The Fallible · Synthetic · Study Bible

Genesis35:27–29

The Death of Isaac

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Genesis 35:27–29 — The Death of Isaac. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

27“Jacob returned to his father Isaac at Mamre, near Kiriath-arba (…”+

27Jacob returned to his father Isaac at Mamre, near Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ya·‘ă·qōḇ way·yā·ḇō ’el- ’ā·ḇîw yiṣ·ḥāq mam·rê qir·yaṯ hā·’ar·ba‘ hî ḥeḇ·rō·wn ’ă·šer- ’aḇ·rā·hām wə·yiṣ·ḥāq gār- šām

Literal — word-for-word from the original

And-came Jacob to his-father Isaac [at] Mamre, [the] city-of-the-Four (that [is] Hebron), where Abraham and-Isaac had-sojourned.

Where the English smooths the original

  • וַיָּבֹ֤א BSB's "returned" interprets way·yā·ḇō (H935, bôwʼ), which is simply "and he came / went in." The verb does not in itself say back; the translation rightly supplies the homecoming sense from the larger narrative, but the bare Hebrew only records an arrival — Keil reads it as Jacob's formal "entrance into his father's house, to remain there as Isaac's heir."
  • קִרְיַ֣ת הָֽאַרְבַּ֑ע BSB's place-name "Kiriath-arba" transliterates qir·yaṯ hā·ʼar·ba‘ (H7153) — literally "the city of the Four." Gill unfolds the compound: "Kirjath Arbah, or the city of the four, Arbah and his three sons." Joshua 14:15 will add that Arba "was a great man among the Anakim." The English name conceals a number and a giant.
  • גָּֽר־ "Had stayed" thins gār (H1481, gûwr), "to turn aside from the road for a lodging" — to sojourn as a resident alien, not to settle as an owner. Abraham and Isaac dwelt at Hebron as guests in a land already promised to them; the very verb confesses they died strangers in their own inheritance (cf. Heb. 11:9, 13).
Word by word15 · parsed+
יַעֲקֹב֙ya·‘ă·qōḇJacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchNounpropermasculine singular
ya·‘ă·qōḇ (H3290), "Jacob" — the heel-grasper now arrives, after Bethel, Mamre, and the burials of Deborah and Rachel, to close the circle at his father's house.
וַיָּבֹ֤אway·yā·ḇōreturnedH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yā·ḇō (H935) — the consecutive imperfect drives the narrative to its quiet hinge: the wandering son finally comes home to the dying father.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אָבִ֔יו’ā·ḇîwhis fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine singular
ʼā·ḇîw (H1, ʼâb) — "his father." The relational word is foregrounded; Rebekah, last seen sending Jacob away (Gen. 27:43-45), is never mentioned. Gill infers, "No mention being made of his mother, it is very probable she was dead."
יִצְחָ֣קyiṣ·ḥāqIsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
מַמְרֵ֖אmam·rêat MamreH4471
√ Mamrêʼ — Mamre, an AmoriteNounproperfeminine singular
mam·rê (H4471), "Mamre" — the terebinth-grove named for Abraham's Amorite confederate (Gen. 14:13), the third great station of Abraham's pilgrimage; a rare place-name (10 verses) that binds this death-scene to the whole patriarchal story.
קִרְיַ֣תqir·yaṯvvvH7153
√ Qiryath ʼArbaʻ — Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in Palestine
הָֽאַרְבַּ֑עhā·’ar·ba‘near Kiriath-arbaH7153
√ Qiryath ʼArbaʻ — Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in PalestineNounproperfeminine singular
hā·ʼar·ba‘ (H7153) — "the Four," the older name of Hebron, occurring in only nine verses. The same rare lexeme links this verse verbally to Sarah's burial (Gen. 23:2) and to Caleb's conquest (Josh. 14:15).
הִ֣וא(that isH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person feminine singular
חֶבְר֔וֹןḥeḇ·rō·wnHebron)H2275
√ Chebrôwn — Chebron, a place in Palestine, also the name of two IsraelitesNounproperfeminine singular
ḥeḇ·rō·wn (H2275), "Hebron" — from a root meaning "association, fellowship"; the town of the patriarchs' graves, set 3,000 feet up in the Judean hills, where the bones of the covenant are gathered.
אֲשֶׁר־’ă·šer-whereH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אַבְרָהָ֖ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
וְיִצְחָֽק׃wə·yiṣ·ḥāqand IsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamConjunctive wawNounpropermasculine singular
גָּֽר־gār-had stayedH1481
√ gûwr — properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), iVerbQalPerfectthird person masculine singular
gār (H1481), "sojourned" — a Qal perfect summing up two lifetimes: Abraham and Isaac lived their whole tenure at Hebron as resident aliens, owning only the cave they were buried in (Gen. 23).
שָׁ֥םšām. . .H8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
The Voices✦ public domain+
Jacob's arrival in "Mamre Kirjath-Arbah," i.e., in the terebinth-grove of Mamre ( Genesis 13:18 ) by Kirjath-Arbah or Hebron (vid., Genesis 23:2 ), constituted his entrance into his father's house, to remain there as Isaac's heir.
Keil reads the arrival not as a visit but as a formal homecoming to take up the inheritance — the close of Isaac's history.
where, or near to which, stood a city, called Kirjath Arbah, or the city of the four, Arbah and his three sons; so that it might be called Tetrapolls, and was later called Hebron
Gill unpacks the buried meaning of the place-name — "the city of the four" — that the English transliteration hides.
Jacob came; either with his wives, and children, and estate, to dwell with Isaac; or rather in person, to visit his sick and dying father; for otherwise Jacob having been ten years near his father, no doubt he had oft visited him
Poole weighs the two readings of the coming — settling, or visiting the dying man — and presses that this was surely not Jacob's first visit in ten years.
The mention of Isaac, after so long an interval, is surprising. But the P narrative carefully records the death and age of each patriarch. According to J, Isaac was living at Beer-sheba, when Jacob left his home ( Genesis 28:10 ). According to P, Isaac died 80 years later at Mamre in close proximity to the burial-place of his father.
Cambridge represents the documentary-critical voice, noting the sudden re-entry of Isaac and the source-divisions modern scholarship reads in the patriarchal record. Cited for transparency, not endorsement.
28“And Isaac lived 180 years.”+

