse — the word repeats three times in vv. 3–4, hammering the line of promise. Gill reads the multiplication “in the line of Jacob especially.”
וְהִרְבֵּיתִ֤יwə·hir·bê·ṯîas numerousH7235
√ râbâh — to increase (in whatever respect)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common singular
אֶֽת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
כְּכוֹכְבֵ֣יkə·ḵō·wḵ·ḇêas the starsH3556
√ kôwkâb — a star (as round or as shining)Preposition-kNounmasculine plural construct
כְּכוֹכְבֵי — the stars: the patriarchal sign of an uncountable posterity, given to Abraham at night (Genesis 15:5) and at the binding (Genesis 22:17). Isaac inherits not just the promise but its very imagery.
הַשָּׁמַ֔יִםhaš·šā·ma·yimin the skyH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftArticleNounmasculine plural
וְנָתַתִּ֣יwə·nā·ṯat·tîand I will giveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectfirst person common singular
לְזַרְעֲךָ֔lə·zar·‘ă·ḵā[them]H2233
√ zeraʻ — seedPreposition-lNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
אֵ֥ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הָאֵ֑לhā·’êltheseH411
√ ʼêl — these or thoseArticlePronouncommon plural
הָאֲרָצֹ֖תhā·’ă·rā·ṣōṯlandsH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine plural
בְזַרְעֲךָ֔ḇə·zar·‘ă·ḵāand through your offspringH2233
√ zeraʻ — seedPreposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
בְזַרְעֲךָ (ḇə·zar·‘ă·ḵā), “in thy seed” — the clause Benson calls “the great fundamental mysterious promise… renewed exactly in the same words in which it had been given to Abraham.” Paul cites this formula as the gospel preached beforehand (Galatians 3:8).
כֹּ֖לkōlallH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
גּוֹיֵ֥יgō·w·yênationsH1471
√ gôwy — a foreign nationNounmasculine plural construct
גּוֹיֵי (gō·w·yê), “nations” — the gôyim, the Gentiles. The covenant with one family was always aimed, Barnes says, at “the gathering in of the nations.” The particular is for the universal.
הָאָֽרֶץ׃hā·’ā·reṣof the earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
וְהִתְבָּרֲכ֣וּwə·hiṯ·bā·ră·ḵūwill be blessedH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbHitpaelConjunctive perfectthird person common plural
וְהִתְבָּרֲכוּ — the verb that decides how wide the promise runs. Whether reflexive (“bless themselves by”) or passive (“be blessed in”), the destination is the same: all the families of the earth, through the seed.
The Voices✦ public domain+
the great fundamental mysterious promise is renewed exactly in the same words in which it had been given to Abraham. When God said to Abraham, In thy seed shall all the nations of the earth be blessed
This is the great, universal promise to the whole human race through the seed of Abraham, twice explicitly announced to that patriarch. "All the nations." In constancy of purpose the Lord contemplates, even in the special covenant with Abraham, the gathering in of the nations
be blessed ] R.V. marg. rightly, bless themselves . See Genesis 12:3 , Genesis 22:18 .
Cambridge’s “work” field reads “—” in the source; titled here as marginal notes.
and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; meaning in the Messiah that should spring from him, see Genesis 22:18 .
5“because Abraham listened to My voice and kept My charge, My comm…”+

5because Abraham listened to My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

‘ê·qeḇ ’ă·šer- ’aḇ·rā·hām šā·ma‘ bə·qō·lî way·yiš·mōr miš·mar·tî miṣ·wō·ṯay ḥuq·qō·w·ṯay wə·ṯō·w·rō·ṯāy

Literal — word-for-word from the original

because that Abraham hearkened to-my-voice, and-kept my-charge, my-commandments, my-statutes, and-my-laws.”

