The Fallible · Synthetic · Study Bible

Genesis9:1–17

The Covenant of the Rainbow

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Genesis 9:1–17 — The Covenant of the Rainbow. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1“And God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful…”+

1And God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ĕ·lō·hîm ’eṯ- way·ḇā·reḵ nō·aḥ wə·’eṯ- bā·nāw way·yō·mer lā·hem pə·rū ū·rə·ḇū ū·mil·’ū ’eṯ- hā·’ā·reṣ

Literal — word-for-word from the original

And-blessed God [eth] Noah and [eth] his-sons, and-said to-them: Be-fruitful and-multiply and-fill the-earth.

Where the English smooths the original

  • וַיְבָ֣רֶךְ BSB "blessed" renders the Piel of bârak (H1288), whose root sense is "to kneel." The verb of benediction is built from the posture of kneeling; the word that opens the new humanity is the same word that opened the first (Gen 1:28). English flattens the deliberate echo into ordinary speech.
  • וּמִלְא֥וּ BSB "fill" is mâlê’ (H4390), "fill, be full." The original blessing of Gen 1:28 added "and subdue it" (kâbash) — a word the Noachic charge pointedly drops. The smooth English gives no hint of the missing clause; the Hebrew quietly withholds the grant of conquest that Adam forfeited.
  • פְּר֥וּ BSB "Be fruitful" is the bare Qal imperative plural pᵉrû (H6509). The Hebrew is two clipped syllables of command — pᵉrû ûrᵉbû — a near-rhyming imperative pair ("be-fruitful and-multiply") whose terse, paired music the English expands and loses.
Word by word13 · parsed+
אֱלֹהִ֔ים’ĕ·lō·hîmAnd GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
’Elōhîm (H430): plural in form, governing a singular verb — the standard construction. As The Pulpit Commentary notes, the divine name here is not a marker of a separate "Elohistic document" but is used "because throughout this section the Deity is exhibited in his relations to his creatures."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיְבָ֣רֶךְway·ḇā·reḵblessedH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
Piel consecutive imperfect of bârak (H1288), "to kneel / to bless." This is a re-issue, not a new word: the blessing of Gen 1:28 is, in the Geneva annotator's phrase, here renewed.
נֹ֖חַnō·aḥNoahH5146
√ Nôach — Noach, the patriarch of the floodNounpropermasculine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
בָּנָ֑יוbā·nāwand his sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural constructthird person masculine singular
bānāyw (H1121), "his sons" — masculine plural construct with 3ms suffix. Cambridge notes the wives are unmentioned but "included in the mention of the husbands," as often in the Old Testament.
וַיֹּ֧אמֶרway·yō·merand saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לָהֶ֛םlā·hemto them
Prepositionthird person masculine plural
פְּר֥וּpə·rūBe fruitfulH6509
√ pârâh — to bear fruit (literally or figuratively)VerbQalImperativemasculine plural
pᵉrû (H6509), Qal imperative — "bear fruit." The first half of the paired command; its companion rᵉbû follows.
וּרְב֖וּū·rə·ḇūand multiplyH7235
√ râbâh — to increase (in whatever respect)Conjunctive wawVerbQalImperativemasculine plural
וּמִלְא֥וּū·mil·’ūand fillH4390
√ mâlêʼ — to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)Conjunctive wawVerbQalImperativemasculine plural
milᵉ’û (H4390), "fill" the earth — depopulated, in Gill's word, "by the flood." The verb of subduing from the Adamic charge is conspicuously absent here.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָאָֽרֶץ׃hā·’ā·reṣthe earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
hā-’āreṣ (H776), "the earth" — the object of the whole new beginning, the stage cleared by the waters and now re-peopled.
The Voices✦ public domain+
The blessing bestowed upon Noah, the second father of mankind, is exactly parallel to that given to our first father in Genesis 1:28-29 ; Genesis 2:16-17 , with a significant addition growing out of the history of the past.
The original relationship which God had established between man and the lower creatures having been disturbed by sin, the inferior animals, as it were, gradually broke loose from their condition of subjection. As corruption deepened in the human race it was only natural to anticipate that man's lordship over the animal creation would become feebler and feebler.
Pulpit reads the dropped “subdue it” of Gen 1:28 christologically — dominion restored only through “the ideal Man”; that editorial inference is the human ✦ layer.
God blessed Noah and his sons — He assured them of his good- will to them, and his gracious intentions concerning them. The first blessing is here renewed, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and repeated, Genesis 9:7 ; for the race of mankind was, as it were, to begin again.
2“The fear and dread of you will fall on every living creature on …”+

2The fear and dread of you will fall on every living creature on the earth, every bird of the air, every creature that crawls on the ground, and all the fish of the sea. They are delivered into your hand.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·mō·w·ra·’ă·ḵem wə·ḥit·tə·ḵem yih·yeh ‘al kāl- ḥay·yaṯ hā·’ā·reṣ wə·‘al kāl- ‘ō·wp̄ haš·šā·mā·yim bə·ḵōl ’ă·šer tir·mōś hā·’ă·ḏā·māh ū·ḇə·ḵāl də·ḡê hay·yām nit·tā·nū bə·yeḏ·ḵem

Literal — word-for-word from the original

And-the-fear-of-you and-the-dread-of-you shall-be upon every living-thing-of the-earth, and-upon every bird-of the-heavens, upon all that crawls-on the-ground, and-upon all the-fish-of the-sea; into-your-hand they-are-given.

Where the English smooths the original

  • וּמוֹרַאֲכֶ֤ם BSB "fear" renders môrā’ (H4172). Barnes glosses it more sharply — "fear, reverence, awful deed" — "the token of a master whose power is dreaded, rather than of a superior whose friendly protection is sought." The English "fear" is too mild for a word that names dominion-by-terror.
  • וְחִתְּכֶם֙ BSB "dread" is ḥath (H2844), which Barnes renders "dread, breaking of the courage." The root is concretely shattering — the same rare word used of the bow of the mighty "broken" in 1 Samuel 2:4. English "dread" loses the note of collapse.
  • נִתָּֽנוּ׃ BSB "are delivered" is the Nifal of nâthan (H5414), "to give" — literally "they have been given." Poole hears the qualifier the verb carries: "I restore you in part to that dominion over them which you for your sins have forfeited." The creatures are handed over, not merely "delivered."
Word by word20 · parsed+
וּמוֹרַאֲכֶ֤םū·mō·w·ra·’ă·ḵemThe fearH4172
√ môwrâʼ — fearConjunctive wawNounmasculine singular constructsecond person masculine plural
môrā’ (H4172), "fear"; ḥath (H2844), "dread" — a paired hendiadys. Keil & Delitzsch: the supremacy over the animals is here "expressed still more forcibly than in Genesis 1:26 and Genesis 1:28," because sin had "loosened the bond of voluntary subjection."
וְחִתְּכֶם֙wə·ḥit·tə·ḵemand dread of youH2844
√ chath — concretely, crushedConjunctive wawNounmasculine singular constructsecond person masculine plural
ḥath (H2844) appears in only four verses of the Hebrew Bible — a genuinely rare lexeme; its other homes (1 Sam 2:4; Job 41:33; Jer 46:5) all turn on broken courage before a stronger power.
יִֽהְיֶ֔הyih·yehwill fallH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
עַ֚ל‘alonH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
כָּל־kāl-everyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
חַיַּ֣תḥay·yaṯliving creatureH2416
√ chay — aliveNounfeminine singular construct
הָאָ֔רֶץhā·’ā·reṣon the earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
וְעַ֖לwə·‘al. . .H5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
The Pulpit Commentary notes the verse shifts prepositions — first ‘al ("upon"), then bᵉ ("in") — possibly a gradation: "the dread of man shall first overhang the beasts, then it shall enter into and take possession of them."
כָּל־kāl-everyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
ע֣וֹף‘ō·wp̄birdH5775
√ ʻôwph — a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectivelyNounmasculine singular construct
הַשָּׁמָ֑יִםhaš·šā·mā·yimof the airH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftArticleNounmasculine plural
בְּכֹל֩bə·ḵōleveryH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-bNounmasculine singular
אֲשֶׁ֨ר’ă·šercreature thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
תִּרְמֹ֧שׂtir·mōścrawlsH7430
√ râmas — properly, to glide swiftly, iVerbQalImperfectthird person feminine singular
הָֽאֲדָמָ֛הhā·’ă·ḏā·māhon the groundH127
√ ʼădâmâh — soil (from its general redness)ArticleNounfeminine singular
וּֽבְכָל־ū·ḇə·ḵāland allH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive waw, Preposition-bNounmasculine singular construct
דְּגֵ֥יdə·ḡêthe fishH1709
√ dâg — a fish (often used collectively)Nounmasculine plural construct
הַיָּ֖םhay·yāmof the seaH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterArticleNounmasculine singular
נִתָּֽנוּ׃nit·tā·nūThey are deliveredH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbNifalPerfectthird person common plural
nittānû (H5414), Nifal perfect, "they have been given" — the language of a transfer of custody. The creatures are placed, in Keil's phrase, "in the hand (power) of man."
בְּיֶדְכֶ֥םbə·yeḏ·ḵeminto your handH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcPreposition-bNounfeminine singular constructsecond person masculine plural
bᵉyeḏkem (H3027), "into your hand" — yâd, the open hand of power and disposal. Gill cross-references Psalm 8:6, the dominion-psalm.
The Voices✦ public domain+
"The fear and dread of you." These terms give token of a master whose power is dreaded, rather than of a superior whose friendly protection is sought. "Into your hand are they given." They are placed entirely at the disposal of man.
Before they loved and reverenced you as lords and friends, now they shall dread you as enemies and tyrants. Into your hand are they delivered, for your use and service. I restore you in part to that dominion over them which you for your sins have forfeited.
The second part re-establishes man's dominion over the inferior animals; it was now founded not as at first in love and kindness, but in terror; this dread of man prevails among all the stronger as well as the weaker members of the animal tribes
3“Everything that lives and moves will be food for you; just as I …”+

3Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

kāl- ḥay re·meś ’ă·šer hū- yih·yeh lə·’āḵ·lāh lā·ḵem kə·ye·req ‘ê·śeḇ nā·ṯat·tî lā·ḵem ’eṯ- kōl

Literal — word-for-word from the original

Every crawling-thing that lives, for-you shall-it-be for-food; like-the-green-of the-herb I-have-given to-you [eth] everything.