28And Isaac lived 180 years.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yiṣ·ḥāq way·yih·yū yə·mê mə·’aṯ ū·šə·mō·nîm šā·nāh šā·nāh

Literal — word-for-word from the original

And-were the-days-of Isaac a-hundred year and-eighty year.

Where the English smooths the original

  • וַיִּֽהְי֖וּ יְמֵ֣י BSB's "And Isaac lived" compresses the Hebrew idiom way·yih·yū yə·mê yiṣ·ḥāq — "and the days of Isaac were." Scripture does not measure his life in years bare but in days, the same noun (yôwm) that returns in v.29's "full of days." A life is counted out one day at a time, and the count is now complete.
  • מְאַ֥ת וּשְׁמֹנִ֥ים שָׁנָֽה BSB's modern numeral "180 years" renders the Hebrew's spelled-out reckoning, mə·ʼaṯ ū·šə·mō·nîm šā·nāh — "a hundred and eighty year." The noun šānāh stands singular after the number, the ancient Hebrew counting form. Isaac outlives every patriarch; Gill notes he "was five years older than his father Abraham was when he died" (cf. Gen. 25:7).
Word by word7 · parsed+
יִצְחָ֑קyiṣ·ḥāqAnd IsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
yiṣ·ḥāq (H3327), "Isaac" — "he laughs," the child of promise and laughter (Gen. 21:6); his name fronts the death-notice, as it has fronted his whole quiet life.
וַיִּֽהְי֖וּway·yih·yūlivedH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yih·yū (H1961, hâyâh) — "and were"; the plural verb agrees with the plural "days," the Hebrew way of saying a life amounts to its sum of days.
יְמֵ֣יyə·mê. . .H3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural construct
yə·mê (H3117, yôwm), "the days of" — the construct that frames a lifespan; the same word will be "full of days" in v.29, so the verse measures what the next verse declares satisfied.
מְאַ֥תmə·’aṯ180H3967
√ mêʼâh — a hundredNumberfeminine singular construct
mə·ʼaṯ (H3967, mêʼâh), "a hundred" — the longest recorded patriarchal life: 180 years, five beyond Abraham's 175. Ellicott uses it to date the chronology: Jacob was then 120, and Joseph had already been sold some twelve years before.
וּשְׁמֹנִ֥יםū·šə·mō·nîm. . .H8084
√ shᵉmônîym — eighty, also eightiethConjunctive wawNumbercommon plural
שָׁנָֽה׃šā·nāh. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
שָׁנָ֖הšā·nāhyearsH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
šā·nāh (H8141), "year" — the noun, from a root for "a revolution of time," recurs to round out the number; Isaac's tranquil span is told in a single, unadorned line.
The Voices✦ public domain+
The days of Isaac were a hundred and fourscore years — He lived the longest of all the patriarchs, even five years longer than Abraham. He was a mild and quiet man, and these qualities probably contributed no little to his health and long life.
Benson draws Isaac's character from his lifespan — the mild, quiet patriarch outliving the rest.
As Isaac was sixty when his sons were born, Jacob was one hundred and twenty years of age at his father’s death, and one hundred and thirty when he appeared before Pharaoh ( Genesis 47:9 ).
Ellicott uses the number as a chronological anchor, threading Isaac's death into the larger timeline of Jacob and Joseph.
And the days of Isaac were an hundred and fourscore years. He lived, forty years after he had made his will, and blessed his two sons. Jacob was now one hundred and twenty years of age, being born when his father was sixty; and Joseph was now twenty nine years of age, so that Isaac lived twelve years after the selling of Joseph into Egypt; he was five years older than his father Abraham was when he died.
Gill packs the whole chronology into the verse and notes Isaac outlived Abraham by five years.
He was therefore 120 when Joseph was promoted at the age of 30, and 107 when Joseph was sold; consequently Isaac was 167 years of age when Joseph was sold, so that he must have survived that event and sympathized with Jacob his son for a period of 13 years.
The Pulpit Commentary works the arithmetic to show Isaac lived through the years of Jacob's grief over the lost Joseph — the death-notice here is told ahead of its time.
29“Then he breathed his last and died and was gathered to his peopl…”+

29Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yiṣ·ḥāq way·yiḡ·wa‘ way·yā·māṯ way·yê·’ā·sep̄ ’el- ‘am·māw zā·qên ū·śə·ḇa‘ yā·mîm bā·nāw ‘ê·śāw wə·ya·‘ă·qōḇ way·yiq·bə·rū ’ō·ṯōw

Literal — word-for-word from the original

And-expired Isaac and-died, and-was-gathered to his-people, old and-satisfied of-days; and-buried him Esau and-Jacob his-sons.

Where the English smooths the original

  • וַיִּגְוַ֨ע BSB's "breathed his last" renders way·yiḡ·wa‘ (H1478, gâvaʻ), "to breathe out, to expire" — an elevated, poetic verb (23 verses). It is not reserved for the righteous: the same word reports the Flood's end of "all flesh" (Gen. 7:21) and the deaths of the murmuring wicked (Num. 20:3), so its dignity lies in register, not in moral verdict. It is paired here with the ordinary "died" (mûwth); the two words together mark a death both gentle and real.
  • וַיֵּאָ֣סֶף אֶל־עַמָּ֔יו "Was gathered to his people" renders the Niphal way·yê·ʼā·sep̄ (H622, ʼâçaph) + ʼel-ʻam·māw. Poole catches the surplus: this means more than burial — "either to the society of the dead, or to the congregation of the just." Isaac is buried with his fathers (v.29b), but he is gathered to his people, a phrase that quietly assumes the dead still are.
  • וּשְׂבַ֣ע יָמִ֑ים BSB's "full of years" softens ū·śə·ḇa‘ yā·mîm (H7649, sâbêaʻ, "satiated") — "satisfied of days." The Pulpit Commentary keeps the literal word: "satisfied with days," noting that of Abraham (Gen. 25:8) only the shorter "satisfied" is used. The rare adjective (10 verses) means not merely long-lived but contented, having had his fill of life as of a feast.
  • עֵשָׂ֥ו וְיַעֲקֹ֖ב "Esau and Jacob" preserves the Hebrew order, ‘ê·śāw wə·ya·‘ă·qōḇ — the elder named first. The Pulpit Commentary notes Jacob yields "that precedence which had once belonged to him as Isaac's firstborn." The brother who sold his birthright and the brother who stole the blessing now stand side by side at the grave, the old strife buried with the father.
Word by word14 · parsed+
יִצְחָ֤קyiṣ·ḥāqThen [he]H3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
וַיִּגְוַ֨עway·yiḡ·wa‘breathed his lastH1478
√ gâvaʻ — to breathe out, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yiḡ·wa‘ (H1478), "expired" — the elevated verb that closes each patriarch's life (Abraham, Gen. 25:8; Jacob, Gen. 49:33); a rare lexeme (23 verses) that verbally binds this verse to its companions in the patriarchal death-formula. It is a register, not a halo: the same word reports the wicked's end (Num. 20:3) and all flesh in the Flood (Gen. 7:21).
וַיָּ֙מָת֙way·yā·māṯand diedH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yā·māṯ (H4191, mûwth), "and died" — the plain word, set beside the dignified "expired"; Scripture neither hides death nor leaves it bare of hope.
וַיֵּאָ֣סֶףway·yê·’ā·sep̄and was gatheredH622
√ ʼâçaph — to gather for any purposeConjunctive wawVerbNifalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yê·ʼā·sep̄ (H622), "was gathered" — a Niphal; the gathering is something done to him, a passive welcome. The same root names the gathering of harvest and of peoples; here a man is brought in like sheaves at the end of the day.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
עַמָּ֔יו‘am·māwhis peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine plural constructthird person masculine singular
ʻam·māw (H5971, ʻam), "his people" — plural, "his kinsfolk." Distinct from "buried with his fathers," since Isaac's people were not buried where he was; the idiom looks past the tomb to the company of the dead (cf. Gen. 15:15; 25:8).
זָקֵ֖ןzā·qênoldH2205
√ zâqên — oldAdjectivemasculine singular
zā·qên (H2205), "old" — the adjective of honored age; with "satisfied of days" it forms the formula of a blessed death, shared verbally with Abraham (Gen. 25:8) and Job (Job 42:17).
וּשְׂבַ֣עū·śə·ḇa‘and fullH7649
√ sâbêaʻ — satiated (in a pleasant or disagreeable sense)Conjunctive wawAdjectivemasculine singular construct