Where the English smooths the original

  • עֵ֕קֶב HTML: עֵקֶב (‘ê·qeḇ), “because,” is a noun meaning literally a “heel” — hence “consequence, as-a-result-of, on-the-heel-of.” The English “because” is right but loses the vivid picture: blessing following obedience as the heel follows the step.
  • שָׁמַ֥ע HTML: שָׁמַע (šā·ma‘) is “to hear,” but here governs “to my voice” — and the Pulpit Commentary insists the literal is “hearkened to.” Hebrew has no separate word for “obey”; to truly hear God’s voice is to obey it.
  • מִשְׁמַרְתִּ֔י HTML: מִשְׁמַרְתִּי (miš·mar·tî), “my charge / my keeping,” shares its root shâmar with the verb “kept” just before it — a Hebrew figure (“kept my keeping”) that Keil & Delitzsch render “to take care of Jehovah’s care.” The wordplay vanishes in English.
  • וְתוֹרֹתָֽי׃ HTML: וְתוֹרֹתָי (wə·ṯō·w·rō·ṯāy) is “and my tôrôt” — the plural of tôrāh, “law / instruction.” The fourfold stack (charge, commandments, statutes, laws) is, Cambridge notes, “a strange redundancy… reminding us of the style of Deuteronomy” — and, strictly, an anachronism placed in the patriarchal age.
Word by word10 · parsed+
עֵ֕קֶב‘ê·qeḇbecauseH6118
√ ʻêqeb — a heel, iConjunction
עֵקֶב — the conjunction of consequence. Geneva and Poole alike guard the order: the oath was made “of his free mercy,” and Abraham’s obedience is named not as the purchase of blessing but, as Gill puts it, “an example to Isaac… do thou likewise.”
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אַבְרָהָ֖ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
שָׁמַ֥עšā·ma‘listenedH8085
√ shâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etcVerbQalPerfectthird person masculine singular
שָׁמַע — “hearkened.” Benson reads the whole verse as showing “the universality and exactness of Abraham’s obedience,” supremely in the offering of Isaac (Genesis 22), which “Isaac himself had reason enough to remember.”
בְּקֹלִ֑יbə·qō·lîto My voiceH6963
√ qôwl — a voice or soundPreposition-bNounmasculine singular constructfirst person common singular
וַיִּשְׁמֹר֙way·yiš·mōrand keptH8104
√ shâmar — properly, to hedge about (as with thorns), iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיִּשְׁמֹר (way·yiš·mōr), “and kept,” from shâmar, “to hedge about, guard.” Aben Ezra (cited by Gill) takes “my charge” as the general heading, the three nouns that follow as its particulars.
מִשְׁמַרְתִּ֔יmiš·mar·tîMy chargeH4931
√ mishmereth — watch, iNounfeminine singular constructfirst person common singular
מִשְׁמַרְתִּי (miš·mar·tî), “my charge.” Barnes: “the special commission he had given him.” The verb and its object share one root — keeping that which is to be kept.
מִצְוֺתַ֖יmiṣ·wō·ṯayMy commandmentsH4687
√ mitsvâh — a command, whether human or divine (collectively, the Law)Nounfeminine plural constructfirst person common singular
מִצְוֺתַי (miṣ·wō·ṯay), “my commandments” — Barnes, “his express or occasional orders”; the Pulpit Commentary, “particular injunctions, specific enactments.”
חֻקּוֹתַ֥יḥuq·qō·w·ṯayMy statutesH2708
√ chuqqâh — {an enactmentNounfeminine plural constructfirst person common singular
חֻקּוֹתַי (ḥuq·qō·w·ṯay), “my statutes,” from ḥāqaq, “to engrave” — Barnes, “his stated prescriptions, graven on stone.” Fixed, standing ordinances, like the Passover (cf. Exodus 12:14).
וְתוֹרֹתָֽי׃wə·ṯō·w·rō·ṯāyand My lawsH8451
√ tôwrâh — a precept or statute, especially the Decalogue or PentateuchConjunctive wawNounfeminine plural constructfirst person common singular
וְתוֹרֹתָי — “and my laws,” the great doctrines of moral obligation. This Deuteronomic-sounding cluster, applied to Abraham centuries before Sinai, is the clearest place in the unit where the narrator’s later legal vocabulary colors the patriarchal story.
The Voices✦ public domain+
This variety of expression seems to be designed to show the universality and exactness of Abraham’s obedience, that he readily complied with every intimation of the divine will.
He commends Abraham's obedience, because Isaac should be even more ready to follow the same: for as God made this promise of his free mercy, so does the confirmation of it proceed from the same fountain.
A strange redundancy of expression, reminding us of the style of Deut. The four words “charge,” “commandments,” “statutes,” “laws,” correspond to the more simple phrase “the way of the Lord” in Genesis 18:19 . The observance of legal enactments, ascribed to Abraham, is, strictly speaking, an anachronism.
Cambridge’s “work” field reads “—” in the source; titled here as marginal notes.
the mercies promised and performed to him and his are so great and vast, that it is an idle thing to think they could be merited by so mean a compensation as Abraham’s obedience, which was a debt that he owed to God