Where the English smooths the original

  • רֶ֙מֶשׂ֙ BSB "moves" is remes (H7431), the swarming, low-creeping mass — the same teeming word from the creation account. Barnes: "every creeper that is alive" is "everything that moves with the body prone to the earth." English "moves" loses the picture of a creeping multitude.
  • כְּיֶ֣רֶק BSB folds yereq (H3418) into "the green plants"; the word means greenness, pallor — the tender green shoot. It is a rare term (six verses) and points back verbally to the original food-grant of Gen 1:30. The English collapses a deliberate citation into a generic phrase.
  • נָתַ֥תִּי BSB "I now give" is the perfect nāṯattî (H5414) — literally "I have given." Keil stresses the tense: the words "do not affirm that man then first began to eat animal food, but only that God then for the first time authorized" it. The completed-action verb makes the grant a ratification, not an innovation.
Word by word14 · parsed+
כָּל־kāl-EverythingH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
חַ֔יḥaythat livesH2416
√ chay — aliveNounmasculine singular
רֶ֙מֶשׂ֙re·meś[and] movesH7431
√ remes — a reptile or any other rapidly moving animalNounmasculine singular
remes (H7431), "creeping thing" — the swarming animal life, here extended (with beast, bird, fish) to the whole table of permitted food.
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הוּא־hū-H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
יִהְיֶ֖הyih·yehwill beH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
לְאָכְלָ֑הlə·’āḵ·lāhfoodH402
√ ʼoklâh — foodPreposition-lNounfeminine singular
lᵉ’oḵlāh (H402), "for food" — the new grant. Jamieson: "man was for the first time, it would seem, allowed the use of animal food, but the grant was accompanied with one restriction."
לָכֶ֥םlā·ḵemfor you
Prepositionsecond person masculine plural
כְּיֶ֣רֶקkə·ye·reqjust as I gave you the greenH3418
√ yereq — properly, pallor, iPreposition-kNounmasculine singular
kᵉyereq (H3418), "as the green" — yereq in only six verses. The comparison "as the green herb" reaches back to Gen 1:29–30; whether it implies a former restriction or merely renews an old grant is the great dispute among the voices.
עֵ֔שֶׂב‘ê·śeḇplantsH6212
√ ʻeseb — grass (or any tender shoot)Nounmasculine singular
נָתַ֥תִּיnā·ṯat·tîI now giveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalPerfectfirst person common singular
nāṯattî (H5414), Qal perfect 1cs, "I have given." Keil notes the closing ’eth-kōl ("all") equals ha-kōl — the grant is now universal: as the green, so now every living thing.
לָכֶ֖םlā·ḵemyou
Prepositionsecond person masculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
כֹּֽל׃kōlall thingsH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular
kōl (H3605), "all things" — the sweep of the new diet, qualified only by the blood-prohibition that immediately follows.
The Voices✦ public domain+
These words do not affirm that man then first began to eat animal food, but only that God then for the first time authorized, or allowed him to do, what probably he had previously done in opposition to His will.
As, at the Creation, God said of the whole vegetable world, that it should be man’s food (“to you it shall be for meat,” Genesis 1:29 ), so, now, He declares that the whole animal world shall be food for man. As He gave the vegetable, so now He gives the animal, life to man. But this gift is accompanied with two prohibitions.
Hitherto man had been confined to feed only upon the products of the earth, fruits, herbs, and roots, and all sorts of corn and milk; such was the first grant, Genesis 1:29 .
4“But you must not eat meat with its lifeblood still in it.”+

4But you must not eat meat with its lifeblood still in it.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḵ- lō ṯō·ḵê·lū bā·śār bə·nap̄·šōw ḏā·mōw

Literal — word-for-word from the original

But flesh in-its-soul — its-blood — you-shall-not eat.

Where the English smooths the original

  • אַךְ־ BSB "But" renders ’aḵ (H389), a particle of strict limitation/exception ("only, surely"). The Pulpit Commentary calls it "an adverb of limitation or exception, as in Leviticus 11:4 , introducing a restriction on the foregoing precept." English "but" is weaker than the Hebrew's sharp only.
  • בְּנַפְשׁ֥וֹ BSB "lifeblood" compresses two distinct Hebrew words. Here is nephesh (H5315), "its soul / life," set in apposition to its blood. Cambridge: "flesh with its vital principle (or ‘soul’), which is its blood." The English fuses soul and blood into one coined noun and erases the apposition.
  • דָמ֖וֹ BSB tucks dāmô (H1818), "its blood," inside "lifeblood." In the Hebrew it stands as a separate, weighty term restating the soul: bᵉnaphshô dāmô — "in its soul, its blood." Ellicott: the blood is "the representative" of "this hidden life," and so "must go back to God."
Word by word6 · parsed+
אַךְ־’aḵ-ButH389
√ ʼak — a particle of affirmation, surelyAdverb
’aḵ (H389), "only / surely" — the limiting particle that hedges the broad food-grant of v. 3 with its single ritual exception.
לֹ֥אyou must notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
תֹאכֵֽלוּ׃ṯō·ḵê·lūeatH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)VerbQalImperfectsecond person masculine plural
בָּשָׂ֕רbā·śārmeatH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
bāśār (H1320), "flesh" — the body now permitted as food, but not while its life is still in it.
בְּנַפְשׁ֥וֹbə·nap̄·šōwwith its lifebloodH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iPreposition-bNounfeminine singular constructthird person masculine singular
bᵉnaphshô (H5315), "in its soul/life." The blood is named as the seat of nephesh; Keil: "flesh in which there is still blood, because the soul of the animal is in the blood." This is the verbal root of the later Levitical law (Lev 17:11,14).
דָמ֖וֹḏā·mōw[still] in itH1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalNounmasculine singular constructthird person masculine singular
dāmô (H1818), "its blood" — in apposition to nephesh. The prohibition guards both against cruelty and, as Keil quotes Ziegler, points to sacrifice, in which "it was the blood especially that was offered, as the seat and soul of life."
The Voices✦ public domain+
Of this hidden life the blood is the representative, and while man is permitted to have the body for his food, as being the mere vessel which contains this life, the gift itself must go back to God, and the blood as its symbol be treated with reverence.
The Israelites regarded the blood as in a mysterious way the vehicle of the soul, or vital principle ( nephesh ), of the flesh ( Leviticus 17:11 ). The blood was always offered in sacrifice to God as the most sacred part of the victim, the symbol of its life.
2d: In honour of the blood of atonement, Leviticus 17:11-12 . The life of the sacrifice was accepted for the life of the sinner, and blood made atonement for the soul, and therefore must not be looked upon as a common thing, but must be poured out before the Lord
Benson reads the blood-prohibition forward to atonement and to Acts 15; the typological inference is the human ✦ layer, faithfully reproduced.
5“And surely I will require the life of any man or beast by whose …”+

5And surely I will require the life of any man or beast by whose hand your lifeblood is shed. I will demand an accounting from anyone who takes the life of his fellow man:

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’aḵ ’eṯ- ’eḏ·rōš mî·yaḏ kāl- hā·’ā·ḏām ḥay·yāh ’eḏ·rə·šen·nū ū·mî·yaḏ mî·yaḏ lə·nap̄·šō·ṯê·ḵem dim·ḵem ’eḏ·rōš ’eṯ- hā·’ā·ḏām ne·p̄eš ’îš ’ā·ḥîw

Literal — word-for-word from the original

And-surely [eth] your-blood, for-your-souls, I-will-require; from-the-hand-of every living-thing I-will-require-it, and-from-the-hand-of man, from-the-hand-of each-man his-brother, I-will-require [eth] the-soul-of man.

Where the English smooths the original

  • אֶדְרֹ֔שׁ BSB "I will require" is dârash (H1875), whose root is "to tread, to frequent, to seek out." The Pulpit Commentary: "Literally, search after, with a view to punishment; hence avenge." The verb tolls three times in this verse — a drumbeat the English smooths into a single legal phrase.
  • לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ BSB "lifeblood" again hides nephesh (H5315), here plural with the preposition lᵉ: "for/with-regard-to your souls." The phrase is famously hard; Cambridge renders it "the blood of a person for the life of each person, ‘blood for blood,’ ‘life for life.’" The English collapses the difficulty.
  • אָחִ֔יו BSB "fellow man" renders ’āḥîw (H251), "his brother." Cambridge: "‘Brother’ here denotes the brotherhood of humanity… He who slays a man slays his own ‘brother,’ although technically there is no relationship." "Fellow man" loses the indictment carried by brother — the shadow of Cain and Abel.
Word by word18 · parsed+
וְאַ֨ךְwə·’aḵAnd surelyH389
√ ʼak — a particle of affirmation, surelyConjunctive wawAdverb
wᵉ’aḵ (H389), "and surely" — the same limiting particle as v. 4, now turned to guard human blood. Pulpit weighs whether it is causal ("for") but settles on "surely."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אֶדְרֹ֔שׁ’eḏ·rōšI will requireH1875
√ dârash — properly, to tread or frequentVerbQalImperfectfirst person common singular
’edrōš (H1875), "I will require / seek out." Benson: "If I am thus careful of the blood of beasts, be assured I will be much more solicitous for the blood of men." Keil cross-references Psalm 9:13, where God "makes inquisition for blood."
מִיַּ֥דmî·yaḏ. . .H3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcPreposition-mNounfeminine singular construct
כָּל־kāl-the life of anyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הָֽאָדָ֗םhā·’ā·ḏāmmanH120
√ ʼâdâm — ruddy iArticleNounmasculine singular
hā-’āḏām (H120), "man" — ’âdâm, the ground-formed creature. The verse moves from beast to man, then to brother, narrowing the circle of accountability.
חַיָּ֖הḥay·yāhor beastH2416
√ chay — aliveNounfeminine singular
אֶדְרְשֶׁ֑נּוּ’eḏ·rə·šen·nūH1875
√ dârash — properly, to tread or frequentVerbQalImperfectfirst person common singularthird person masculine singular
וּמִיַּ֣דū·mî·yaḏH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcConjunctive waw, Preposition-mNounfeminine singular construct
מִיַּד֙mî·yaḏby whose handH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcPreposition-mNounfeminine singular construct
לְנַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙lə·nap̄·šō·ṯê·ḵemyour lifeblood [is shed]H5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iPreposition-lNounfeminine plural constructsecond person masculine plural
lᵉnaphšōṯêḵem (H5315), "for your souls/lives" — the crux. Keil takes the lᵉ as "with regard to"; the LXX and Vulgate read a genitive; the sense is blood reckoned to the extent of a life.
דִּמְכֶ֤םdim·ḵem. . .H1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalNounmasculine singular constructsecond person masculine plural
אֶדְרֹ֖שׁ’eḏ·rōšI will demand an accountingH1875
√ dârash — properly, to tread or frequentVerbQalImperfectfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָֽאָדָֽם׃hā·’ā·ḏāmfrom anyoneH120
√ ʼâdâm — ruddy iArticleNounmasculine singular
נֶ֥פֶשׁne·p̄eš[who takes] the lifeH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iNounfeminine singular construct
אִ֣ישׁ’îšof his fellow manH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular construct
’îš (H376), "each man," and ’āḥîw (H251), "his brother." Poole: all men are "one another’s brethren," so the murder is fratricide and the indictment universal.
אָחִ֔יו’ā·ḥîw. . .H251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
The sense is, If I am thus careful of the blood of beasts, be assured I will be much more solicitous for the blood of men, when it shall be shed by unjust and violent hands. Our own lives are not so our own that we may quit them at our own pleasure; but they are God’s, and we must resign them at his pleasure.
the institution of the civil magistrate (Ro 13:4), armed with public and official authority to repress the commission of violence and crime. Such a power had not previously existed in patriarchal society.
The near kinsman is here the murderer, and the commandment requires that even such an one should not be spared.
6“Whoever sheds the blood of man, by man his blood will be shed; f…”+

6Whoever sheds the blood of man, by man his blood will be shed; for in His own image God has made mankind.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

šō·p̄êḵ dam hā·’ā·ḏām bā·’ā·ḏām dā·mōw yiš·šā·p̄êḵ kî ’ĕ·lō·hîm bə·ṣe·lem ‘ā·śāh ’eṯ- hā·’ā·ḏām

Literal — word-for-word from the original

Shedder-of blood-of the-man — by-the-man his-blood shall-be-shed; for in-the-image-of God He-made [eth] the-man.