ū·śə·ḇa‘ (H7649, sâbêaʻ), "and satisfied" — "sated," as from a full table; a rare word (10 verses) whose only other death-formula uses are Abraham (Gen. 25:8), David (1 Chr. 29:28), and Job (Job 42:17) — the deaths the Verifier ties to this verse on the shared lexeme.
יָמִ֑יםyā·mîmof yearsH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural
בָּנָֽיו׃פbā·nāwAnd his sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural constructthird person masculine singular
bā·nāw (H1121, bên), "his sons" — the builders of the family name (so the root); the reconciled sons together perform the last filial duty.
עֵשָׂ֥ו‘ê·śāwEsauH6215
√ ʻÊsâv — Esav, a son of Isaac, including his posterityNounpropermasculine singular
‘ê·śāw (H6215), "Esau" — named first by right of age. Cambridge records the haggadic afterlife of this reunion: the Book of Jubilees turns it back into war, against the plain peace of the text.
וְיַעֲקֹ֖בwə·ya·‘ă·qōḇand JacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchConjunctive wawNounpropermasculine singular
וַיִּקְבְּר֣וּway·yiq·bə·rūburied himH6912
√ qâbar — to interConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yiq·bə·rū (H6912, qâbar), "and they buried" — the plural verb of the two brothers acting as one; the same verb of Ishmael and Isaac burying Abraham (Gen. 25:9) and of Isaac's sons burying him in Machpelah (Gen. 49:31).
אֹת֔וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Particular notice is taken of the agreement of Esau and Jacob at their father's funeral, to show how God had wonderfully changed Esau's mind. It is awful to behold relations, sometimes for a little of this world's goods, disputing over the graves of their friends, while they are near going to the grave themselves.
Henry reads the brothers' peace at the grave as the visible proof of God's changing of Esau's heart — and turns it to the reader's conscience.
Was gathered unto his people; either to the society of the dead, or to the congregation of the just. See Genesis 15:15 25:8 .
Poole gives the careful double reading of the idiom — and cross-references the two earlier deaths where it appears (Abraham's, and the promise to Abram).
being old and full of days (literally, satisfied with days . In Genesis 25:8 the shorter expression satisfied is used): and his sons Esau and Jacob buried him - Esau arriving from Mount Seir to pay the last service due to his deceased parent, and Jacob according to him that precedence which had once belonged to him as Isaac's firstborn.
The Pulpit Commentary keeps the literal "satisfied with days," compares Abraham's shorter form, and reads Jacob's yielding of precedence as a final grace between the brothers.
Feeble and blind though he was, he lived to a very advanced age; and it is a pleasing evidence of the permanent reconciliation between Esau and Jacob that they met at Mamre to perform the funeral rites of their common father.
JFB reads the shared funeral as evidence the Jabbok reconciliation held — a permanent, not a passing, peace.
Esau, who apparently still dwelt at Hebron until his father’s death, takes here the precedence as his natural right. But having in previous expeditions learnt the physical advantages of the land of Seir, and the powerlessness of the Horites to resist him, he gives up Hebron to his brother, and migrates with his large wealth to that country.
Ellicott adds the geopolitical sequel the verse sets up: Esau yields Hebron to Jacob and departs for Seir — the burial is also the parting of the two lines (cf. Gen. 36:6-8).
This shows that there was a reconciliation between Jacob and Esau, and that it continued; and that Jacob did not decline the visit of him at Seir, nor in a clandestine manner took his journey another way, and avoided going thither on his invitation.
Gill reads the joint burial back onto the earlier reunion (Gen. 33), arguing it proves Jacob's promise to visit Esau in Seir was sincere rather than an evasion.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The son comes home to the dying father — 35:27