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The famine, and the road not taken — verse 1

The episode opens, like so many in Genesis, on the seam-word way·hî — “and it came to pass” — and what comes to pass is hunger. A famine grips the land, and the narrator is careful to mark it off from an earlier one: this is mil·lə·ḇaḏ, apart from, “the first famine that was in the days of Abraham” (v. 1). Barnes does the arithmetic plainly: “The present famine is distinguished from what occurred in the time of Abraham… The interval between them is at least a hundred years.” The repetition is the point. Isaac is being made to walk, a century later, a path his father already walked — same dearth, same direction, same Gerar, even a king bearing the same name. Gill and the Pulpit Commentary both judge that this Abimelech is “the son of the former king,” the title likely dynastic, “as Pharaoh was to the kings of Egypt” (Gill). The whole chapter is structured as a deliberate echo, and the question it poses is whether the son will repeat the father’s faith — or his failures.

ii. “Go not down” — the prohibition and the promise — verses 2–3

Then comes the rare thing: YHWH way·yê·rā, “let Himself be seen.” Ellicott marks how exceptional this is — “Only once besides does Jehovah manifest himself to Isaac… it was only at rare and distant intervals that God spake to the patriarchs.” And the first word of the theophany is a No: “Do not go down to Egypt.” Why Egypt is forbidden, Scripture does not say, and the older voices are admirably restrained about filling the silence. Benson: “No doubt God had wise reasons for prohibiting his going; but as he has not been pleased to acquaint us with them, to spend time in conjecturing what they were, would be giving ourselves trouble to no purpose.” Gill ventures only that it was “to try his faith… lest he should think of continuing there, and be unmindful of the promise of the land of Canaan to Abraham’s seed.” The prohibition is matched by a command — gūr, “sojourn” as a resident alien (Cambridge: “one who as a stranger had none of the rights of a native inhabitant… cf. Hebrews 11:9”) — and the command is underwritten by the deepest promise of all: wə·’eh·yeh ‘im·mə·ḵā, “and I will be with thee.” Barnes hears in that very phrase the seed of the incarnation — “afterward embodied in the name Immanuel, ‘God with us.’” Isaac is told to stay where the bread has run out, on the strength of a Presence.

iii. The oath renewed: seed, land, and the nations — verses 3–4

What follows is not a new covenant but the renewal of an old one — handed down, intact, from father to son. Keil & Delitzsch: “Jehovah assured him of the fulfilment of all the promises made to Abraham on oath, with express reference to His oath (Genesis 22:16)… and on account of Abraham’s obedience of faith.” The promise comes in its original words: seed as the stars of heaven (Ellicott points back to Genesis 15:5), the gift of “all these lands” — hā·’êl, an archaic plural Keil & Delitzsch note is “an antique form… occurring only in the Pentateuch” — and the climactic, world-wide clause. Benson sees its weight: “the great fundamental mysterious promise is renewed exactly in the same words in which it had been given to Abraham… In thy seed shall all the nations of the earth be blessed.” Barnes draws the universal out of the particular: “the gathering in of the nations.” The covenant with one famine-pressed family in Gerar was always pointed at every family on earth.