Where the English smooths the original

  • שֹׁפֵךְ֙ BSB "Whoever sheds" renders the bare participle šōphêḵ (H8210), "shedder of." The verse is a tight chiasm in Hebrew — šōphêḵ dam hā-’āḏām, bā-’āḏām dāmô yiššāphêḵ — "shedder of blood-of-man / by-man his-blood shed." Cambridge: "The sentence reads like a line of poetry." The English unwinds the mirror-structure into prose.
  • בָּֽאָדָ֖ם BSB "by man" is bā-’āḏām (H120). It stands at the dead center of the chiasm, answering "of man" (hā-’āḏām) on the other side. The penalty is enacted, in Ellicott's words, "not… left to natural law, but man himself… is to execute the Divine command." The same word ’âdâm is victim, agent, and image-bearer.
  • בְּצֶ֣לֶם BSB "in His own image" renders bᵉṣelem (H6754), "in the image of." The Hebrew word-order is striking: kî bᵉṣelem ’Elōhîm — the image stands forward as the ground of the whole law. Cambridge: "Violence done to human personality constitutes an outrage against the Divine."
Word by word12 · parsed+
שֹׁפֵךְ֙šō·p̄êḵWhoever shedsH8210
√ shâphak — to spill forth (blood, a libation, liquid metalVerbQalParticiplemasculine singular construct
šōphêḵ (H8210), participle, "one shedding" — willful, not accidental; Poole notes the law excepts "casual murder" and judicial execution.
דַּ֣םdamthe bloodH1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalNounmasculine singular construct
הָֽאָדָ֔םhā·’ā·ḏāmof manH120
√ ʼâdâm — ruddy iArticleNounmasculine singular
בָּֽאָדָ֖םbā·’ā·ḏāmby manH120
√ ʼâdâm — ruddy iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
bā-’āḏām (H120): "by man." Here, says Keil (quoting Luther), "temporal government was established, and the sword placed in its hand by God" — the foundation, by mainstream reading, of the civil magistracy (Rom 13:4).
דָּמ֣וֹdā·mōwhis bloodH1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יִשָּׁפֵ֑ךְyiš·šā·p̄êḵwill be shedH8210
√ shâphak — to spill forth (blood, a libation, liquid metalVerbNifalImperfectthird person masculine singular
yiššāphêḵ (H8210), Nifal imperfect, "shall be shed" — the same root as the opening participle, closing the chiasm: the shedder's blood is shed in kind. lex talionis, blood for blood.
כִּ֚יforH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אֱלֹהִ֔ים’ĕ·lō·hîmin His ownH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
בְּצֶ֣לֶםbə·ṣe·lemimageH6754
√ tselem — a phantom, iPreposition-bNounmasculine singular construct
bᵉṣelem ’Elōhîm (H6754), "in the image of God" — the rare noun ṣelem (15 verses) reaches back verbally to Gen 1:27. Jamieson: "that image has been injured by the fall, but it is not lost"; on it rests "a high value… to the life of every man."
עָשָׂ֖ה‘ā·śāhGod has madeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָאָדָֽם׃hā·’ā·ḏāmmankindH120
√ ʼâdâm — ruddy iArticleNounmasculine singular
hā-’āḏām (H120), "mankind" — the closing word returns to the image-bearer, sealing the reason: man may not be destroyed with impunity because he bears God's likeness.
The Voices✦ public domain+
Man is different from the animals. God made him expressly “in His own image” (see note on Genesis 1:27 ). Violence done to human personality constitutes an outrage against the Divine. Man is to discern in his neighbour “the image of God,” and to honour it as the symbol of Divine origin and human brotherhood.
It is true that image has been injured by the fall, but it is not lost. In this view, a high value is attached to the life of every man, even the poorest and humblest, and an awful criminality is involved in the destruction of it.
This penalty of life for life is not to be left to natural law, but man himself, in such a manner and under such safeguards as the civil law in each country shall order, is to execute the Divine command.
7“But as for you, be fruitful and multiply; spread out across the …”+

7But as for you, be fruitful and multiply; spread out across the earth and multiply upon it.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’at·tem pə·rū ū·rə·ḇū šir·ṣū ḇā·’ā·reṣ ū·rə·ḇū- ḇāh

Literal — word-for-word from the original

And-you, be-fruitful and-multiply; swarm in-the-earth and-multiply in-it.

Where the English smooths the original

  • וְאַתֶּ֖ם BSB "But as for you" renders the emphatic pronoun wᵉ’attem (H859), "and you (yourselves)." The pronoun is set against the foregoing law of death: over against blood-shedding, the great concern is to multiply life. Gill: "Instead of taking away the lives of men, the great concern should be to multiply them."
  • שִׁרְצ֥וּ BSB "spread out" renders šâraṣ (H8317), "to swarm, teem, wriggle" — the verb used of the waters teeming with creatures in Gen 1:20–21. Applied to humanity it is vivid and almost animal: swarm across the earth. The decorous "spread out" loses the teeming abundance the Geneva renders "bring forth abundantly."
  • וּרְבוּ־ BSB "and multiply" repeats rᵉbû (H7235) — the second of two multiply commands bracketing the verse. The doubling is emphatic: Gill says it is "repeated in stronger terms" because there were now "only four" men in the world. The single English "multiply" cannot show the Hebrew's insistent repetition.
Word by word7 · parsed+
וְאַתֶּ֖םwə·’at·temBut as for youH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youConjunctive wawPronounsecond person masculine plural
wᵉ’attem (H859), "but you yourselves" — the emphatic pronoun re-addresses the family after the digression on bloodshed. Poole: "As for you, I do not repent of that former blessing… but do hereby renew it."
פְּר֣וּpə·rūbe fruitfulH6509
√ pârâh — to bear fruit (literally or figuratively)VerbQalImperativemasculine plural
pᵉrû (H6509) / rᵉbû (H7235): the blessing of v. 1 resumed verbatim, framing the whole legal section (vv. 1–7) with the command to fruitfulness. Keil: the words "are repeated… as showing the intention and goal of this new historical beginning."
וּרְב֑וּū·rə·ḇūand multiplyH7235
√ râbâh — to increase (in whatever respect)Conjunctive wawVerbQalImperativemasculine plural
שִׁרְצ֥וּšir·ṣūspread outH8317
√ shârats — to wriggle, iVerbQalImperativemasculine plural
širṣû (H8317), "swarm / teem" — a creation-word (Gen 1:20) here turned toward man, intensifying the call to fill the emptied earth.
בָאָ֖רֶץḇā·’ā·reṣacross the earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-b, ArticleNounfeminine singular
וּרְבוּ־ū·rə·ḇū-and multiplyH7235
√ râbâh — to increase (in whatever respect)Conjunctive wawVerbQalImperativemasculine plural
rᵉbû (H7235) again, "and multiply" — the closing repetition. The verse begins and ends with increase.
בָֽהּ׃סḇāhupon it
Prepositionthird person feminine singular
The Voices✦ public domain+
Instead of taking away the lives of men, the great concern should be to multiply them; and this indeed is one reason of the above law, to prevent the decrease and ruin of mankind; and which was peculiarly needful, when there were so few men in the world as only four, and therefore it is repeated in stronger terms
i.e. As for you, I do not repent of that former blessing I gave to your parents, Genesis 1:28 , but do hereby renew it to you, and your seed after you.
"By man shall his blood be shed." Here, then, is the formal institution of civil government. Here the civil sword is committed to the charge of man.
Barnes’ note printed under v. 7 in fact comments on the murder-law of vv. 5–6 (BibleHub carries his block-note across the verses); reproduced verbatim as supplied.
8“Then God said to Noah and his sons with him,”+

8Then God said to Noah and his sons with him,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ĕ·lō·hîm way·yō·mer ’el- nō·aḥ wə·’el- bā·nāw ’it·tōw lê·mōr

Literal — word-for-word from the original

And-said God to Noah and-to his-sons with-him, saying:

Where the English smooths the original

  • וַיֹּ֤אמֶר BSB "said" (way-yō’mer, H559) opens a new and distinct divine speech. The first speech (vv. 1–7) was command and grant; this one (vv. 8–17) is covenant. Maclaren: "This covenant is the self-motived promise of an unconditional mercy." The plain "said" understates the formal new beginning the Hebrew marks.
  • אִתּ֖וֹ BSB "with him" renders ’ittô (H854), "with him." The little word begins a refrain — ’ittᵉkem, "with you" — that runs insistently through the covenant section (vv. 9, 10, 12), binding the sons and even the animals into the same compact. English keeps the word but cannot show it becoming a drumbeat.
  • לֵאמֹֽר׃ BSB leaves lē’mōr (H559) untranslated; it is the infinitive "to say / saying," the standard quotation-opener. Its presence formally frames what follows as direct, audible divine speech — in contrast (says Pulpit on v. 1) to Gen 8:21, which God "spoke… to himself in his heart."
Word by word8 · parsed+
אֱלֹהִים֙’ĕ·lō·hîmThen GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
וַיֹּ֤אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way-yō’mer (H559), "and said" — the second speech-formula of the chapter, marking the turn from law (vv. 1–7) to covenant (vv. 8–17).
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
נֹ֔חַnō·aḥNoahH5146
√ Nôach — Noach, the patriarch of the floodNounpropermasculine singular
Nōaḥ (H5146), "Noah" — named again as covenant-partner; the name (H5146) ties this unit to the whole flood cycle (Gen 6–10) by genuine verbal recurrence.
וְאֶל־wə·’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongConjunctive wawPreposition
בָּנָ֥יוbā·nāwand his sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural constructthird person masculine singular
אִתּ֖וֹ’it·tōwwith himH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionthird person masculine singular
’ittô (H854), "with him" — the first of the covenant's "with"-words; the sons stand with Noah, and the creatures will stand with them all.
לֵאמֹֽר׃lê·mōr. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
lē’mōr (H559), "saying" — the colon of Hebrew narrative, introducing the covenant words of v. 9.
The Voices✦ public domain+
But, in this case, there are no obligations on the part of man or of the creatures. This covenant is God’s only. It is contingent on nothing done by the recipients. He binds Himself, whatever be the conduct of men. This covenant is the self-motived promise of an unconditional mercy.
As the old world was ruined, to be a monument of justice, so this world remains to this day a monument of mercy. But sin, that drowned the old world, will burn this.
And God spake - in continuation of the preceding discourse - unto Noah, and to his sons with him, saying
9““Behold, I now establish My covenant with you and your descendan…”+

9“Behold, I now establish My covenant with you and your descendants after you,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hin·nî wa·’ă·nî mê·qîm ’eṯ- bə·rî·ṯî ’it·tə·ḵem wə·’eṯ- zar·‘ă·ḵem ’a·ḥă·rê·ḵem

Literal — word-for-word from the original

And-I, behold I, am-establishing [eth] my-covenant with-you and-with your-seed after-you,