The unit opens with a single verb of arrival: way·yā·ḇō (H935), "and Jacob came." BSB's "returned" supplies the homecoming that the bare Hebrew leaves implicit, and Keil presses that this was no mere visit but a formal entrance — Jacob's "entrance into his father's house, to remain there as Isaac's heir." Poole, more cautiously, weighs whether Jacob came "to dwell with Isaac; or rather in person, to visit his sick and dying father," insisting that in ten years near home "no doubt he had oft visited him." The destination is named twice over — Mamre (H4471), the terebinth-grove of Abraham's old confederate, and Kiriath-arba (H7153), which Gill unfolds as "the city of the four, Arbah and his three sons," the older name of Hebron. The closing word is the quiet confession of the whole patriarchal age: gār (H1481), Abraham and Isaac "sojourned" there — they lived their whole tenure in the promised land as resident aliens.

ii. The longest life, told in days — 35:28

The death-notice is a single measured line: "and the days of Isaac were a hundred and eighty year." The Hebrew counts a life not in years bare but in daysyᵉmê yiṣḥāq (H3117) — the same noun that will return in v.29 as "full of days," so that the verse measures what the next declares satisfied. Benson reads the number as character: Isaac "lived the longest of all the patriarchs, even five years longer than Abraham. He was a mild and quiet man, and these qualities probably contributed no little to his health and long life." The commentators agree the notice is told out of time. Ellicott, Gill, and the Pulpit Commentary all run the arithmetic: Jacob was 120 at his father's death, and — as the Pulpit Commentary computes — Isaac "must have survived" the selling of Joseph and "sympathized with Jacob his son for a period of 13 years." The patriarch's death is recorded here to finish his story, though it fell years later.

iii. Gathered, satisfied, and buried by reconciled sons — 35:29

Four verbs carry Isaac out of the narrative: he expired (gâvaʻ, H1478, the dignified verb of the patriarchs' deaths), died (mûwth, H4191, the plain word), was gathered to his people (ʼâçaph, H622), and was buried (qâbar, H6912). Poole refuses to flatten the third: "gathered unto his people" means "either to the society of the dead, or to the congregation of the just," and he sends the reader to Genesis 15:15 and 25:8. The death is a blessed one — zāqên ū·śᵉḇaʻ yāmîm, "old and satisfied of days," where the Pulpit Commentary keeps the literal "satisfied with days," sated as from a full table. The last clause is the unit's quiet wonder: "his sons Esau and Jacob buried him." Matthew Henry reads it as visible grace — "the agreement of Esau and Jacob at their father's funeral, to show how God had wonderfully changed Esau's mind" — and JFB as proof the Jabbok reconciliation held: "a pleasing evidence of the permanent reconciliation between Esau and Jacob that they met at Mamre to perform the funeral rites of their common father." Cambridge names the deliberate rhyme: "Esau and Jacob meet at the burial of Isaac, just as Ishmael and Isaac met to bury Abraham" (Gen. 25:9).