iv. “Because Abraham obeyed” — the redundancy that betrays a later hand — verse 5

The unit ends on the ground of the renewal: ‘ê·qeḇ — “because,” literally “on the heel of” — “Abraham hearkened to my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.” Benson reads the piling-up of terms as designed “to show the universality and exactness of Abraham’s obedience.” But two honesties belong here. First, the Reformed voices guard the order of grace: Geneva insists the confirmation, like the promise, proceeds “of his free mercy… from the same fountain,” and Poole calls it “an idle thing to think they could be merited by so mean a compensation as Abraham’s obedience.” The obedience is the evidence of faith, not its wage. Second, the vocabulary itself is telling: Cambridge flags the fourfold stack as “a strange redundancy of expression, reminding us of the style of Deut.,” and adds that “the observance of legal enactments, ascribed to Abraham, is, strictly speaking, an anachronism.” The narrator describes the patriarch in the legal language of a much later age. We record that openly — the connection to Deuteronomy is real (the same four-word cluster recurs there), and so is the chronological seam it exposes.

v. Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙) — the whole unit

Set against the rule that Scripture is the final authority, three things stand out from Genesis 26:1–5 — offered as a reading to be tested, not a verdict to be trusted. First, the promise survives the famine because the Promiser does. The very land God swore to give is the land in which there is no bread; and the answer to the emptiness is not relocation but Presence — “I will be with thee.” Faith here is geographical obedience: staying put on the strength of a word. Second, grace runs downhill. The oath was sworn to Abraham; its blessing falls on Isaac, who did nothing to earn the appearing at Gerar but was born of the laughter the promise produced. As Geneva and Poole both insist, even the “because Abraham obeyed” of v. 5 cannot be turned into merit without contradicting the whole tenor of the covenant. Third, the particular is forever aimed at the universal. One son, one well, one famine — and through that one seed, “all the nations of the earth.” The narrowing to Isaac is the mechanism of the widening to the world. The New Testament will say the seed is finally One (Galatians 3:16), and the blessing finally the gospel preached beforehand (Galatians 3:8). That is this tool’s reading; weigh it, and keep only what the text bears.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Genesis 26:1–5 is the covenant proving that it does not die with the man who first received it. The famine is the test, Egypt the obvious escape, and the word of God the single thing forbidding it. Everything turns on a sentence that is barely a sentence — wə·’eh·yeh ‘im·mə·ḵā, “and I will be with thee” — the same ’ehyeh that answered Moses from the bush (Exodus 3:14). The promise to Isaac is, at bottom, the promise of God’s own accompanying presence in a land of empty barns; and on that presence hang the seed, the land, and the blessing of the nations. Read whole, the passage refuses to let obedience (v. 5) become the cause of grace, even as it honors obedience as grace’s fruit and pattern. The son is blessed because the Father was faithful, and the world will be blessed because the Son will be faithful. This is a fallible reading; test it against the Word.

The promise outlives the man who received it, because the One who swore it cannot die.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The Gerar doublet — Isaac walks Abraham’s road structural / thematic — confirmed

Genesis 26 is built as a deliberate echo of Abraham’s sojourn in Gerar: same famine-flight, same Philistine king’s name, same wife-as-sister deception soon to follow (vv. 7–11). The shared diction is unmistakable — both episodes turn on the rare place-name Gᵉrâr and on Abraham. Gill and the Pulpit Commentary judge the king a dynastic successor, not the same man. The narrator wants the reader holding both stories at once.