Where the English smooths the original

  • הִנְנִ֥י BSB "Behold, I now" renders hinnᵉnî (H2005) — "behold-me," the emphatic self-presentation. Cambridge hears the deliberate echo: "Cf. Genesis 6:17 , ‘I, behold, I do bring the flood’… The same personal emphasis is expressed in proclaiming the mercy of the covenant as previously in the sentence of doom." The same "behold-I" that announced the flood now announces the promise.
  • מֵקִ֛ים BSB "establish" is the Hifil participle of qûm (H6965), "cause to rise / stand up." Keil insists it is not kârath bᵉrîth ("cut a covenant") but "the setting up of a covenant, or the giving of a promise possessing the nature of a covenant." "Establish" is right but its dynamic sense — raising up, even raising what had fallen — is lost.
  • בְּרִיתִ֖י BSB "My covenant" is bᵉrîṯî (H1285). The suffix "my" matters: The Pulpit Commentary (on v. 11) reads it as "a covenant already in existence, though not formally mentioned until the time of Noah ( Genesis 6:18 )." The English keeps the possessive but not the weight of a pre-existing bond now publicly raised up.
Word by word9 · parsed+
הִנְנִ֥יhin·nîBeholdH2005
√ hên — lo!Interjectionfirst person common singular
hinnᵉnî (H2005), "behold, I" — solemn divine self-designation; the very phrasing of the flood-decree (Gen 6:17) reused for mercy.
וַאֲנִ֕יwa·’ă·nîI nowH589
√ ʼănîy — IConjunctive wawPronounfirst person common singular
מֵקִ֛יםmê·qîmestablishH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)VerbHifilParticiplemasculine singular
mêqîm (H6965), Hifil participle of qûm, "establishing / raising up." The participle gives present, ongoing force: God is in the act of setting the covenant on its feet.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּרִיתִ֖יbə·rî·ṯîMy covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
bᵉrîṯî (H1285), "my covenant" — bᵉrîth, etymologically "a compact… made by passing between pieces of flesh." Ellicott: man "is brought nearer to God by being admitted into covenant with Him."
אִתְּכֶ֑ם’it·tə·ḵemwith youH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionsecond person masculine plural
וְאֶֽת־wə·’eṯ-and yourH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearConjunctive wawPreposition
זַרְעֲכֶ֖םzar·‘ă·ḵemdescendantsH2233
√ zeraʻ — seedNounmasculine singular constructsecond person masculine plural
zar‘ăḵem (H2233), "your seed" — the covenant reaches forward to all posterity; Geneva: "The children which are not yet born, are comprehended in God’s covenant with their fathers."
אַֽחֲרֵיכֶֽם׃’a·ḥă·rê·ḵemafter youH310
√ ʼachar — properly, the hind partPrepositionsecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
The covenant between God and man is thus solemnly introduced as Elohim’s personal act. No covenant is mentioned as existing between Elohim and the antediluvian world; but distinctly now there is a step onward in all respects, and man, in the renovated earth after the flood, is brought nearer to God by being admitted into covenant with Him.
I, behold, I ] Cf. Genesis 6:17 , “I, behold, I do bring the flood of waters.” The same personal emphasis is expressed in proclaiming the mercy of the covenant as previously in the sentence of doom.
(h) To assure you that the world will never again be destroyed by a flood. (i) The children which are not yet born, are comprehended in God's covenant with their fathers.
10“and with every living creature that was with you—the birds, the …”+

10and with every living creature that was with you—the birds, the livestock, and every beast of the earth—every living thing that came out of the ark.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’êṯ kāl- ha·ḥay·yāh ne·p̄eš ’ă·šer ’it·tə·ḵem bā·‘ō·wp̄ bab·bə·hê·māh ū·ḇə·ḵāl ḥay·yaṯ hā·’ā·reṣ ’it·tə·ḵem mik·kōl ḥay·yaṯ hā·’ā·reṣ yō·ṣə·’ê hat·tê·ḇāh lə·ḵōl

Literal — word-for-word from the original

and-with every living creature that [is] with-you — among-the-birds, among-the-livestock, and-among-every living-thing-of the-earth with-you — from-all that-went-out-of the-ark, to every living-thing-of the-earth.

Where the English smooths the original

  • נֶ֤פֶשׁ BSB "creature" renders nephesh (H5315), "breathing soul." Cambridge: "The Heb. for ‘creature’ is nephesh… God’s covenant with the creatures, as well as with mankind, suggests the thought of the interdependence between the animal world and the human race." The same word that names the human "soul" binds the beasts into the covenant.
  • הַֽחַיָּה֙ BSB "living" is ḥayyāh (H2416), the root ḥay, "alive." The whole verse hammers "living" — ḥayyāh… ḥayyaṯ… ḥayyaṯ — three times, piling up life against the recent death of the flood. The English distributes the word into "living / beast / living thing" and the insistence is muffled.
  • הַתֵּבָ֔ה BSB "the ark" is hat-têḇāh (H8392), literally "the box / chest" — the same humble word used of the basket that carried the infant Moses (Exod 2:3). The covenant embraces "all that went out of" this box; the prosaic Hebrew object is dignified into "the ark."
Word by word18 · parsed+
וְאֵ֨תwə·’êṯand withH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearConjunctive wawPreposition
כָּל־kāl-everyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הַֽחַיָּה֙ha·ḥay·yāhlivingH2416
√ chay — aliveArticleAdjectivefeminine singular
נֶ֤פֶשׁne·p̄ešcreatureH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iNounfeminine singular
nephesh (H5315), "breathing creature" — here the beasts are nephesh ḥayyāh, the very phrase used of man at Gen 2:7; the covenant is cosmic, not merely human.
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אִתְּכֶ֔ם’it·tə·ḵem[was] with youH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionsecond person masculine plural
בָּע֧וֹףbā·‘ō·wp̄the birdsH5775
√ ʻôwph — a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectivelyPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
בַּבְּהֵמָ֛הbab·bə·hê·māhthe livestockH929
√ bᵉhêmâh — properly, a dumb beastPreposition-b, ArticleNounfeminine singular
וּֽבְכָל־ū·ḇə·ḵāland everyH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive waw, Preposition-bNounmasculine singular construct
Keil notes the piled prepositions of vv. 10–11: first bᵉ ("embracing the whole"), then min ("restricting… to those which went out of the ark"), then lᵉ ("with regard to," extending it to every individual) — Hebrew straining to include all flesh.
חַיַּ֥תḥay·yaṯbeastH2416
√ chay — aliveNounfeminine singular construct
הָאָ֖רֶץhā·’ā·reṣof the earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
אִתְּכֶ֑ם’it·tə·ḵemH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionsecond person masculine plural
מִכֹּל֙mik·kōleveryH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-mNounmasculine singular
חַיַּ֥תḥay·yaṯliving thingH2416
√ chay — aliveNounfeminine singular construct
הָאָֽרֶץ׃hā·’ā·reṣ. . .H776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
יֹצְאֵ֣יyō·ṣə·’êthat came outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbQalParticiplemasculine plural construct
הַתֵּבָ֔הhat·tê·ḇāhof the arkH8392
√ têbâh — a boxArticleNounfeminine singular
hat-têḇāh (H8392), "the ark/box" — the vessel of preservation; its recurrence (25 verses, all in the flood story and the Moses story) ties this covenant verbally to the act of salvation that preceded it.
לְכֹ֖לlə·ḵōl. . .H3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-lNounmasculine singular construct
The Voices✦ public domain+
The Heb. for “creature” is nephesh , cf. Genesis 1:20 . God’s covenant with the creatures, as well as with mankind, suggests the thought of the interdependence between the animal world and the human race. Goodness and kindness towards man involve a corresponding blessing upon the animal world. Love is all-pervasive.
In summing up the animals in Genesis 9:10 , the prepositions are accumulated: first בּ embracing the whole, then the partitive מן restricting the enumeration to those which went out of the ark, and lastly ל yl, "with regard to," extending it again to every individual.
this covenant not only included all the several kinds of creatures that came out of the ark with Noah, but it reached to all that should spring from them in future ages, to the end of the world.
11“And I establish My covenant with you: Never again will all life …”+

11And I establish My covenant with you: Never again will all life be cut off by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wa·hă·qi·mō·ṯî ’eṯ- bə·rî·ṯî ’it·tə·ḵem wə·lō- ‘ō·wḏ kāl- bā·śār yik·kā·rêṯ mim·mê ham·mab·būl wə·lō- ‘ō·wḏ yih·yeh mab·būl lə·ša·ḥêṯ hā·’ā·reṣ

Literal — word-for-word from the original

And-I-will-establish [eth] my-covenant with-you: and-not-again shall-all flesh be-cut-off from-the-waters-of the-flood; and-not-again shall-there-be a-flood to-ruin the-earth.

Where the English smooths the original

  • וַהֲקִמֹתִ֤י BSB "And I establish" renders wahăqimōṯî (H6965), the Hifil perfect of qûm — "and I will have raised up / caused to stand." The Pulpit Commentary: "Not form it for the first time… but cause it to stand or permanently establish it, so that it shall no more be in danger of being overthrown." The English present-tense "establish" loses the sense of making to stand fast.
  • יִכָּרֵ֧ת BSB "be cut off" is the Nifal of kârath (H3772), "to cut." This is the same verbal root used for the normal idiom "to cut a covenant" — and here, pointedly, it is flesh that shall never again be cut. The promise is phrased with the covenant-verb itself; English "cut off" keeps the image but not the resonance.
  • לְשַׁחֵ֥ת BSB "to destroy" renders šâḥath (H7843), "to ruin, to mar, to corrupt." It is the exact word of the flood-decree: God brought the flood "to destroy all flesh" (Gen 6:17), and now swears never again "to destroy the earth." The verbal repetition makes the promise the precise undoing of the threat.
Word by word17 · parsed+
וַהֲקִמֹתִ֤יwa·hă·qi·mō·ṯîAnd I establishH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common singular
wahăqimōṯî (H6965), "and I will establish" — perfect of qûm, the covenant set firmly on its feet.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּרִיתִי֙bə·rî·ṯîMy covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
אִתְּכֶ֔ם’it·tə·ḵemwith youH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionsecond person masculine plural
וְלֹֽא־wə·lō-NeverH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
wᵉlō’ ‘ôḏ (H3808/H5750), "never again" — the refrain of the covenant, repeated twice in this one verse: no more cutting-off, no more flood.
ע֖וֹד‘ō·wḏagainH5750
√ ʻôwd — properly, iteration or continuanceAdverb
כָּל־kāl-will allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
בָּשָׂ֛רbā·śārlifeH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
bāśār (H1320), "flesh" — "all flesh" (kol bāśār); the same totality that perished (Gen 6:17, 7:21) is now secured.
יִכָּרֵ֧תyik·kā·rêṯbe cut offH3772
√ kârath — to cut (off, down or asunder)VerbNifalImperfectthird person masculine singular
yikkārêṯ (H3772), Nifal of kârath, "be cut off" — the covenant-verb turned to a promise of non-cutting.
מִמֵּ֣יmim·mêby the watersH4325
√ mayim — waterPreposition-mNounmasculine plural construct
הַמַּבּ֑וּלham·mab·būlof a floodH3999
√ mabbûwl — a delugeArticleNounmasculine singular
ham-mabbûl (H3999), "the flood" — mabbûl (12 verses, almost all in this story) is the technical word for the Noahic deluge; its recurrence verbally welds 9:11 to 6:17 and 7:6.
וְלֹֽא־wə·lō-neverH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
ע֛וֹד‘ō·wḏagainH5750
√ ʻôwd — properly, iteration or continuanceAdverb
יִהְיֶ֥הyih·yehwill there beH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
מַבּ֖וּלmab·būla floodH3999
√ mabbûwl — a delugeNounmasculine singular
לְשַׁחֵ֥תlə·ša·ḥêṯto destroyH7843
√ shâchath — to decay, iPreposition-lVerbPielInfinitive construct
lᵉšaḥêṯ (H7843), "to destroy/ruin" — the verb of Gen 6:17; the threat and the promise share the same word, so the oath is the precise reversal of the sentence.
הָאָֽרֶץ׃hā·’ā·reṣthe earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
But God, by flowing seas and sweeping rains, shows what he could do in wrath; and yet by preserving the earth from being deluged between both, shows what he can do in mercy, and will do in truth.
The promise here given, that there shall never more be a flood, is appealed to by the prophet in Isaiah 54:9-10 , “for this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth, so have I sworn that I would not be wroth with thee
First, all flesh shall no more be cut off by a flood; secondly, the land shall no more be destroyed by this means.
12“And God said, “This is the sign of the covenant I am making betw…”+