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura, and tested as fallible synthesis: this passage is Genesis closing a book of the dead. The same three rare words that bury Isaac — gâvaʻ (expired), ʼâçaph (gathered to his people), sâbêaʻ (satisfied of days) — also buried Abraham (25:8) and will bury Jacob (49:33) and find their distant echo in Job's blessed end (42:17). The formula is the same; the lives differ utterly. Isaac is the quietest patriarch — no famine-flight that endangers a wife, no wrestling at a ford, no descent into Egypt; the one great act of his life, his binding on Moriah, was done to him as a boy. Scripture lets him die the same death the loud men die. The verse where the giant-city Kiriath-arba (where Arba "was a great man among the Anakim," Josh. 14:15) shelters the grave of a meek man, and where two brothers who once thirsted for each other's birthright and blood stand together over a coffin, says something the New Testament will say outright: these all died in faith, not having received the promises, confessing they were strangers (Heb. 11:13). Isaac is gathered to his people while still a sojourner in the land sworn to him — and that gap between the promise and the grave is exactly the room God leaves for resurrection.

Isaac is gathered to his people while still a sojourner in the land that was sworn to him — and that unclosed gap is where resurrection lives.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The death-formula of Abraham verbal / quotation — confirmed

Isaac's death is told in the very words of his father's. Genesis 25:8 records that Abraham "expired and died in a good old age, an old man and satisfied, and was gathered to his people" — the same four-verb sequence: gâvaʻ, mûwth, ʼâçaph ʼel-ʻammāw, with zāqên. The Verifier registers the shared rare lexemes between the two verses. Poole reads the parallel deliberately, cross-referencing 25:8 at this very phrase. The one variation is the Pulpit Commentary's observation that Isaac is "satisfied with days" where Abraham is merely "satisfied" — the son's formula is the father's, lengthened by one word.

Genesis 25:8

basis: shared rare lexeme H7649 sâbêaʻ (in 10 vv) and H1478 gâvaʻ (in 23 vv), with H2205 zâqên and H622 ʼâçaph — the same four-verb death-formula

The two brothers at the grave (Abraham and Isaac's burials rhymed) structural / thematic — confirmed

Genesis frames the patriarchal deaths with a matched pair of reconciled-brother burials. At Abraham's death "his sons Isaac and Ishmael buried him" (Gen. 25:9); at Isaac's, "his sons Esau and Jacob buried him." The Verifier ties the verses on the shared Yitschâq (H3327) and the burial verb qâbar (H6912) — a structural and thematic link, not a quotation. Cambridge names the rhyme outright: "Esau and Jacob meet at the burial of Isaac, just as Ishmael and Isaac met to bury Abraham." In both cases the son of promise and the displaced elder son stand together once, at the grave, when the rivalry is over.

Genesis 25:9 · Genesis 49:31

basis: shared lexemes H3327 Yitschâq (in 101 vv) and H6912 qâbar (in 122 vv); a repeated burial-pattern, no quotation claimed — Gen. 49:31 names the same Machpelah tomb

Satisfied of days — the blessed death verbal / quotation — confirmed

The rare phrase "old and satisfied of days" (zāqên ū·śᵉḇaʻ yāmîm) recurs at the death of Job: "So Job died, being old and full of days" (Job 42:17). The Verifier registers the shared rare lexeme sâbêaʻ (H7649, only 10 verses) together with zāqên and mûwth. This is the Hebrew idiom of a death received as a gift — not merely long life, but a life one has had one's fill of, like a guest rising satisfied from a feast. The same blessing crowns Abraham (Gen. 25:8) and David (1 Chr. 29:28); the Verifier's link to Job shows it reaching beyond the covenant line to the man of Uz.

Job 42:17 · Genesis 25:8

basis: shared rare lexeme H7649 sâbêaʻ (in 10 vv) with H2205 zâqên and H4191 mûwth — the formula 'old and satisfied of days'

Kiriath-arba, the giant-city that becomes the patriarchs' grave verbal / quotation — confirmed

The place "Kiriath-arba, that is Hebron" is named with the rare lexeme Qiryath ʼArbaʻ (H7153, only nine verses). The Verifier links this verse to Sarah's burial there (Gen. 23:2 — "Kiriath-arba, that is Hebron, in the land of Canaan") and to Caleb's later conquest (Josh. 14:15), which discloses that "Arba was a great man among the Anakim," the giants. Gill reads the name as "the city of the four." The same ground that the spies feared for its giants (Num. 13:22, 28) is the ground where Abraham, Sarah, Isaac, and Rebekah are buried — the meek inherit the city of the Anakim by way of a grave.