Genesis 26:1 · Genesis 20:1 · Genesis 20:2

basis: shared rare lexeme H1642 Gᵉrâr (in only 10 verses) plus H85 ʼAbrâhâm; Verifier on Genesis 26:1 ↔ Genesis 20:1 auto-tiers this 'verbal' on Gerar's low frequency, but we DOWNGRADE: a shared proper place-name marks two narratives sharing a setting, not one verse quoting another. The link is a deliberate narrative doublet (structural), not a verbal quotation

Famine drives the patriarch — and the test repeats structural / thematic — confirmed

The same word, rā·‘āḇ (“famine”), that sent Abraham toward Egypt in Genesis 12:10 and would later send Jacob there (Genesis 43:1; 46:3) opens Isaac’s trial here. Famine is Genesis’s recurring crucible: will the heir flee the land of promise for the granary of Egypt, or trust the God who promised the land? Isaac, uniquely, is forbidden to go down at all (v. 2).

Genesis 26:1 · Genesis 26:2 · Genesis 12:10

basis: shared lexeme H7458 râʻâb (in 88 verses) — a recurring motif, not a quotation; Verifier on Genesis 26:1 ↔ Genesis 12:10

The oath of Genesis 22, renewed to the son structural / thematic — confirmed

God’s words to Isaac in vv. 3–5 are an express renewal of the oath sworn to Abraham at the binding (Genesis 22:16–18), down to the verb shâba‘ (“to swear”). Keil & Delitzsch and Poole both anchor v. 3’s “oath” there. The covenant is not re-negotiated; it is re-confirmed, the same promise descending one generation.

Genesis 26:3 · Genesis 22:16 · Genesis 22:17

basis: shared lexeme H7650 shâbaʻ (in 175 verses) and the conjunction H3588 kîy; thematic renewal of the same sworn promise, not a fresh quotation; Verifier on Genesis 26:3 ↔ Genesis 22:16

Stars, seed, and all the nations structural / thematic — confirmed

The triple promise of v. 4 — seed as the stars of heaven, the gift of the lands, blessing for all nations — gathers up the language of the Abrahamic promise-texts: the stars (Genesis 15:5), the multiplied seed and the world’s blessing (Genesis 22:17–18; 12:3). The shared vocabulary runs deep: kôwkâb (“star”), zeraʻ (“seed”), bârak (“bless”), gôwy (“nation”). Benson and Barnes both read v. 4 as the “fundamental” promise renewed in its original words.

Genesis 26:4 · Genesis 15:5 · Genesis 22:18

basis: Genesis 26:4 ↔ 15:5 share H3556 kôwkâb, H2233 zeraʻ, H8064 shâmayim; Genesis 26:4 ↔ 22:18 share H2233 zeraʻ, H1288 bârak, H1471 gôwy — shared promise-motif vocabulary, no quotation claim; Verifier confirmed both pairs

“My charge, my commandments, my statutes, my laws” — Deuteronomy’s vocabulary in Genesis structural / thematic — confirmed

The fourfold legal stack of v. 5 (mishmereth, mitsvâh, ḥuqqâh, tôrāh) is the settled idiom of Deuteronomy and the later law (e.g. Deuteronomy 11:1; cf. 1 Kings 2:3), here ascribed to Abraham long before Sinai. Cambridge calls the observance of such enactments by Abraham “strictly speaking, an anachronism,” corresponding to the simpler “way of the LORD” of Genesis 18:19. The verbal overlap with Deuteronomy 11:1 is dense and real; we flag the chronological seam honestly rather than smoothing it.

Genesis 26:5 · Deuteronomy 11:1 · Genesis 18:19

basis: Genesis 26:5 ↔ Deuteronomy 11:1 share four legal lexemes — H4931 mishmereth, H2708 chuqqâh, H4687 mitsvâh, H8104 shâmar; Genesis 26:5 ↔ 18:19 share H85 ʼAbrâhâm, H8104 shâmar. A shared legal idiom (Cambridge flags the anachronism), not a one-way quotation; Verifier confirmed both pairs

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The seed in whom all nations are blessed ancient/widely-held

The promise of v. 4 — “in thy seed shall all the nations of the earth be blessed” — is the very text Paul calls “the gospel… preached beforehand to Abraham” (Galatians 3:8), and he reads the singular “seed” as terminating in One: “He does not say, ‘And to seeds,’… but… ‘And to your seed,’ who is Christ” (Galatians 3:16). Gill, on this verse, already says it plainly: the blessing is “in the Messiah that should spring from him.” The line narrowed to Isaac so that it could one day widen to the world.