12And God said, “This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ĕ·lō·hîm way·yō·mer zōṯ ’ō·wṯ- hab·bə·rîṯ ’ă·šer- ’ă·nî nō·ṯên bê·nî ū·ḇê·nê·ḵem ū·ḇên kāl- ḥay·yāh ’ă·šer ne·p̄eš ’it·tə·ḵem lə·ḏō·rōṯ ‘ō·w·lām

Literal — word-for-word from the original

And-said God: This [is] the-sign-of the-covenant that I am-giving between-Me and-between-you and-between every living-thing that [is] with-you, for-generations of-everlastingness:

Where the English smooths the original

  • אֽוֹת־ BSB "sign" renders ’ôth (H226). Ellicott warns that the word "has met with very unfortunate treatment" — too often turned into "miracle"; it means simply sign, token, signal. Cambridge notes it is the same word used for the protective "sign" set on Cain (Gen 4:15): "the outward and visible sign of the covenant relation."
  • נֹתֵ֗ן BSB "making" is the participle nōṯên (H5414), "giving." The Pulpit Commentary: "literally, am giving." The covenant-sign is given, a gift; later (v. 17) the same root nâthan represents "the covenant as a gift of Divine grace." "Making" loses the language of donation.
  • עוֹלָֽם׃ BSB "to come" renders ‘ôlām (H5769) — "everlastingness, the hidden/unbounded age." The Pulpit Commentary: from ‘âlam, "to hide," "that which is hidden; hence… time of which either the beginning or the end is uncertain or undefined." The phrase is "generations of ‘ôlām" — perpetual generations; "to come" is a thin rendering of so deep a word.
Word by word18 · parsed+
אֱלֹהִ֗ים’ĕ·lō·hîmAnd GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
זֹ֤אתzōṯThisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Pronounfeminine singular
אֽוֹת־’ō·wṯ-is the signH226
√ ʼôwth — a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etcNouncommon singular construct
’ôth (H226), "sign / token" — the visible pledge. Cambridge: its "outwardness serves to remind man, whose spiritual adherence will become weak without something visible as the pledge of the inner and spiritual bond."
הַבְּרִית֙hab·bə·rîṯof the covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)ArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אֲנִ֣י’ă·nîIH589
√ ʼănîy — IPronounfirst person common singular
נֹתֵ֗ןnō·ṯênam makingH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalParticiplemasculine singular
nōṯên (H5414), participle, "giving" — present and continuous; the sign is in the act of being granted as Noah looks on.
בֵּינִי֙bê·nîbetween MeH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Prepositionfirst person common singular
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔םū·ḇê·nê·ḵemand youH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPrepositionsecond person masculine plural
וּבֵ֛יןū·ḇênandH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
כָּל־kāl-everyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
חַיָּ֖הḥay·yāhlivingH2416
√ chay — aliveAdjectivefeminine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
נֶ֥פֶשׁne·p̄ešcreatureH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iNounfeminine singular
אִתְּכֶ֑ם’it·tə·ḵemwith youH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionsecond person masculine plural
לְדֹרֹ֖תlə·ḏō·rōṯ[a covenant] for all generationsH1755
√ dôwr — properly, a revolution of time, iPreposition-lNounmasculine plural construct
lᵉḏōrōṯ (H1755), "for generations" — dôr, a "revolution of time," a circuit of an age; Pulpit: "so long as there were circuits or generations of men upon the earth, so long would this covenant endure."
עוֹלָֽם׃‘ō·w·lāmto comeH5769
√ ʻôwlâm — properly, concealed, iNounmasculine singular
‘ôlām (H5769), "everlasting / age-long" — the unbounded duration that, joined to dōrōṯ, makes this the "everlasting covenant" of v. 16.
The Voices✦ public domain+
The word rendered “token” really means sign, and is a term that has met with very unfortunate treatment in our Version, especially in the New Testament, where—as, for instance, in St. John’s Gospel—it is too frequently translated miracle.
The “token” is the outward and visible sign of the covenant relation. Its outwardness serves to remind man, whose spiritual adherence will become weak without something visible as the pledge of the inner and spiritual bond.
olam (from alam , to hide, to conceal), pr. that which is hidden ; hence, specially, time of which either the beginning or the end is uncertain or undefined, the duration being usually determined by the nature of the case
13“I have set My rainbow in the clouds, and it will be a sign of th…”+

13I have set My rainbow in the clouds, and it will be a sign of the covenant between Me and the earth.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’eṯ- nā·ṯat·tî qaš·tî be·‘ā·nān wə·hā·yə·ṯāh lə·’ō·wṯ bə·rîṯ bê·nî ū·ḇên hā·’ā·reṣ

Literal — word-for-word from the original

[eth] My-bow I-have-set in-the-cloud, and-it-shall-be for-a-sign-of covenant between-Me and-between the-earth.

Where the English smooths the original

  • קַשְׁתִּ֕י BSB "My rainbow" renders qaštî (H7198) — but qesheth is simply "my bow," the weapon of war (and the bow of the warrior "broken" in 1 Sam 2:4). Wordsworth (in Pulpit): "The bow in the hands of man was an instrument of battle… but the bow bent by the hand of God has become a symbol of peace." "Rainbow" tames a word that is, in Hebrew, a war-bow hung up.
  • נָתַ֖תִּי BSB "I have set" is nāṯattî (H5414), "I have given." The tense is fought over: Cambridge ("I have set") and the Pulpit read a bow that "had already frequently appeared"; Keil reads a first-time gift. The English "I have set" wisely keeps the perfect, but the dispute it conceals is real and unresolved.
  • בֶּֽעָנָ֑ן BSB "in the clouds" renders be-‘ānān (H6051), singular — "in the cloud." Poole: "In the cloud, a proper seat for it; that they might now fetch an argument of faith from thence, whence before they had matter of just fear." The plural "clouds" loses the single storm-cloud against which the one bow is set.
Word by word10 · parsed+
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
נָתַ֖תִּיnā·ṯat·tîI have setH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalPerfectfirst person common singular
nāṯattî (H5414), "I have given/set" — perfect of nâthan; the bow is given, the same donation-verb that runs through the covenant.
קַשְׁתִּ֕יqaš·tîMy rainbowH7198
√ qesheth — a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the irisNounfeminine singular constructfirst person common singular
qaštî (H7198), "my bow" — qesheth, primarily the war-bow; here disarmed and hung in the sky. The lexeme links verbally (but with reversed sense) to the "bow" of 1 Sam 2:4 and to the bows of judgment elsewhere.
בֶּֽעָנָ֑ןbe·‘ā·nānin the cloudsH6051
√ ʻânân — a cloud (as covering the sky), iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
be-‘ānān (H6051), "in the cloud" — ‘ânân, the cloud "as covering the sky." The sign is placed exactly where the threat of rain appears.
וְהָֽיְתָה֙wə·hā·yə·ṯāhand it will beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person feminine singular
לְא֣וֹתlə·’ō·wṯa signH226
√ ʼôwth — a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etcPreposition-lNouncommon singular construct
lᵉ’ôth (H226), "for a sign" — the bow now formally constituted a token; Jamieson: "set, that is, constitute or appoint."
בְּרִ֔יתbə·rîṯof the covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular
בֵּינִ֖יbê·nîbetweenH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Prepositionfirst person common singular
וּבֵ֥יןū·ḇênMeH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
הָאָֽרֶץ׃hā·’ā·reṣand the earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
" The bow in the hands of man was an instrument of battle ( Genesis 48:22 ; Psalm 7:12 ; Proverbs 6:2 ; Zechariah 9:10 ); but the bow bent by the hand of God has become a symbol of peace" (Wordsworth).
God calleth it his bow, partly because it was his workmanship, and chiefly because it was his pledge, and the seal of his promise. In the cloud, a proper seat for it; that they might now fetch an argument of faith from thence, whence before they had matter of just fear
I do set my bow in the cloud—set, that is, constitute or appoint. This common and familiar phenomenon being made the pledge of peace, its appearance when showers began to fall would be welcomed with the liveliest feelings of joy.
14“Whenever I form clouds over the earth and the rainbow appears in…”+

14Whenever I form clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·hā·yāh bə·‘an·nî ‘ā·nān ‘al- hā·’ā·reṣ haq·qe·šeṯ wə·nir·’ă·ṯāh be·‘ā·nān

Literal — word-for-word from the original

And-it-shall-be, in-My-clouding a-cloud over the-earth, that-the-bow shall-be-seen in-the-cloud,