Genesis 23:2 · Joshua 14:15

basis: shared rare lexeme H7153 Qiryath ʼArbaʻ (in 9 vv) with H2275 Chebrôwn and (with 23:2) H85 ʼAbrâhâm — the explicit gloss 'Kiriath-arba, that is Hebron'

Buried in Machpelah, Abraham's family grave structural / thematic — confirmed

Though this verse only says Isaac's sons "buried him," Genesis later names the place: "There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife" (Gen. 49:31), the cave of Machpelah "before Mamre" that Abraham purchased (Gen. 49:30; 50:13). The Verifier links those verses on the shared Mamrêʼ (H4471, only 10 verses) and qâbar (H6912). Keil supplies what the verse omits: Isaac "was buried by his two sons in the cave of Machpelah (Genesis 49:31), Abraham's family grave." The single plot of Canaan the patriarchs ever owned was the one they were buried in — the down-payment on the whole promised land.

Genesis 49:31 · Genesis 49:30 · Genesis 50:13

basis: shared lexemes H4471 Mamrêʼ (in 10 vv) and H6912 qâbar (in 122 vv); the named burial-site filled in from parallel verses, no quotation in 35:29 itself

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The God of the dead who is the God of the living ancient/widely-held

Isaac dies and is "gathered to his people" — yet the Lord later names Himself, to Moses at the bush, "the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob" (Exod. 3:6). Jesus seizes exactly this: "He is not the God of the dead, but of the living" (Matt. 22:32; Luke 20:37-38), arguing the resurrection from the very fact that God still calls Himself Isaac's God centuries after this grave. The buried patriarch of Genesis 35:29 is, on the Lord's own reading, alive to God — the formula "gathered to his people" that Poole hesitated over is read by Christ as a promise of resurrection. This is the widely-held ancient reading, given by Christ Himself.

Genesis 35:29 · Exodus 3:6 · Matthew 22:32 · Luke 20:37

Strangers and pilgrims who died in faith ancient/widely-held

The closing word of v.27 — Abraham and Isaac sojourned (gûwr, H1481) at Hebron — and the burial of Isaac as a sojourner in his own promised land are gathered up by Hebrews 11:9, 13: "By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country... These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off... and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth." Isaac's death "satisfied of days" yet still landless is the New Testament's evidence that the patriarchs "desire a better country, that is, an heavenly" (Heb. 11:16) — the inheritance secured in Christ, the firstborn from the dead, who entered the rest the fathers only sojourned toward. A cross-Testament link (Greek↔Hebrew): not a verbal/Strong's link but a typological-thematic one, the NT reading the patriarch's sojourning death as faith awaiting resurrection.

Genesis 35:27 · Genesis 35:29 · Hebrews 11:9 · Hebrews 11:13

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

Chronology told out of order. Every major commentator (Ellicott, Gill, the Pulpit Commentary, Keil) agrees Isaac's death is recorded here but did not occur here: by the arithmetic of Genesis 37:2; 41:46; 47:9, Isaac outlived the selling of Joseph by some twelve to thirteen years. The notice closes Isaac's story before the narrative turns to Joseph; the reader should not read v.28-29 as following v.27 in time. Source-critical voice. The Cambridge Bible and Barnes frame this passage in documentary terms (the "P narrative," the "generations" formula); these voices are quoted for transparency about how the modern critical tradition reads the seam, not as the editor's own commitment — the text presents one continuous account. "Gathered to his people." The idiom is distinguished from burial (Isaac's people were not buried where he was); Poole's double gloss — "the society of the dead, or the congregation of the just" — is preserved rather than resolved, and the Christ section records how the Lord Himself read it. Cross-Testament caution. The Hebrews links in the Christ section are Greek↔Hebrew and so cannot rest on shared Strong's numbers; they are tiered thematic/typological, the NT author reading the patriarchal death, not quoting its vocabulary. Haggadic afterlife. Cambridge records that the Book of Jubilees later turned this peaceful funeral back into war between Esau and Jacob; that is post-biblical legend, flagged here as contrary to the plain peace of the canonical text.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)