Genesis 26:4 · Galatians 3:8 · Galatians 3:16

Isaac the sojourner — heir who lives as a stranger ancient/widely-held

“Sojourn in this land” (gūr, v. 3): the heir of all the land is told to live in it as a resident alien. Hebrews makes exactly this the emblem of patriarchal faith — “By faith he sojourned in the land of promise, as in a foreign country… for he was looking forward to the city… whose builder and maker is God” (Hebrews 11:9–10). Cambridge points the reader there directly. Isaac’s tent-dwelling among the Philistines foreshadows the people of Christ, who “have no lasting city here, but seek the one to come.”

Genesis 26:3 · Hebrews 11:9 · Hebrews 11:10

“I will be with thee” — the promise that becomes Immanuel ancient/widely-held

The ground of the whole charge is wə·’eh·yeh ‘im·mə·ḵā, “and I will be with thee” (v. 3) — the same ’ehyeh of the burning bush (Exodus 3:14). Barnes hears it reaching forward: the promise “afterward embodied in the name Immanuel, ‘God with us.’” The presence pledged to one famine-pressed patriarch finds its final form in the child called Immanuel (Matthew 1:23) and in the risen Lord’s “I am with you always, to the end of the age” (Matthew 28:20).

Genesis 26:3 · Matthew 1:23 · Matthew 28:20

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). The named voices are quoted verbatim from public-domain commentaries on Genesis 26:1–5, attributed in place: Charles Ellicott (1878), Matthew Henry (1706), Albert Barnes (1834), John Gill (1746–63), Joseph Benson (1810s), Matthew Poole (1685), the Geneva Study Bible (1599), the Cambridge Bible for Schools and Colleges (1880s), and Keil & Delitzsch (1860s). Each excerpt is a contiguous substring of the source text, trimmed only at the ends.

The Hebrew is the Masoretic tradition; transliterations, parsings, literal renderings, the “where the English smooths the Hebrew” notes, and all ⚙ synthesis are this tool’s own fallible work — verify against a lexicon (BDB, HALOT) and a standard grammar. Two honesty notes specific to this unit. (1) The legal vocabulary of v. 5 (charge / commandments / statutes / laws) is Deuteronomic idiom placed in the patriarchal age; Cambridge calls Abraham’s observance of such enactments “strictly speaking, an anachronism.” The cross-reference to Deuteronomy 11:1 is recorded as a shared idiom, not a claim that Genesis quotes Deuteronomy. (2) The reflexive of v. 4wə·hiṯ·bā·ră·ḵū — can be read “shall bless themselves” (so RV margin, Cambridge) rather than the passive “will be blessed”; the rendering is genuinely debated and the choice affects how the nations relate to the seed. (3) The Gerar doublet (Genesis 26:1 ↔ Genesis 20:1–2) shares the rare place-name Gᵉrâr (only ten verses) and Abraham; the Verifier’s rule auto-fires the “verbal / quotation — confirmed” tier on the rarity of Gᵉrâr. We have downgraded it to “structural / thematic,” because a shared proper place-name marks two stories that happen in the same place, not one verse quoting another. The doublet is real and deliberate; it is a narrative echo, not a verbal citation. (4) Christ-section links (Galatians 3:8, 16; Hebrews 11:9; Matthew 1:23; 28:20) are cross-Testament (Greek↔Hebrew) and therefore cannot rest on shared Strong’s numbers; they are offered as typological/thematic readings — ancient and widely held — and are argued, not asserted by lexeme. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)