Where the English smooths the original

  • בְּעַֽנְנִ֥י BSB "Whenever I form clouds" renders an arresting Hebrew figure — the infinitive of ‘ânan (H6049) with the noun ‘ānān: The Pulpit Commentary gives it "literally, in my clouding a cloud." The cognate verb-and-noun ("clouding a cloud") is a Hebrew intensive that the smooth "form clouds" entirely dissolves.
  • וְנִרְאֲתָ֥ה BSB "appears" is the Nifal of râ’âh (H7200), "to see" — passive, "is seen." Cambridge presses the syntax: "the promise is not that the bow shall be seen whenever God sends clouds… but that, whenever He sends clouds and His bow is visible, then He will remember." The bow's appearing is the trigger, not the guarantee.
  • הַקֶּ֖שֶׁת BSB "the rainbow" again renders haq-qesheth (H7198), "the bow." Here, set against the gathering storm-cloud, the war-bow's transformation is most vivid: at the very moment the sky darkens, says Pulpit, "the many-colored arch arrests the gaze."
Word by word8 · parsed+
וְהָיָ֕הwə·hā·yāhH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
בְּעַֽנְנִ֥יbə·‘an·nîWhenever I formH6049
√ ʻânan — figuratively, to act covertly, iPreposition-bVerbPielInfinitive constructfirst person common singular
bᵉ‘annî ‘ānān (H6049/H6051), "in my clouding a cloud" — a cognate-accusative intensive; God Himself gathers the storm, and into that very storm sets the sign.
עָנָ֖ן‘ā·nāncloudsH6051
√ ʻânân — a cloud (as covering the sky), iNounmasculine singular
עַל־‘al-overH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הָאָ֑רֶץhā·’ā·reṣthe earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
הַקֶּ֖שֶׁתhaq·qe·šeṯand the rainbowH7198
√ qesheth — a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the irisArticleNounfeminine singular
haq-qesheth (H7198), "the bow" — the disarmed war-bow, now the herald of mercy at the height of the threat.
וְנִרְאֲתָ֥הwə·nir·’ă·ṯāhappearsH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbNifalConjunctive perfectthird person feminine singular
wᵉnir’ăṯāh (H7200), Nifal, "and it is seen" — the visible appearing of the bow; Cambridge reads it as the protasis-completing condition that brings God's remembering (v. 15).
בֶּעָנָֽן׃be·‘ā·nānin the cloudsH6051
√ ʻânân — a cloud (as covering the sky), iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The rainbow appears when we have most reason to fear the rain prevailing; God then shows this seal of the promise, that it shall not prevail. The thicker the cloud, the brighter the bow in the cloud. Thus, as threatening afflictions abound, encouraging consolations much more abound.
Thus at the moment when danger seems to threaten most, the many-colored arch arrests the gaze.
The promise is not that the bow shall be seen whenever God sends clouds over the earth, but that, whenever He sends clouds and His bow is visible, then He will remember the covenant.
15“I will remember My covenant between Me and you and every living …”+

15I will remember My covenant between Me and you and every living creature of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·zā·ḵar·tî ’eṯ- bə·rî·ṯî ’ă·šer bê·nî ū·ḇê·nê·ḵem ū·ḇên kāl- ḥay·yāh ne·p̄eš bə·ḵāl bā·śār wə·lō- ‘ō·wḏ ham·ma·yim yih·yeh lə·mab·būl lə·ša·ḥêṯ kāl- bā·śār

Literal — word-for-word from the original

and-I-will-remember [eth] my-covenant that [is] between-Me and-between-you and-between every living creature among-all flesh; and-not-again shall-the-waters become a-flood to-ruin all flesh.

Where the English smooths the original

  • וְזָכַרְתִּ֣י BSB "I will remember" renders zâkar (H2142), root "to mark so as to be recognized." It is a frank anthropomorphism. The Pulpit Commentary, quoting Chrysostom: "God is said to remember, because he maketh us to know and to remember." The English keeps the boldness of a God who "remembers" — exactly as the Hebrew intends.
  • יִֽהְיֶ֨ה BSB "become" renders hâyâh (H1961) with lᵉ, an idiom "to become." The Pulpit Commentary: "literally, shall no more be (i.e. grow) to a flood" — "there shall no more be the waters to the extent of a flood." The phrasing limits not all rain but rain that amounts to a deluge; "become" carries the idiom adequately but flatly.
  • לְשַׁחֵ֖ת BSB "to destroy" is again šâḥath (H7843), the flood-verb of Gen 6:17. Its third appearance in this covenant (vv. 11, 15) keeps the oath verbally locked onto the original sentence of ruin it now annuls.
Word by word20 · parsed+
וְזָכַרְתִּ֣יwə·zā·ḵar·tîI will rememberH2142
√ zâkar — properly, to mark (so as to be recognized), iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectfirst person common singular
wᵉzāḵartî (H2142), "and I will remember" — the covenant held "always present to the Divine mind" (Pulpit on v. 17); a remembering that is God's faithfulness, not His recovery from forgetfulness.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּרִיתִ֗יbə·rî·ṯîMy covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
אֲשֶׁ֤ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
בֵּינִי֙bê·nîbetween MeH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Prepositionfirst person common singular
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔םū·ḇê·nê·ḵemand youH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPrepositionsecond person masculine plural
וּבֵ֛יןū·ḇênandH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
כָּל־kāl-everyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
חַיָּ֖הḥay·yāhlivingH2416
√ chay — aliveAdjectivefeminine singular
נֶ֥פֶשׁne·p̄ešcreatureH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iNounfeminine singular
בְּכָל־bə·ḵālof everyH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-bNounmasculine singular construct
בָּשָׂ֑רbā·śārkindH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
וְלֹֽא־wə·lō-NeverH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
ע֤וֹד‘ō·wḏagainH5750
√ ʻôwd — properly, iteration or continuanceAdverb
הַמַּ֙יִם֙ham·ma·yimwill the watersH4325
√ mayim — waterArticleNounmasculine plural
ham-mayim (H4325), "the waters" — the agent of the flood; the promise binds the very element that drowned the world.
יִֽהְיֶ֨הyih·yehbecomeH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
לְמַבּ֔וּלlə·mab·būla floodH3999
√ mabbûwl — a delugePreposition-lNounmasculine singular
לְשַׁחֵ֖תlə·ša·ḥêṯto destroyH7843
√ shâchath — to decay, iPreposition-lVerbPielInfinitive construct
lᵉšaḥêṯ (H7843), "to destroy" — once more the verb of Gen 6:17, sealing v. 15 to the flood-decree it reverses; kol bāśār ("all flesh") names the totality now spared.
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
בָּשָֽׂר׃bā·śārlifeH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
An anthropomorphism introduced to remind man that God is ever faithful to his covenant engagements (Calvin). " God is said to remember, because he maketh us to know and to remember" (Chrysostom).
but as God would remember his covenant, which he can never forget; and is always mindful of, so men, when they see the bow in the cloud, may be assured, that whatever waters are in the heavens, they shall never be suffered to fall in such quantity as to destroy all creatures as they have done.
(l) When men see my bow in the sky, they will know that I have not forgotten my covenant with them.
16“And whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it an…”+

16And whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of every kind that is on the earth.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

haq·qe·šeṯ wə·hā·yə·ṯāh be·‘ā·nān ū·rə·’î·ṯî·hā liz·kōr ‘ō·w·lām bə·rîṯ bên ’ĕ·lō·hîm ū·ḇên kāl- ḥay·yāh ne·p̄eš bə·ḵāl bā·śār ’ă·šer ‘al- hā·’ā·reṣ

Literal — word-for-word from the original

And-the-bow shall-be in-the-cloud, and-I-will-see-it, to-remember [the]-everlasting covenant between God and-between every living creature among-all flesh that [is] upon the-earth.

Where the English smooths the original

  • וּרְאִיתִ֗יהָ BSB "I will see it" renders râ’âh (H7200) with a 3fs suffix — "I will see her (the bow)." The startling claim is that God looks at the sign. Barnes: "While man looks on the bow to recall the promise of God, God himself looks on it to remember and perform this promise." English keeps the boldness; the suffix makes the bow the very object of the divine gaze.
  • עוֹלָ֔ם BSB "everlasting" renders ‘ôlām (H5769). The Pulpit Commentary: "the covenant of eternity… one of those pregnant Scripture sayings that have in them an almost inexhaustible fullness of meaning." Rightly viewed, he argues, this is "a covenant reaching from eternity to eternity." "Everlasting" is true but understated.
  • לִזְכֹּר֙ BSB "and remember" is the infinitive of zâkar (H2142), "to remember" — the purpose of God's looking: He sees in order to remember. The infinitive of intent is rendered as a simple coordinate verb ("see it and remember"), losing the causal logic the Hebrew builds.
Word by word18 · parsed+
הַקֶּ֖שֶׁתhaq·qe·šeṯAnd whenever the rainbowH7198
√ qesheth — a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the irisArticleNounfeminine singular
וְהָיְתָ֥הwə·hā·yə·ṯāhappearsH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person feminine singular
בֶּֽעָנָ֑ןbe·‘ā·nānin the cloudsH6051
√ ʻânân — a cloud (as covering the sky), iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
וּרְאִיתִ֗יהָū·rə·’î·ṯî·hāI will see itH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectfirst person common singularthird person feminine singular
ûr’îṯîhā (H7200), "and I will see it" — the divine gaze upon the sign; Keil (quoting Gerlach) calls it proof that "God’s covenant signs… have power and essential worth not only with men, but also before God."
לִזְכֹּר֙liz·kōrand rememberH2142
√ zâkar — properly, to mark (so as to be recognized), iPreposition-lVerbQalInfinitive construct
lizkōr (H2142), infinitive, "to remember" — purpose clause: God looks in order to remember, the sign serving His own faithfulness.
עוֹלָ֔ם‘ō·w·lāmthe everlastingH5769
√ ʻôwlâm — properly, concealed, iNounmasculine singular
‘ôlām (H5769), "everlasting" — joined to bᵉrîth, the technical phrase bᵉrîth ‘ôlām, "everlasting covenant" (Cambridge: LXX diathēkē aiōnios), a designation later attached to the covenants with Abraham and Israel.
בְּרִ֣יתbə·rîṯcovenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular construct
בֵּ֣יןbênbetweenH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Preposition
אֱלֹהִ֔ים’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
’Elōhîm (H430), "God" — the verse names the covenant partners in the third person, formally restating the whole arrangement as it closes.
וּבֵין֙ū·ḇênandH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
כָּל־kāl-everyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
חַיָּ֔הḥay·yāhlivingH2416
√ chay — aliveAdjectivefeminine singular
נֶ֣פֶשׁne·p̄ešcreatureH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iNounfeminine singular
בְּכָל־bə·ḵālof everyH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-bNounmasculine singular construct
בָּשָׂ֖רbā·śārkindH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerthat [is]H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הָאָֽרֶץ׃hā·’ā·reṣthe earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
The Scripture is most unhesitating and frank in ascribing to God all the attributes and exercises of personal freedom. While man looks on the bow to recall the promise of God, God himself looks on it to remember and perform this promise. Here freedom and immutability of purpose meet.
But, rightly viewed, the Noachic covenant was the original Adamic covenant set up again in a different form; and hence, when applied to it, the phrase covenant of eternity is entitled to retain its highest and fullest significance, as a covenant reaching from eternity to eternity.
the everlasting covenant ] See Genesis 17:7 ; Genesis 17:13 ; Genesis 17:19 ; Exodus 31:16 ; Leviticus 24:8 ; Numbers 18:19 ; Numbers 25:13 , a phrase used by P. Heb. b’rîth ‘ôlâm , LXX διαθήκη αἰώνιος , Lat. foedus sempiternum .
17“So God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I ha…”+

17So God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between Me and every creature on the earth.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ĕ·lō·hîm way·yō·mer ’el- nō·aḥ zōṯ ’ō·wṯ- hab·bə·rîṯ ’ă·šer hă·qi·mō·ṯî bê·nî ū·ḇên kāl- bā·śār ’ă·šer ‘al- hā·’ā·reṣ

Literal — word-for-word from the original

And-said God to Noah: This [is] the-sign-of the-covenant that I-have-established between-Me and-between all flesh that [is] upon the-earth.

Where the English smooths the original

  • זֹ֤את BSB "This" renders zō’th (H2063), the feminine demonstrative — agreeing with the feminine ’ôth ("sign") and qesheth ("bow"). Barnes hears a pointing finger: "God seems here to direct Noah’s attention to a rainbow actually existing at the time in the sky." The deictic "this" may indicate an arc then overhead.
  • הֲקִמֹ֔תִי BSB "I have established" is the Hifil perfect of qûm (H6965), "I have raised up / caused to stand." The Pulpit Commentary gathers the covenant's three verbs: nâthan (give), qûm (cause to stand and raise up when fallen), zâkar (remember) — "something which God has both caused to stand and raised up when fallen." The bare "established" hides this triad.
  • כָּל־ BSB "every creature" renders kol bāśār (H3605 + H1320), "all flesh." The closing summary widens to the universal: not Noah only, not man only, but all flesh upon the earth. Pulpit: "The Noachic covenant being universal, the sign was also universal." "Every creature" is right but the sweeping Hebrew totality is worth marking.
Word by word16 · parsed+
אֱלֹהִ֖ים’ĕ·lō·hîmSo GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
וַיֹּ֥אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
נֹ֑חַnō·aḥNoahH5146
√ Nôach — Noach, the patriarch of the floodNounpropermasculine singular
זֹ֤אתzōṯThisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Pronounfeminine singular
zō’th (H2063), feminine "this" — agreeing with the feminine nouns ’ôth and qesheth; possibly deictic, pointing to a bow then visible.
אֽוֹת־’ō·wṯ-is the signH226
√ ʼôwth — a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etcNouncommon singular construct
’ôth (H226), "sign" — the keyword of the section repeated at its close, framing vv. 12–17 with the token.
הַבְּרִית֙hab·bə·rîṯof the covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)ArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הֲקִמֹ֔תִיhă·qi·mō·ṯîI have establishedH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)VerbHifilPerfectfirst person common singular
hăqimōṯî (H6965), "I have established/raised up" — Hifil perfect of qûm; the covenant now stands accomplished. Pulpit lists this with nâthan and zâkar as the three covenant-verbs of the unit.
בֵּינִ֕יbê·nîbetweenH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Prepositionfirst person common singular
וּבֵ֥יןū·ḇênMeH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
כָּל־kāl-and everyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
בָּשָׂ֖רbā·śārcreatureH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
kol bāśār (H1320), "all flesh" — the final, universal scope; the covenant closes as it ran, embracing every living thing on the earth.
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הָאָֽרֶץ׃פhā·’ā·reṣthe earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
God seems here to direct Noah's attention to a rainbow actually existing at the time in the sky, and presenting to the patriarch the assurance of the promise, with all the impressiveness of reality.
The Noachic covenant being universal, the sign was also universal
Pulpit lists the three covenant-verbs (nâthan/qûm/zâkar) in the surrounding sentences; here the universality of the sign is quoted, with the verb-triad noted in the synthesis prose.
The same thing is so oft repeated for the strengthening of the faith of all men, and especially of Noah and his sons, whom the remembrance of that dreadful deluge, which they had experience of, had made exceeding prone to fears of the like for time to come.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The second creation: a blessing re-issued over a cleared earth — 9:1–7

The chapter opens by deliberately re-sounding the first page of Scripture. Charles Ellicott calls the blessing on Noah "exactly parallel to that given to our first father in Genesis 1:28-29," and Joseph Benson hears the same words — "Be fruitful, and multiply, and replenish the earth" — reissued "for the race of mankind was, as it were, to begin again." The Hebrew confirms the citation: פְּר֥וּ וּרְב֖וּ (pᵉrû ûrᵉbû) is verbatim the command of Gen 1:28. Yet the synthesis layer must note what the voices catch: a word is missing. The Pulpit Commentary observes that "and subdue it" — present in the Adamic blessing, and inserted here by the LXX (καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆς) — is "omitted for the obvious reason that the world dominion originally assigned to man in Adam had been forfeited by sin." In place of glad kâbash (conquest) comes dominion by terror: "the fear of you and the dread of you," מוֹרָא and חַת — the latter (ḥath) a rare word, in only four verses, that means a breaking of courage. Keil & Delitzsch read the shift soberly: man, "having lost the power of the spirit over nature," now rules "only by force… by that ‘fear and dread’ which God instilled into the animal creation." The grant of flesh follows (v. 3) — Keil cautions the words "do not affirm that man then first began to eat animal food, but only that God then for the first time authorized" it — hedged at once by the blood-prohibition (v. 4) that Ellicott grounds in reverence: "the gift itself must go back to God, and the blood as its symbol be treated with reverence."

ii. The image of God and the sword: why human blood is required — 9:5–6

From the blood of beasts the text turns, by ’aḵ ("surely"), to the blood of men. The verb אֶדְרֹשׁ (’edrōš, "I will require / seek out") tolls three times: God will "make inquisition for blood." Joseph Benson draws the logic the Hebrew implies: "If I am thus careful of the blood of beasts, be assured I will be much more solicitous for the blood of men." Verse 6 then crystallizes into what Cambridge rightly calls poetry — a chiasm, šōphêḵ dam hā-’āḏām / bā-’āḏām dāmô yiššāphêḵ, "shedder of the blood of man, by man his blood shall be shed." The ground is the צֶלֶם (ṣelem, "image") of v. 1:27, reused here as a rare lexeme. Cambridge: "Violence done to human personality constitutes an outrage against the Divine." Jamieson, Fausset & Brown guard the doctrine carefully: "that image has been injured by the fall, but it is not lost," and on it rests "a high value… to the life of every man, even the poorest and humblest." Whether "by man" institutes the civil magistracy is contested among the very voices: Keil, citing Luther, hears the founding of "the temporal sword" and "temporal government"; The Pulpit Commentary calls applying "in the image of God" to magistrates "forced and unnatural," reading it instead as the plain dignity of man. The synthesis records both and asserts only what the chiasm and the rare word ṣelem jointly carry: human life is inviolable because it images God.

iii. The covenant: an unconditional, all-creature mercy raised up — 9:8–11

A new divine speech (v. 8, way-yō’mer) turns from law to covenant. Alexander Maclaren states its essence with precision: "there are no obligations on the part of man or of the creatures. This covenant is God’s only… the self-motived promise of an unconditional mercy." The Hebrew marks God's self-binding: הִנְנִי (hinnᵉnî, "behold, I"), which Cambridge ties verbally to the flood-decree — "Cf. Genesis 6:17, ‘I, behold, I do bring the flood’… the same personal emphasis… in proclaiming the mercy… as previously in the sentence of doom." The covenant-verb is מֵקִים/הֲקִמֹתִי (qûm Hifil); Keil stresses it is not kârath bᵉrîth ("cut a covenant") but "the setting up of a covenant." And its reach is cosmic. Cambridge on v. 10: the partner is nephesh, the same word for the human soul, so the covenant "suggests the thought of the interdependence between the animal world and the human race… Love is all-pervasive." Maclaren presses it further: "God recognises obligations to all living things, and even to the dumb, non-sentient earth." The content (v. 11) is the exact reversal of the threat: the flood-words mabbûl and šâḥath ("destroy," Gen 6:17) are taken up and negated — never again. Cambridge notes the prophet appeals to this very oath: "this is as the waters of Noah unto me" (Isa 54:9-10).

iv. The bow in the cloud: the sign that reminds God — 9:12–17

The token is named: אוֹת (’ôth, "sign"), which Ellicott says "has met with very unfortunate treatment in our Version" — it is sign, not miracle — and which Cambridge links to the protective sign on Cain: "the outward and visible sign of the covenant relation." The sign is God's own war-bow, disarmed. Wordsworth, quoted in The Pulpit Commentary, frames the reversal exactly: "The bow in the hands of man was an instrument of battle… but the bow bent by the hand of God has become a symbol of peace." Matthew Henry reads the bow's posture devotionally: "a bow, but it is directed upward, not toward the earth… the seals of the covenant were intended to comfort, not to terrify"; and "the thicker the cloud, the brighter the bow… as threatening afflictions abound, encouraging consolations much more abound." Whether the rainbow was newly created or newly appointed divides the voices honestly — Keil for the new phenomenon, the Pulpit Commentary for a familiar arch given new meaning — and the synthesis takes no side the grammar cannot settle. The boldest stroke is anthropomorphic: God Himself looks at the bow "to remember" (vv. 15–16). Barnes: "While man looks on the bow to recall the promise of God, God himself looks on it to remember and perform this promise. Here freedom and immutability of purpose meet." Chrysostom (in Pulpit) softens the figure without erasing it: "God is said to remember, because he maketh us to know and to remember."

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura, Genesis 9 is the Bible's first chapter of aftermath — what God says to survivors. The structure is a single arc from command to covenant: He blesses (v. 1), He restrains (vv. 4–6), He binds Himself (vv. 8–11), He hangs a sign (vv. 12–17). What strikes the fallible reader most is the direction of the remembering. We expect a sign that helps us remember God; instead, twice (vv. 15–16), the bow is for God to see and remember — a promise so secured that Scripture dares to picture the Almighty looking up. The covenant is, in Maclaren's phrase, "contingent on nothing done by the recipients"; it rests on the same emphatic hinnᵉnî that announced the flood, so that the mouth which spoke doom now speaks mercy in the same breath. And it is wider than humanity: the same word for the human soul, nephesh, gathers in the beasts, and even "the earth" is named a party (v. 13). The chapter thus joins two truths the modern mind keeps apart — that human life is uniquely sacred because it bears God's image (v. 6), and that God's covenant mercy reaches over all flesh. Both stand or fall together on one fact: a God who requires the blood of the image-bearer is the same God who swears, by a bow he will not draw, never to drown the world again. This reading is offered to be tested against the text, not above it.

He set His war-bow in the storm with the string toward Himself — and then promised to look at it, so that He would remember. (An interpretive line from the synthesis layer, not a verse of Scripture.)

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The blessing re-issued: “Be fruitful and multiply and fill the earth” (Gen 1:28 → 8:17 → 9:1, 7) structural / thematic — confirmed

The Noachic blessing is not a fresh composition but a re-issue of the creation-blessing. The Verifier confirms the verbal tie to Genesis 1:28 through the shared cluster pârâh (be fruitful), râbâh (multiply), mâlê’ (fill), and bârak (bless), and to Genesis 8:17 — God's command at the ark-door — through pârâh / râbâh plus ‘ôph (bird). Benson and Ellicott both name the parallel explicitly. The synthesis notes the one telling difference: Gen 1:28's "and subdue it" (kâbash) is dropped, as The Pulpit Commentary observes — a genuine textual omission, not a coincidence, marking forfeited dominion. Tiered structural / thematic because the shared lexemes (pârâh 28 vv, râbâh 211 vv) are pattern-and-motif re-use within Genesis, not a quotation of a rare phrase.

Genesis 9:1 · Genesis 9:7 · Genesis 1:28 · Genesis 8:17

basis: Verifier (Gen 9:1 ↔ Gen 1:28): shared lexemes H6509 pârâh (28 vv), H7235 râbâh (211 vv), H4390 mâlêʼ (239 vv), H1288 bârak (289 vv); and (Gen 9:2 ↔ Gen 8:17) H6509 pârâh, H7235 râbâh, H5775 ʻôwph. Motif/pattern re-use, not a rare-phrase quotation — hence structural, not verbal.

The flood undone: the covenant negates the very words of the deluge (Gen 6:17 → 9:11, 15) verbal / quotation — confirmed

The covenant of v. 11 is phrased as the deliberate reversal of the flood-sentence. The Verifier returns a strong link between Genesis 9:11 and Genesis 6:17 built on mabbûl (flood/deluge), shâchath (destroy/ruin), bâsâr (flesh), and mayim (water): in 6:17 God brings "the flood of waters… to destroy all flesh"; in 9:11 He swears that "all flesh" shall never again "be cut off by the waters of a flood," nor a flood again "destroy the earth." Because mabbûl is genuinely rare — only twelve verses, nearly all in this one story — the re-use is a confirmed verbal link: the same technical word for the Noahic deluge is taken up and negated. Barnes states the two benefits plainly; Cambridge shows the prophet himself appealing to the oath (Isa 54:9). The threat and the promise share the same vocabulary, so the promise is the precise unmaking of the threat.

Genesis 9:11 · Genesis 9:15 · Genesis 6:17

basis: Verifier (Gen 9:11 ↔ Gen 6:17): shared lexemes H3999 mabbûwl (12 vv — rare), H7843 shâchath (135 vv), H1320 bâsâr (241 vv), H4325 mayim (522 vv). The low frequency of mabbûwl makes the negation a verbal re-use of the flood-decree, not a generic theme.

The image of God: man's inviolable life grounded in the likeness of Gen 1:27 (Gen 1:27 → 9:6) structural / thematic — confirmed

The murder-law of v. 6 rests its whole weight on the צֶלֶם (ṣelem, "image") of Genesis 1:27. The Verifier confirms the connection through the shared lexemes ṣelem (image) and ’âdâm (man); ṣelem is the distinctive term, occurring in only fifteen verses, so the citation is real and pointed. Cambridge draws the line directly ("see note on Genesis 1:27… Violence done to human personality constitutes an outrage against the Divine"), and JFB guards the doctrine: the image is "injured by the fall, but… not lost." Tiered structural / thematic rather than verbal: although ṣelem is rare, this is not a quotation-formula but a re-grounding of a law in a prior creation-truth — a shared motif carried by a distinctive word, which is exactly the structural/thematic class.

Genesis 9:6 · Genesis 1:27

basis: Verifier (Gen 9:6 ↔ Gen 1:27): shared lexemes H6754 tselem (15 vv — distinctive) and H120 ʼâdâm (526 vv). A law re-grounded in the creation-image motif via the rare word tselem; motif-link, not a quotation — hence structural.

The dominion grant: “into your hand” echoes the first rule over bird, beast, and fish (Gen 1:26–30 → 9:2–3) structural / thematic — confirmed

The handing of the creatures to man (vv. 2–3) re-runs the dominion grant of creation. The Verifier links Genesis 1:26 by ‘ôph (bird), shâmayim (heavens), yâm (sea), and Genesis 1:30 by ‘ôph, shâmayim, and râmas (creep) — the last in only seventeen verses, a distinctive word shared between the food-grants. Barnes and Keil both read v. 2 as dominion "renewed," though now "founded… in terror" (JFB) rather than in the original peace. The synthesis flags the moral register-change the parses cannot: the same lordship, a darker key. Tiered structural / thematic: a re-issued grant sharing motif-vocabulary across the Genesis cosmos, with one distinctive lexeme (râmas) but no quotation-claim.

Genesis 9:2 · Genesis 9:3 · Genesis 1:26 · Genesis 1:30

basis: Verifier (Gen 9:2 ↔ Gen 1:30): shared H5775 ʻôwph (70 vv), H8064 shâmayim (395 vv), H7430 râmas (17 vv — distinctive); and (Gen 9:2 ↔ Gen 1:26) H5775, H8064, H3220 yâm. Re-issued dominion-grant motif, not a verbal quotation.

Noah, the ark, and the deluge: the covenant welded to the flood-narrative by proper names (Gen 7:6–7, 23; 10:1, 32 → 9:8–11) structural / thematic — confirmed

The covenant section is verbally fastened to the surrounding flood story by the recurrence of three concrete words: Nôaḥ (Noah, 39 vv), têbâh (ark/box, 25 vv), and mabbûl (flood, 12 vv). The Verifier returns these as the shared basis with Genesis 7:6, 7:7, 7:23, 10:1, and 10:32 — the chapters that bracket Gen 9 on either side. Maclaren reads the covenant precisely as the answer to flood-survivors who "must have felt that the first thing… needed was some assurance as to the footing on which he and the new world… stood with God." Tiered structural / thematic: the links are the ordinary connective tissue of one continuous narrative (a proper name and two story-specific nouns), not a rare-phrase quotation imported from elsewhere.

Genesis 9:8 · Genesis 9:11 · Genesis 7:6 · Genesis 7:23 · Genesis 10:1 · Genesis 10:32

basis: Verifier (Gen 9 ↔ Gen 7:6 / 10:1 etc.): shared H5146 Nôach (39 vv), H8392 têbâh (25 vv), H3999 mabbûwl (12 vv). Narrative-continuity recurrence within the flood cycle — structural, not a verbal citation.

The war-bow disarmed: qesheth as weapon vs. qesheth as peace-sign (1 Samuel 2:4 ↔ 9:13–16) flagged — verify source

The Hebrew for "rainbow" is simply קֶשֶׁת (qesheth, "bow") — the weapon of war. The Verifier surfaces 1 Samuel 2:4 as sharing qesheth (and chath, the rare "shattering" of Gen 9:2), where Hannah sings that "the bows of the mighty men are broken." The link is real at the lexical level but the senses contrast: in 1 Samuel the war-bow is shattered in judgment; in Genesis 9 the war-bow is hung up, string toward heaven, as a pledge of peace — the reversal Wordsworth names ("the bow bent by the hand of God has become a symbol of peace"). The synthesis therefore flags this: the shared word is genuine, but to call it a quotation would overclaim — the connection is a suggestive verbal coincidence of a common-enough martial term, pulling in opposite directions, and the proposed thematic bridge must be argued, not asserted.

Genesis 9:13 · Genesis 9:14 · Genesis 9:16 · 1 Samuel 2:4

basis: Verifier returns shared H7198 qesheth (74 vv) and H2844 chath (4 vv — rare) between Gen 9 and 1 Sam 2:4, but the two uses of qesheth are antithetical (broken war-bow vs. peace-sign). The verbal overlap is real; the thematic link is contested and must be argued — hence flagged, not asserted as a quotation.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The bow of wrath bent away: judgment borne so that mercy is sworn widely-held

The covenant-sign is God's own war-bow, set in the storm with its string — in Wordsworth's and Henry's reading — turned away from the earth: Matthew Henry, "a bow, but it is directed upward, not toward the earth; for the seals of the covenant were intended to comfort, not to terrify." The synthesis layer reads forward: the bow points to the One on whom the arrows of judgment fell, so that the flood of wrath need never fall on "all flesh" again. Henry himself makes the christological move — "all the glory of the seals of the covenant are derived from Christ, the Sun of righteousness" — and the New Testament places a rainbow about the throne and around the descending Christ (Revelation 4:3; 10:1), the war-bow forever disarmed. Attestation: widely-held in impulse (the rainbow-about-the-throne is read christologically across the tradition), but the link is figural and cross-Testament — Greek and Hebrew share no Strong's number here — so it is offered as typological reading, not lexical proof.

Genesis 9:13 · Genesis 9:16 · Revelation 4:3

The blood that is the life, and the Blood that makes atonement widely-held

Verse 4 forbids eating flesh "in its soul, its blood," because (as the Levitical law will say) "the life of the flesh is in the blood" and the blood is given "to make atonement" (Lev 17:11). Joseph Benson already draws the line: the blood is reverenced "in honour of the blood of atonement… The life of the sacrifice was accepted for the life of the sinner." Keil, citing Ziegler, says sacrifice "denotes the surrender of one’s own inmost life… to God." The synthesis reads this Noachic reverence for blood as the seed-bed of the gospel: human blood is "required" (v. 5) and the image-bearer's life is inviolable (v. 6), yet the answer to shed blood is finally not the shedder's death but the shed blood of Christ, "who through the eternal Spirit offered Himself… to cleanse our consciences" (Hebrews 9:14) — "the blood of sprinkling that speaks better than the blood of Abel" (Hebrews 12:24). Attestation: widely-held — the blood-life-atonement trajectory from Gen 9:4–6 through Leviticus 17 to the cross is the mainstream reading; but it is a thematic/typological line across both Testaments, not a verbal (Strong's) link, and is so marked.

Genesis 9:4 · Genesis 9:6

The image of God restored in the true Image, the Last Adam widely-held

Verse 6 makes the ṣelem ("image") of God the ground of human dignity, looking back to Gen 1:27. The New Testament names the One who is that image: Christ, "the image (εἰκών) of the invisible God" (Colossians 1:15), in whom the defaced likeness is "renewed… after the image of Him that created him" (Colossians 3:10). JFB, on this verse, already insists the fallen image is "injured… but… not lost" — the very point on which restoration depends. The synthesis reads the murder-law's reverence for the image as anticipating the Last Adam, in whom the marred image is both vindicated (His death "requires" the blood of the image-bearers He died to save) and remade. Attestation: widely-held — the image-in-Christ reading is patristic and Reformation mainstream; but Greek εἰκών and Hebrew ṣelem cannot share a Strong's number, so this is a structural/theological cross-Testament link, argued and not lexically proven.

Genesis 9:6 · Genesis 1:27

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

Honesty notes specific to this unit. (1) Was the rainbow new, or newly appointed? The voices genuinely split and the synthesis takes no side the grammar cannot settle. Keil & Delitzsch argue the bow "appeared then for the first time," inferring a differently constituted pre-flood atmosphere; The Pulpit Commentary, with Calvin and Aben Ezra, holds it "had already frequently appeared" and was now given new meaning. The perfect verb נָתַתִּי ("I have given/set") is compatible with both, so we report the dispute rather than resolving it. (2) Does v. 6 institute the civil magistracy? Contested within the sources: Keil (quoting Luther) and Barnes hear the founding of "temporal government" and "the formal institution of civil government"; The Pulpit Commentary calls reading "in the image of God" as a reference to magistrates "forced and unnatural." The synthesis asserts only the chiasm's plain claim — life for life, grounded in the image — and leaves the political inference to the human ✦ layer. (3) The qesheth / 1 Samuel 2:4 link is flagged on purpose. The shared word qesheth is real, but the war-bow there is broken in judgment while here it is hung up in peace; treating the verbal overlap as a quotation would overclaim, so it is tiered flagged — verify source. (4) All Christ-links here are cross-Testament and therefore not “verbal.” Greek εἰκών / τόξον share no Strong's number with Hebrew ṣelem / qesheth; the rainbow-throne, blood-atonement, and image-in-Christ readings are tiered structural/typological — ancient and widely-held in impulse, but argued, not lexically proven. (5) Editorial flag on the voices. Several commentators intrude post-biblical material — Gill relays a rabbinic legend and a Chinese myth, the Pulpit and Cambridge import Greek, Persian, Hindu, and Scandinavian rainbow lore, and JFB/Keil add natural-history conjecture. These are reproduced verbatim where quoted but belong to the human ✦ layer, not the machine ⚙ synthesis. (6) This unit does not contain Joshua 1:5, so the mandatory Joshua 1:5 → Hebrews 13:5 flag does not apply here.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)